Литмир - Электронная Библиотека

- Его бы я точно запомнила! - сказала первая.

- Так иди и познакомься с ним, дурёха! - предложила третья.

- Вот и пойду!

Сказав это, девушка направилась в сторону прилавков и обратилась к стоявшему там молодому человеку в серо-голубом кимоно. Хироми бросила на него мимолетный взгляд и с удивлением обнаружила, что тот подозрительно похож на Годжо Сатору.

«Ага, вот чем он занимался последние три дня!» - подумала Хироми, нахмурившись.

Тем временем одна из девушек подошла к Сатору и сказала:

- Если Вы не против, могу подсказать, что выбрать! Вот эти булочки с повидлом из айвы очень вкусные!

- Правда? - обернулся к ней Сатору. Вместо повязки на носу у него красовались круглые очки с черными стеклами. - Ну тогда, пожалуй, попробую их.

- Извините, а Вы ведь не местный, да? Я Вас раньше не видела. Приехали на праздник? - кокетливо спросила девушка.

- Ага, - кивнул тот. - Я приехал из Токио.

- Ого! Из Токио! - воскликнула девушка. Услышав это, к ней тут же подтянулись остальные подружки.

- Ничего себе! Так Вы из столицы? - сказала одна из них. - Давно хотела туда переехать. А чем Вы занимаетесь, если не секрет?

- Я работаю преподавателем в колледже, - охотно ответил Сатору.

- Какая чудесная профессия! А что за колледж? Может, стоит туда перевестись? - улыбнулась одна из девушек.

- Я бы тоже не отказалась, будь у меня такой симпатичный учитель! - заявила другая.

Хироми надоело слушать их болтовню. Она подошла поближе и громко спросила:

- А вакансии у Вас есть?

Все обернулись и удивленно уставились на нее. Сатору дожевал последний кусочек и улыбнулся, опустив очки и окинув Хироми внимательным взглядом своих ярко-голубых мерцающих глаз.

- Ты же знаешь, у меня всегда есть местечко для тебя! - сказал он, подмигнув ей, и протиснулся между окружавшими его девушками. - Мм… булочка и правда вкусная! Спасибо! - махнул он им рукой.

Не дожидаясь, пока он с ними распрощается, Хироми направилась дальше по набережной. Годжо нагнал ее за несколько широких шагов и, самодовольно улыбаясь, спросил:

- Так ты все-таки передумала?

- Конечно нет, я просто пошутила! Прости, что дала тебе ложную надежду, - ответила Хироми и тут же сердито спросила: - Где ты пропадал? Почему ничего не сказал мне?

- Я хотел вернуться раньше, но глава местной общины айну оказался тем еще тугодумом и занудой, - пожаловался Сатору.

- Айну? Ты был у айну?! - удивилась девушка.

- Ну да, - ответил Годжо, словно это было чем-то само собой разумеющимся. - Оказалось, что твоя бабуля хорошо с ними знакома, и я попросил ее помочь мне наладить контакт с их шаманами.

- И что же? Не получилось? Костюмчик неудачный подобрал? - усмехнулась Хироми.

Сатору недовольно скривил лицо.

- А что не так с моим костюмом? - удивленно спросил он.

- Ты что - ограбил музей? - рассмеялась девушка. - Просто в нем ты похож на какого-то богатенького столичного аристократа эпохи Хейан. Айны такого не любят.

- Вот как… Этого я не учел, - задумчиво произнес Сатору.

- И что это за очки такие? Это что — антиквариат? - улыбнулась Хироми, поглядывая на Сатору. По правде говоря, они ей нравились куда больше его обычных солнцезащитных очков.

- Могу показать, где я их купил, если тебе интересно, - ответил ей Сатору.

Хироми внезапно преградила ему путь и крепко обняла, уткнувшись лицом в грудь шамана.

- Я по тебе соскучилась, дурак, - тихо проговорила она. - В следующий раз, когда надумаешь куда-то исчезнуть, возьми меня с собой…

Сатору удивленно посмотрел на девушку. Он совсем не ожидал, что она встретит его именно так.

- А я-то думал, ты опять будешь толкаться локтями, щипать меня за щеки и хмурить брови, - рассмеялся он.

- Не буду, - пробурчала девушка. - По крайней мере не сегодня…

- Хорошо, что ты меня предупредила, а то я как раз хотел кое-куда отправиться, - хитро улыбнулся шаман.

