Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вскоре после того как сын Магоро и сборщик налогов ушли, Фатин вывели из фургона на свежий воздух. Если, конечно, воздух в портовом районе Кшарна можно назвать свежим. Здесь все провоняло сливаемыми с фургонов нечистотами, немытыми рабами, блевотиной, протухшими в дороге продуктами, все это смешивалось с крепким духом пряностей, сладким ароматом благовоний и в результате выдавало такой запах, что с непривычки становилось тяжело дышать. В порту сновали сотни рабов, которые что-то выгружали из ветроходов, или наоборот – что-то загружали в них. Повсюду стояли крики и вопли на всех известных языках Терии, но чаще всего говорили на общем. Казалось, что здесь кричат абсолютно все. Подгоняя рабов кричат надсмотрщики, вопят рабы, которых надсмотрщики без устали лупят плетками по мокрым от пота спинам, кричат торговцы, желающие купить товар прямо сейчас, не дожидаясь общих торгов на рыночной площади, ревут верблюды. Между всем этим снуют повозки, которые привозят товар на погрузку или наоборот, увозят выгруженный.

От всего происходящего Фатин растерялась и осматривалась вокруг широко раскрыв глаза. В этот момент охранники ее каравана взяли ее под руки и повели прочь. Рядом с охранниками шел Магоро. Они прошли почти квартал, когда Фатин спросила куда ее ведут.

– Слишком много вопросов. Всему свое время, – ответил ей шкавари.

К тому времени, когда они миновали еще один квартал – шум песочного порта практически стих, исчез мерзкий запах, а окружающая их застройка изменилась. Длинные и неуклюжие, грубо слепленные из глины склады-исполины сменились сплошными рядами таверн и постоялых дворов. Возле них десятками стояли верблюды, среди которых иногда даже попадались животные редкой белой породы – эти благородные красавцы стоили намного дороже своих обычных собратьев. «В этом районе останавливаются богатые торговцы и все прочие, кто может себе позволить не ночевать под открытым небом или на собственном ветроходе» – решила девушка. Что-то похожее на эти улице было и в ее родном Даармаре, только здесь этого всего было больше. Гораздо больше.

Для своего роста шкавари шел довольно быстро и Фатин еле поспевала за ним. Рана на ноге давала о себе знать и на каждый шаг откликалась болью. Спустя некоторое время засохшая кровавая корка лопнула и по ее щиколотке потекла горячая кровь. Она неоднократно пыталась замедлить шаг, но всякий раз охранники подталкивали ее в спину давая понять, что сейчас отдыхать никто не будет.

Наконец они остановились возле небольшого двухэтажного здания с дорогой внешней отделкой. К тому времени солнце уже исчезло за горизонтом и Кшарн начинал погружаться в темноту. Никаких вывесок и других опознавательных знаков, по которым можно было бы определить назначение этого сооружения, не было. «В таком доме мог бы жить какой-нибудь успешный торговец или знатный», – подумала Фатин.

Магоро постучал в дверь и ее открыла полуголая рабыня из одежды на которой была только расшитая разноцветными нитями набедренная повязка. Она была ассайкой – отбросом общества, которых одинаково презирали и люди, и шкавари помесью которых она и являлась. Для ассайки девушка была на редкость симпатичной – темно-коричневая кожа приятного оттенка, красивая тяжелая грудь, полные губы, очень нежные черты лица, которые дополняли роскошные, ухоженные черные длинные волосы. Фатин скривилась – даже разговаривать с мутантом для знатной девушки считалось дурным тоном, а находится в их обществе тем более. Пусть сейчас она уже не в своем положении, но старые привычки давали о себе знать даже без ее на то желания. Увидев реакцию Фатин ассайка улыбнулась и молча отошла в сторону пропуская их в комнату.

Они оказались в большой душной комнате, в которой стояло несколько плетенных диванов, заваленных разноцветными подушками. Возле диванов стояли невысокие столики, в комнате сладко пахло скурфом, который любители призрачных видений смешивали с покой-травой и курили. На одном из диванов сидело два человека в легких кожаных доспехах, которые с интересом смотрели на вошедших. У одного из них в руке был тонкий костяной нож, которым он небрежно жонглировал. В дальнем конце комнаты была видна лестница, которая вела на второй этаж.

– Меня зовут, Налини, – голос у ассайки был тихим, с легкой хрипотцой и больше подошел бы мужскому представителю ее племени. – Я распорядитель этого заведения.

