Литмир - Электронная Библиотека
A
A

― Я ожидал заклинаний, — признал Дункан, — поэтому и проиграл.

Сергей незаметно облегченно выдохнул. Справился!

Глава 8

Дальше возникла короткая пауза, со стремительно нарастающим напряжением. Казалось, все ждали от Гарольда Чоппера чего-то… каких-то обязательных по этикету слов? Спасенная девушка попыталась было снова что-то вякнуть, но и в этот раз Барри заставил ее заткнуться, а также зашипел в ухо:

― Только усомнись в слове Малькольмов и вас всех месяц пытать будут, прежде чем дадут умереть!

Слово! Мысли Сергея вышли из ступора, ну точно, слово — беглецы спасены, никто им ничего не сделает, а значит, и охота окончена. Следовательно, представители семьи Эветт и их свита сейчас нападут на Гарольда. Или не нападут? Взгляд Сергея еще раз пробежал по собравшимся. Мрачные лица свитских, готовых схватиться за оружие в любую минуту. Пока Пэгги держит их под прицелом — все в порядке, но что дальше? Раненые Эветты, хотя дырка в боку у одного из них, кажется, уже затягивалась. Регенерация? Магическая медицина? Артефакты?

Напасть первым?

― Огонь! — скомандовал Сергей.

Началось все неплохо, очередь Пэгги перечеркнула троих ближайших, взорвала их вместе с лошадьми. Фонтан крови и кишок обдал свиту, заставив их замешкаться, и Барри тут же выскочил сбоку, начал стрелять из дробовика. Сам Сергей успел подстрелить уже ранее раненного Эветта и взорвать еще одного шестинога, прежде чем заметил сбоку движение.

― Я в гостях, — прозвучал голос Дункана, — и долг…

Все смело волной огня и боли.

― Я ожидал заклинаний, — признал Дункан, — поэтому и проиграл.

― Ваше мастерство в магии велико, уверен, в следующий раз вы победите, — вежливо ответил Сергей, возвращая палочку.

― Я принимаю ваше приглашение и обязательно нанесу визит в Чоппер-мэнор в ближайшее время, — учтиво склонил голову Дункан.

Сергей же смотрел на его белые волосы и думал, не вляпался ли он еще в какую ловушку? Но ведь Дункан сказал в ближайшее время — значит, потом, а им бы сейчас выжить!

― Долг…

Сергей ощутимо напрягся, ожидая волны огня.

― … представителей священных Родов помогать друг другу.

Взгляд в сторону Эветтов. Те стояли с видом, словно откусили половинку лимона, с начинкой из говна, затем тот, что стоял слева, произнес угрюмо:

― Он на земле клана. Он кровник.

― Кровник Лагранжей, — невозмутимо парировал Дункан. — Или семья Эветт уже часть рода Лагранж?

― Он на нашей земле! — упрямо повторил Эветт.

Дункан чуть развел руками, повернулся к Сергею. Напряжение в воздухе, казалось, можно было резать ножом, и эта невозмутимо — хамская манера поведения Малькольма, честно говоря, бесила. Хотелось разнести ему выстрелом голову, положить тут всех и бежать дальше.

― Он прав, — сообщил Дункан Гарольду.

― Просто не вмешивайтесь, — процедил Сергей сквозь зубы.

― Вы правы, Гарольд, вы правы, — неожиданно кивнул Дункан. — Я дал слово, а слово нужно держать.

В тишине, нарушаемой лишь шумом листвы и звуками лошадей с шестиногами, он подошел к девушке, на которую только что охотился, лишал одежды и чьих родителей он только что убил. Собственно, труп ее отца так и лежал чуть в сторонке. Можно было не сомневаться, что сейчас девушка изрыгнет что-то неприемлемое, и Сергей уже собирался подать знак Барри, когда Дункан повел рукой, провел двумя пальцами горизонтальную черту, сопроводив их коротким словом:

― Бальб.

Девушка опять онемела, попробовала броситься с кулаками, но Барри придержал ее.

― В наши дни так нелегко держать слово, — пожаловался Дункан Гарольду, — никто не ценит твоих усилий. Все так и норовят укусить кормящую и вытаскивающую их из пропасти руку.

Он щелкнул пальцами и шестиног подскочил с готовностью, а Дункан запрыгнул на него легко, словно взлетел, бросив отчасти парализованную девицу поперек седла. Сергей уже вспыхнул было, но тут же вспомнил прошлую жизнь, замечание Барри насчет «усомниться в слове Малькольмов». Снова бесполезно умирать не хотелось, а если этот гад все же нарушит слово, вот тогда можно будет с чистой совестью настучать ему в бубен!

