Литмир - Электронная Библиотека

- Тебя это шокирует, Сев? – Беллатриса внимательно смотрит ему в лицо. – Жалко девчонку?

- Просто... убивать детей... заведомо беззащитных... это совсем не то... Разве она виновата, что ее отец ошибся?

- Да, это прискорбно, – равнодушно ответила женщина без тени сожаления в голосе. – И все же, бывают разные ситуации, нельзя позволять эмоциям и жалости брать верх над собой. Для этой девочки было лучшим умереть, чем отправится в приют, не находишь?

Лили видела, как деревенеет бледное лицо. Он отворачивается, стараясь не смотреть в могилу.

- Блейк, дай сюда лопату! – она берет ее и протягивает Снейпу. – Давай, закапывай. Или... ты боишься, что ли?

Он молча берет лопату и присоединяется к Мальсиберу. Через несколько минут все кончено.

- Ну и умаялся я за сегодня... черт бы побрал этих Далтонов... – Гойл смотрит на застывшее лицо Снейпа и, вздохнув, протягивает ему фляжку. – На, согрейся... хорошо оттягивает. По себе знаю, а то у тебя вид, будто ты лягушку сырой сожрал.

Парень машинально делает глоток.

- Это что?

- Кровь... человеческая... что же еще...

Фляжка с тихим стуком падает на землю.

Гойл и Мальсибер оглушительно хохочут. Беллатриса бросает на них раздраженный взгляд.

- Это бурбон, расслабься... Сев, ну у тебя и видок... В следующий раз, когда будем ужинать, не спрашивай, что за мясо. Говна не держим... едим только высшие слои населения...

- Вы два идиота! – Белла отбирает у них лопаты. – Куда ты собрался?

- Ухожу, – лицо Снейпа искажено злобой. Он резко выдергивает руку. – Я в могильщики не нанимался!

- А ты что же хотел? Все с чего-то начинают... Откуда такая брезгливость, да и у тебя? Разве ты когда-нибудь отличался... разборчивостью? – она холодно смотрит на него.

Он разворачивает и стремительным шагом идет прочь. Сзади слышатся хлюпающие шаги.

- Подожди... – его догоняет Малфой. – Я с тобой. Притормози на минутку...

Они останавливаются возле небольшого склепа. Снейп прислоняется к сырой стене, он смотрит на перепачканные землей руки. Рядом слышится странный звук. Он поворачивает голову. Люциус стоит, наклонившись и оперевшись рукой о стену. Его выворачивает наизнанку.

Снейп отворачивается, плотнее закутываясь в плащ. Даже в темноте видно, как вздрагивают его плечи.

И снова полет сквозь клочья тумана. Когда дымка рассеивается, она оказывается в гостиной поместья Малфоев. За окном слышаться звуки грозы. Потрескивающий камин освещает богато обставленную комнату. Снейп сидит рядом, лицо его выглядит ужасно осунувшимся и изможденным. Как контраст с лицом, в глаза бросается его одежда, теперь это дорогой темно-зеленый сюртук, на рукавах рубашки поблескивают запонки, а расстегнутый воротничок выдает волнение. Рядом с ним, напряженно скрестив руки на груди, стоит Люциус Малфой. В кресле, кутаясь в шерстяную шаль, сидит Нарцисса.

- Он собирается найти их всех и убить, – в голосе Северуса звучит отчаянье и страх.

- Ты точно уверен, что речь идет именно о Поттерах? В пророчестве ничего не сказано...

- Он думает, что Лили и Джеймс – родители избранного. Мальчик родился 31 июля.

- Слушай, Северус... – Люциус достает из портсигара папиросу и протягивает ему. Тот берет не глядя. — Но ведь это хорошо... Темный лорд убьет Поттера и их сына, Лили будет в твоем распоряжении! Ведь ты же просил не убивать ее! Он хорошо относится к тебе и выполнит твою просьбу!

Лицо Нарциссы передергивается.

- Ты не понимаешь, Люциус... он убьет и ее, если она начнет сопротивляться ему. А она начнет! Он убьет их всех. А даже если не убьет... она все равно узнает, я это я рассказал господину о пророчестве... она возненавидит меня.

- В ее положении вряд ли она будет столь капризна, – лицо Малфоя было непроницаемо. – Ничего уже нельзя изменить.

- Ну почему же... можно, – тихо произнес Снейп, не сводя взгляда с мерцающего пламени. – Я пойду к Дамблдору.