«Ассайка – распорядитель, что за бред? Кому, интересно в голову, могла прийти такая безумная мысль? – удивилась Фатин. – Всем известно, что ассайи могут только воровать и торговать краденным – больше они ни на что не способны!».

– Что я могу сделать для вас, господин? – Налини посмотрела на Магоро, точно определив, кто главный в этой пестрой компании. – Мы можем подарить вам самые незабываемые впечатления.

– Не сомневаюсь, – ответил ей шкавари. – Но сейчас на это нет времени. Мне нужен Банга, он здесь?

– Я не уверена, мне нужно посмотреть, – ответила ассайка, но никуда не ушла, ожидая, что собеседник скажет что-то еще. Так и случилось:

– Скажите ему, что меня зовут Магоро, – дополнил шкавари, не стесняясь рассматривая обнаженную грудь ассайки.

Налини склонила голову в вежливом поклоне и удалилась на второй этаж. Магоро тем временем расположился на одном из пустующих диванов и с удовольствием вытянул уставшие ноги. Фатин тоже хотелось присесть на мягкие подушки, и она даже представила с каким наслаждением она дала бы отдохнуть больной ноге, но продолжала стоять. С одной стороны, ей никто не предлагал садиться, с другой стороны – фамильная гордость не позволяла ей попросить об этом.

Лестница жалобно заскрипела от тяжелых шагов и в комнате появился настолько огромный и тучный человек, что казалось его широкая туника вот-вот лопнет. Он был абсолютно лысым, а его полные, растянувшиеся в широкой улыбке губы были пробиты двумя толстыми золотыми кольцами – это должно было сразу сказать всякому несведущему о высоком статусе и достатке владельца украшений.

– Магоро, мой дорогой друг! – человек обнял поднявшегося ему на встречу шкавари. – Приношу свои извинения, что заставил тебя ждать, но в последнее время ко мне все время норовят попасть всякие оборванцы с какими-то нелепыми предложениями, – его лицо приобрело извиняющееся выражение, и он указал на сидящих на диване людей в доспехах. – Пришлось даже завести собственную охрану, как видишь.

– Ничего страшного, Банга, у тебя здесь очень удобные диваны, – ответил шкавари и похлопал собеседника по животу. – Ты, я вижу, совсем не жалеешь себя и продолжаешь истязать организм безмерной едой.

– Еще и вином, мой друг, – рассмеялся Банга. – Ты же знаешь, мою страсть к хорошему пальмовому вину. Ты, случайно, не привез мне пару кувшинов из Даармара? Там оно одно из лучших!

– В этот раз я привез кое-что получше, – шкавари указал на Фатин. – Как видишь в Даармаре делают не только хорошее вино, но еще и очень красивых девок.

– Об этом мы сейчас поговорим, – человек махнул охранникам, и они вышли из комнаты на улицу. Магоро в свою очередь, тоже отправил свою охрану на свежий воздух.

– Налини, принеси нам кувшин прохладного кокосового молока, – распорядился Банга и тяжело сел на диван, стоявший напротив Фатин. Шкавари занял место рядом с ним.

– Как сложилась твоя дорога? – спросил толстяк у шкавари не спеша поправляя тунику на своем огромном животе.

– Очень трудно, – Магоро сокрушенно покачал головой. – Когда мы были еще недалеко от Даармара, на нас напали Красные Драконы.

– Чтобы их кишки пожрали ящерицы! – откликнулся на это Банга и это было вполне естественно – никто не любил пустынных пиратов, особенно те, кто так или иначе был связан с торговлей и путешествиями.

– Да будет так, – кивнул шкавари.

– Надеюсь, эти пустынные бродяги не нанесли тебе слишком большой урон?

– Я жив, с моим сыном тоже все в порядке – поэтому слишком большой не нанесли, не буду же я переживать из-за нескольких убитых наемников? Но они побили много фургонов и уничтожили большое количество товара, – Магоро сокрушенно вздохнул. – Вот это гораздо хуже, кто возместит мне потери? – Банга не ответил, а лишь согласно покачал головой, выражая тем самым полное согласие с печалью торговца – возместить потери ему действительно никто не сможет. – Но мне удалось сохранить для тебя эту маленькую прелесть! – шкавари указал на девушку. – Посмотри на нее, разве она не напоминает тебе луч света в твоем темном гадюшнике?

13
{"b":"727792","o":1}