- Куда? - спросила девушка, но тот уже потащил ее за собой в какой-то темный переулок.

- Так, теперь закрой глаза, - попросил ее Сатору, и Хироми послушно зажмурилась.

На несколько мгновений ей показалось, словно она парит в невесомости, но затем снова почувствовала твердую землю под ногами и, вдохнув воздух, поняла, что они находятся в другом месте. Здесь было очень тихо и гораздо более прохладно.

- Где это мы? - спросила девушка, открывая глаза.

- Думаю, где-то в горах Сираками, - непринужденно ответил Сатору. - Мне кажется, тут отличное место, чтобы понаблюдать за метеоритным потоком.

Хироми оглядела открывавшийся перед ней великолепный вид горных хребтов Сираками-Санти. На небе не было видно ни единого облачка, и звезды сверкали так ярко, что казалось, словно они стали ближе: протяни руку - и сможешь коснуться одной из них.

- Слушай, Сатору… Я должна извиниться перед тобой, - наконец, сказала девушка, преодолевая неловкость. В голове она проговаривала свою речь миллион раз, но сейчас все нужные слова словно испарились и ей приходилось придумывать их заново. - Я наговорила тебе столько гадостей, что хватит на целую жизнь вперед, и мне ужасно стыдно… Ты сердишься на меня? - спросила она, взглянув на его непроницаемое лицо.

- Если бы даже и сердился, то что с того? - пожал он плечами.

- Мне бы не хотелось, чтобы это встало между нами. Признаюсь, что я давила на самое больное, но… просто в тот момент мне казалось, что все на свете против меня, понимаешь? Словно внутри разрастается черная дыра, которая поглощает все хорошее, что есть в жизни… Чувствуешь себя полностью опустошенным и бессильным, и злишься на все подряд. Такое уже было со мной, когда умерли родители, и мне жаль, что я снова поддалась этому темному чувству… - вздохнула Хироми. - Но я хочу, чтобы ты знал, что я всегда буду на твоей стороне.

- Ты вполне неплохо справилась, раз теперь они к тебе вернулись, - ответил Сатору, указывая на двух бабочек, круживших над головой девушки. Он протянул руку и одна из них уселась на его палец.

- Думаю, это все благодаря тому, что бабушка Иошико заставила меня хорошенько потрудиться в храме. Знаешь, эта привычная рутинная работа помогает забыться…

- Да уж, та еще скукотища! - брезгливо произнес Сатору.

- Так ты поэтому сбежал на три дня?!

- И поэтому тоже, - улыбнулся шаман. - Но, вообще-то, у меня и правда были дела с чародеями айну. Но договориться с ними оказалось куда сложнее, чем я предполагал. Столько всяких тонкостей…

- А ты чего ожидал? Что, увидев твои глаза, они тут же начнут возводить святилище в твою честь? - усмехнулась девушка. - Этот народ всегда был сам по себе.

- Но к кое-какой договоренности мы все же пришли, - задумчиво произнес Сатору. - В обмен на сотрудничество они хотят вернуть реликвию своего народа.

- Это вполне справедливо… - сказала Хироми. - И что это за реликвия?

- Какой-то древний лук - «Голос Ветра», - ответил Сатору. - Ты что-нибудь слышала о таком?

- Не-а, - покачала головой Хироми. - Но попробую разузнать, - улыбнулась она.

- А что это у тебя на шее? - спросил Сатору, склонившись к девушке.

- Да так… Поцапались тут с Футакути-онна, - поморщилась Хироми, прикоснувшись рукой к ссадинам. - Не понимаю, чего это они все ко мне липнут…

- Мне кажется, я знаю, - хитро улыбнулся шаман, обняв девушку за плечи и склонившись еще ближе к ее лицу. - Я бы и сам не прочь к тебе прилипнуть, - Сатору нежно укусил ее за нижнюю губу. - Ты ужасно вкусная… - он жадно притянул ее к себе и поцеловал.

По телу Хироми словно прошел электрический разряд. Она поняла, как сильно скучала по Сатору, и как долго ждала этого поцелуя и объятий, а еще то, что и он тоже жаждал этого все эти долгие дни. Все ее страхи и тревоги тут же стали какими-то далекими, надуманными и совершенно не значительными. Метеоритный поток был в самом разгаре, но Хироми совсем об этом забыла. Она чувствовала лишь тепло, разливавшееся волнами внутри нее, и хотела остаться в этом мгновении навсегда.

52
{"b":"727024","o":1}