Девушка смотрела умоляюще, словно молодой олененок, влажными серыми глазами. Видение ее обнаженного тела мелькнуло перед глазами, и Сергей с трудом удержался от того, чтобы еще раз напомнить про слово. Но все же сдержался, кивнул Дункану, тот кивнул в ответ, посылая шестинога вперед.

― Огонь! — первым крикнул Сергей, кидаясь вперед.

Но в этот раз все пошло немного иначе — Эветты и их свита тоже были готовы. Очередь Пэгги перечеркнула лошадей, но их владельцы уже скользнули и прыгнули вниз. Очередь Пэгги убила двух животных, задела одного свитского, но и только, остальные успели рассыпаться и упасть.

― Милорд! — донесся выкрик Барри.

Сергей бежал, стреляя, и пистолет очень быстро защелкал вхолостую. Но главного он добился, шестинога, за которым укрывался раненый Эветт, снесло и разорвало, закидав потрохами и костяшками чешуи все вокруг.

― Ах ты ж пидор! — выкрикнул раненый ранее Эветт, откатываясь в сторону. — Ты ответишь за моего Шустрого!

Сергей пригнулся, на ходу хватая горсть земли и листьев. Мимо скользнул луч, едва не вспоров бок, и мало того. Второй Эветт отходил, прямо к своим людям, которые уже целились в Гарольда.

― Милорд, пригнитесь! — донесся выкрик Пэгги.

Она высунулась опасно из-за дерева, стреляла, не жалея патронов, взрывая лошадей и не давая остальным стрелять. Эветт отвлекся, выкрикнул что-то неразборчивое и заклинание снесло дерево, за которым укрывалась Пэгги, взорвало его грудой щепок.

― Получайте! — крикнул Сергей, швыряя вперед светящуюся от магии землю.

Сработало, ударило не хуже картечи, земля дырявила тела свитских, пронзала их насквозь, несмотря на броню, вот только добросить удалось не до всех. По правой ноге словно ударили изо всех сил молотом, и Сергей упал, взревев от боли и ярости. Второй Эветт уже пришел в себя и ударил заклинанием, но тут же скрылся, когда выстрел Барри хлестнул по дереву, перемалывая кору и вырывая щепки.

― Милорд!

Пэгги вынырнула сбоку, рывком ворвалась в ряды свитских, не обращая внимания на рану в боку, и тут же метнула два ножа, добивая ближайших. Топорик для мяса разнес головы еще одному, затем ее сбили с ног и расстреляли. Сергей попытался перекатиться, зачерпнул еще земли, и тут же ощутил угрозу сбоку.

Шестиног навис над ним костяной горой

― Ату его, Грозный, ату! — свистнул не раненный Эветт.

Шестиног ударил копытом, еще раз, Сергей безуспешно пытался блокировать удары, откатывался неуклюже, так как ногу продолжало сводить от боли. Шестиног взревел, прыгнул всей тушей и пронзил Сергея рогом, пришпилив к земле. Чуть приподнял голову, устремляя взгляд красных глаз в Сергея, которого потащило по земле.

― Вот так! Вверх его! — и новый свист.

Сергей потянулся к дару легкой смерти, медленно, бессильно, так как боль в груди и ноге сводила с ума, смешивала мысли. Потянулся и не успел, заклинания Эветтов ударили с двух сторон, убив его на месте.

― Огонь! — первым крикнул Сергей, кидаясь вперед.

Внутри бушевали злоба и ярость. Нет, он понимал, почему Туки не могли и не готовили его к бою с магами, но жизни! Драгоценные жизни! Он всего лишь хочет добраться до Чоппер-мэнора, неужели это так трудно?! Он же могучий маг!

Очередь Пэгги взорвала двух лошадей, ранила свитского, а сам Сергей в этот раз не стал стесняться — обрушил выстрелы на шестиногов. Те не успели даже наклонить рога, как их взорвало изнутри, заливая землю потрохами и чешуей. Сергей и не подумал сбавлять темпа, проскочил сквозь фонтан, обрушившись на раненого ранее Эветта. Да, у него кончились патроны, но зато оставался пистолет!

― Получи, гондон! — взревел Сергей, обрушивая рукоять на голову Эветта.

14
{"b":"727323","o":1}