Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тот качнулся и пистолет ударил по плечу, дробя его. Левая рука Эветта повисла плетью, и Сергей попробовал пнуть, но лишь сам получил в ответ. Отлетел, перекатился и ринулся в новую атаку, смещаясь, так, что один Эветт прикрывал его от другого. Жаркий невидимый полог обрушился сверху, туманя мысли, но Сергей отбросил его, волной ярости, крикнул:

― Барри!

― Да, милорд!

Дробовик выстрелил несколько раз, но выиграть время не получилось. Свитские начали отстреливаться.

― Живьем их брать! — орал второй Эветт. — Я их на кол посажу! За моего Грозного они умрут сотню раз! А Чоппер будет…

Сергей бы и ответил, но он был занят борьбой со вторым Эветтом. Они сошлись в клинче, Сергей собирался не дать врагу достать палочку, но и сам не мог ничего сделать — или не доставал, или места атаки были прикрыты броней.

― За Императора! — неожиданно заорал его противник и впился зубами в шею Сергея.

Причем впился всерьез, вгрызся с немалой сноровкой, жадно поглощая кровь, и Сергей от неожиданности ослабел, пропустил удар вслед за укусом. Согнулся, попытался зажать рукой рану на шее.

― Сладка кровь врага, — утер губы Эветт, прежде чем убить Гарольда заклинанием.

― Огонь! — первым крикнул Сергей, кидаясь вперед.

Рука его невольно дернулась к шее, из которой, казалось, все еще хлестала кровь. Сергей мысленно обругал себя последними словами, за идиотизм, стереотипы и косность. Рука его метнула вперед горсть земли, вспоровшую деревья и не давшую раненому Эветту высунуться. Сергей подлетел, пнул в колено и тут же высадил остаток обоймы в Эветта, сунув пистолет ему в зубы, разбив лицо.

Как бы ни был крепок маг, но такого он не выдержал, и голова разлетелась, обдав Сергея кусочками мозгов и кровью.

― Какая гадость, — сплюнул он, утирая рот от крови.

Вторая рука его ощупала рукава и камзол убитого, искала палочку. Донесся грохот взорванного дерева, затем бешеный рев второго Эветта.

― За Майкла я тебя…

― На кол посажу! — насмешливо крикнул в ответ Сергей.

Сбил на мгновение, но Эветт тут же засвистел и шестиноги трубно взревели. Свитские стреляли, не давая высунуться, но теперь это, наверное, не имело значения. Сергей опять ощутил, как палочка в его руке словно плывет, подстраивается и неожиданно понял, что вот она — сила крови. Работа с артефактами.

― Полетай! — рявкнул он почти в морду первому выбежавшему шестиногу.

Из палочки вылетел импульс, фиолетовый шар, и шестинога швырнуло, словно пушинку, прямо туда, где залегли свитские Эветта. На мгновение стрельба стихла, и Сергей выкатился из-за дерева, пропуская атаку второго шестинога сбоку, и тут же выстрелил лучом энергии, повел им из стороны в сторону, выигрывая время.

Еще раз откатился, и тут же отпрыгнул.

― Сдохни! Сдохни! — орал второй Эветт.

Палочка в его руке взорвала дерево перед Гарольдом и теперь была нацелена ему прямо в грудь. Свистнуло что-то и кухонный молоток стукнул по руке Эветта, сбив прицел. Сергей вышел из ступора, пригнулся и от земли снизу вверх, распахал лучом Эветта, от задницы до головы.

Над головой жахнуло, Барри был уже рядом, припал на колено.

― Милорд?

И дробовик выстрелил еще раз.

― Я в порядке, — выдохнул Сергей тяжело.

Из распластанной туши Эветта рядом продолжали, шипя, лезть кишки, брызгала, слабея, кровь. Барри отпрыгнул и шестиног пронесся мимо, приняв на свой бок несколько выстрелов от свитских. Пули не пробили костяной брони, ушли в сторону, но и гнева шестинога, как ожидал Сергей, не вызвали. Мгновение спустя он сообразил — ну, конечно же! С чего бы шестиногам бояться огнестрела, скорее наоборот, их, возможно, приучали его не бояться, чтобы наездник — маг всегда мог насадить парочку дерзких с огнестрелом на рог.

― Влево, милорд!