- Ты рехнулся?! – вспылил Малфой. – Хочешь переиграть Темного лорда? Да ты живым не доберешься до Хогвартса! И ты думаешь, директор станет тебя слушать? Тебя, Пожирателя смерти? И потом, ты что, забыл, как они поступили с тобой? И она в том числе! Им было наплевать на тебя, а ты теперь хочешь рискнуть жизнью, чтобы спасти их?

- У меня нет другого выхода. Я не могу допустить, чтобы Лили... я лучше сам умру.

Повисла тишина, нарушаемая только треском поленьев в камине и тиканьем часов.

- Не делай этого, Северус, – мягко сказал Люциус. – Ты поставишь нас всех под угрозу.

- А ты ничего не знал. Если вдруг что-то пойдет не так, я все возьму на себя. Мне нужно только увидеть Дамблдора. Тебе не нужно самому говорить с ним.

- Пошли ему сову, – фыркнул Малфой.

- Я прошу тебя, Люциус... я никогда тебя ни о чем не просил, – голос Снейпа звучал безжизненно, как у приговоренного к смерти. – Я все равно это сделаю, с тобой или без тебя. Но без тебя будет сложнее.

На лице Малфоя появилось напряженное выражение. Он отвернулся и облокотился на каминную полку.

- Помоги ему, — неожиданно голос Нарциссы нарушил тишину.

- Хорошо! У меня есть знакомый в Министерстве. Я передам ему о твоем желании увидеть директора. Я дам тебе его координаты. Сам будешь с ним связываться и договариваться о встрече. Но я предупреждаю тебя, ты совершаешь ошибку!

- Спасибо, – Снейп поднялся и надел плащ.

- Куда ты собрался?

- Ухожу.

- Там дождь на улице... – Нарцисса испуганно подошла к нему.

- Плевать. Мне надо пройтись.

- Оставь его. Пусть уходит, – Люциус устало махнул рукой.

Снейп накинул капюшон.

- Прощай. Если ничего не выйдет... не беспокойся. Твоего имени я не произнесу, – он направился к двери.

На лице Нарциссы читалось сострадание.

- Идиот, – спокойно сказал Малфой, подходя к столику и наливая себе виски.

Он стоял в темноте на пустынной, холодной вершине холма, и ветер свистел в голых ветвях деревьев. Он тяжело дышал и беспокойно крутился на месте, крепко сжимая волшебную палочку, явно в ожидании чего-то или кого-то.

В воздухе мелькнула ослепительная вспышка белого света. Снейп упал на колени, и палочка вылетела у него из рук.

— Не убивайте меня!

— Я и не собирался.

Дамблдор появился внезапно — шум ветра заглушил звук трансгрессии. Он стоял перед Снейпом в развевающейся мантии. Его лицо было освещено снизу светом волшебной палочки.

— Итак, Северус, что за весть шлёт мне лорд Волдеморт?

— Нет... никакой вести... Я пришёл по собственному почину! — Снейп заламывал руки. Чёрные волосы развевались на ветру вокруг его головы, и вид у него был немного безумный. — Я пришёл с предостережением... нет, с просьбой... пожалуйста...

Дамблдор взмахнул палочкой. Листья по-прежнему летели по ветру, но там, где стояли они со Снейпом, стало совсем тихо.

— Какая же просьба ко мне может быть у Пожирателя смерти?

— Пророчество... предсказание Трелони...

— Ах да, — откликнулся Дамблдор. — И что из этого вы доложили лорду Волдеморту?

— Всё... всё, что слышал! — ответил Снейп. — И поэтому... из-за этого... он думает, что пророчество относится к Лили Эванс!

— В пророчестве ничего не сказано о женщине, — сказал Дамблдор. — Речь там шла о мальчике, который родился в конце июля...

— Вы понимаете, о чём я говорю! Он думает, что речь идёт о её сыне... Он собирается отправиться к ней... убить их всех...

— Если она так много для вас значит, — сказал Дамблдор, — то лорд Волдеморт, несомненно, пощадит её. Разве не могли вы попросить его пощадить мать в обмен на сына?

— Я... я просил...

— Вы мне отвратительны, — сказал Дамблдор, и в его голосе прозвучало презрение. Снейп слегка отпрянул. — Значит, вам плевать, что её муж и сын погибнут? Пусть гибнут, лишь бы вы получили то, что хотите?

Снейп молчал, не спуская глаз с Дамблдора.

— Ну так спрячьте их всех, — прохрипел он. — Спасите её... их. Прошу вас.

— А что я получу взамен, Северус?

89
{"b":"727670","o":1}