И они отпрыгнули от второго шестинога. Кто-то попытался кинуть гранату, но Пэгги вмешалась, подстрелила. Сергей хлестнул лучом, словно плетью, испугав шестиногов, и те помчались на свитских, затоптав нескольких по дороге. Те, кто оказался слабее духом, вскочили, и Сергей еще раз резанул лучом, ощущая, как начинает кружиться голова.

Тем не менее, это стало последней каплей и люди бежали в ужасе.

― Почему ты не застрелил их? — спросил Сергей у Барри устало. — Шестиногов.

― Патроны кончились, милорд.

Вроде он еще стрелял, попытался припомнить Сергей, но потом махнул рукой. Сейчас была задача поважнее — убраться из леса и продолжить поездку — бегство к Чоппер-мэнору.

― Нужно уходить и быстро. Берите оружие… лошади?

Барри виновато развел руками, прошептал:

― Простите, милорд.

Лошади — привилегия богатых, припомнил Сергей, не особо нужная в мире автомобилей. Поэтому Туки не занимались лошадьми и не учили Парри на них ездить.

― Есть предложения?

― Да, милорд, — появилась слева Пэгги.

Вид чопорной домохозяйки был окончательно утрачен. Сейчас она выглядела скорее партизанкой, год не вылезавшей из болот. Перепачканной в грязи и к тому же, опять раненой.

― Нужно немедленно догнать тех, кто уцелел из свиты, добить их или взять в плен, чтобы они указали, где оставили транспорт. Даже с палочкой, милорд, сражение с вернувшимися кентаврами не будет простым, они магические создания и они разумны.

Сергей мгновение взвешивал варианты, потом кивнул. Пэгги была права — бег на своих двоих работал только тогда, когда о них никто не знал. Сейчас им снова нужна была мобильность, а значит, транспорт.

― В погоню! — скомандовал он, и они побежали.

Глава 9

Пэгги неожиданно начала резко тормозить, и Сергея швырнуло вперед, ударив о спинку сидения и опять напомнив, почему надо пристегиваться. Вот только в их положении, когда в любую секунду могло потребоваться выпрыгивать наружу, пристегиваться было непозволительной роскошью. В остальном «Форрестер» — специальная модель для езды по лесам, полям и бездорожью — был выше всяких похвал, несся быстро, ям на дорогах словно и не замечал, а мягкие и удобные сидения навевали мысли о том, чтобы поспать.

― Держитесь, милорд! — крикнула Пэгги отчаянно.

Раньше она таким высоким — сердитым голоском звала Барри и Парри, когда те бедокурили и проказничали, и оба брата синхронно вздрогнули, чуть втягивая голову в плечи. Пэгги и не заметила, занятая тем, чтобы войти в поворот налево на как можно большей скорости, но при этом и не опрокинуться. Каменная стена дома приближалась, скрежетнул декоративный заборчик, шарахнулась встречная машина.

Что-то ухнуло и свистнуло, и дом, в который они чуть не врезались, расцвел вспышкой.

― А, дьявол, их трое! — выкрикнула Пэгги.

Сергей, отвлекшийся на взрыв и попытку рассмотреть, откуда стреляли, перевел взгляд вперед и замер.

Там, прямо посреди улицы, выбив в ней хорошую яму одной ногой, стоял огромный человекоподобный робот. Мабот (магический робот), как их называли обычно. Ночной кошмар и порождение ада, как их именовали враги. Один из столпов силы, власти и могущества магов.

Парри раньше не видел мабота вживую, но все же кое-что о них знал. Сергей пожирал взглядом человекоподобную фигуру, метров пяти ростом, попутно соотнося воспоминания Парри с действительностью. Где-то там, в районе груди, спины или головы, находилась кабина пилота, куда садился маг, приводя в действие мабота. Только маги могли приводить их в движение и управлять, и только магам это удавалось, так как обычных двигателей у этих роботов просто не было.

Тем не менее, за попытку кражи, взлома, похищения или порчу мабота была положена смертная казнь.

― Сзади, мам! — крикнул Барри громко.

Сергей бросил взгляд назад, да, там находился еще один мабот. Чуть пониже, чем первый, с растопыренными руками, словно имитировал гориллу. Магия подобия приводила в действие маботов, и поэтому все они были человекоподобны. Можно было приделать маботу хвост или третью руку (и встречались такие модели), но чтобы они работали в унисон, требовалось, чтобы у мага внутри имелись этот самый хвост и третья рука.

15
{"b":"727323","o":1}