Литмир - Электронная Библиотека

- Ей срочно нужно в больницу! - воскликнула Хироми, с тревогой глядя на Сатору.

- Что ж… Маки теперь среди моих учеников в Магической школе и к тому же спасла меня от страшной участи вечно слушать заунывные песни женщины-паучихи, так что, думаю, она заслужила экспресс-доставку до самого лучшего врача, - сказал шаман, подняв девушку на руки. - Отойди-ка на пару шажков назад, Хироми…

Хироми послушалась, и через мгновение Годжо с Маки исчезли.

- Это все-таки телепортация, - произнесла Хироми раздраженно. - Он еще и это умеет!

Она осталась в лесу совсем одна среди полчищ пауков, к тому же скоро должно было стемнеть. Конечно, пауки без своей мамочки уже не представляли такой угрозы и скорее всего разбежались кто куда, попрятавшись по темным углам, но от этого было не легче.

«Надеюсь, с Маки все будет хорошо…» - подумала она.

Хироми ничего не оставалось, кроме как в одиночку разместить в лесу специальные проклятые предметы для отпугивания остатков многочисленного потомства Джёрёгумо.

«Переночую, пожалуй, в гостинице, - решила девушка. - Устрою себе небольшой отпуск!».

Она подхватила нагинату Маки и отправилась в обратный путь.

Комментарий к Глава 7. Земля пауков

Нагината — японское холодное оружие с длинной рукоятью овального сечения и изогнутым односторонним клинком. Нагината издревле являлась излюбленным оружием сохэев и ямабуси, монахов-воинов, а также часто использовалась женщинами из сословия самураев для защиты своего жилища. Ею охотно пользовались легендарные онна-бугэйся, например, известная Годзэн Хангаку, или Итагаки, командовавшая в 1201 году гарнизоном из 3000 воинов в замке Торидзакаяма, осаждённого десятитысячной армией клана Ходзё.

Гакубива — щипковый музыкальный инструмент грушевидной формы с короткой шейкой, на которой расположены 4 лада, и отогнутой назад головкой, снабжённой четырьмя колками для настройки четырех струн из шёлка. Настройка согласуется с шестью ладотональностями классической японской музыки гагаку. Длина — 122 см, ширина — 41 см. Звук извлекается при помощи плектра (18 см), для предохранения деки от ударов плектра поперёк её центральной части наклеивается широкая кожаная лента, обычно чёрного цвета.

========== Глава 8. Капитуляция ==========

Комментарий к Глава 8. Капитуляция

Я очень стесняюсь :3

Сёко устало взглянула на девушку, лежавшую перед ней, еще раз проверила лоб и, убедившись, что жара уже нет, аккуратно накрыла ее одеялом. Она взяла с тумбочки очки принадлежавшие ее пациентке, и с любопытством покрутила их в руках.

- Забавная вещица, - сказала она задумчиво. - Но что-то слишком много очкариков развелось в нашей школе…

Положив очки на место, она тихонько прикрыла за собой дверь и направилась к небольшой террасе, расположенной у здания лазарета. Годжо стоял там и ждал ее, облокотившись на перила.

- Йо, сенсей! - махнула она ему рукой. - Что-то ты зачастил приносить мне больных и покалеченных. Может, мне стоит выдать тебе аптечку и научить оказывать первую помощь?

- Вряд ли ты сможешь мне хоть что-то объяснить нормально, - развел руками Годжо.

- Вот поэтому я и не стала учителем, как ты, - ответила, усмехнувшись, Сёко.

- Она в порядке? - спросил шаман.

- Уверена, что бывало и лучше, но, думаю, что скоро поправится. Она восстанавливается довольно быстро.

Сёко отметила, что Годжо сегодня особенно задумчив и даже как-то подавлен.

«Неужели так сильно переживает, что девочка пострадала? - подумала она. Или тут что-то еще?».

Чтобы разговорить Сатору, Сёко спросила:

- Она ведь родственница того парня, который тебя чуть не прикончил лет десять назад? У нее ведь тоже Небесное Проклятие?

- Ага! Можно сказать, Маки - его женская версия, только она пока что не пыталась меня убить, - рассмеявшись, ответил Годжо.

- Подожди немного, и я уверена, что попробует, - сказала девушка.

- С чего ты это взяла? - искренне возмутился Годжо.

- С того, Сатору, что по отношению к тебе есть только два типа людей, - сказала Сёко и подняла один палец вверх. - Первый тип — это те кто тебя обожает и считает просто идеальным, и второй тип, - она подняла второй палец, - это те, кого ты бесишь и кто непременно хочет тебя убить. Несомненно, второй тип встречается чаще.

Сатору расстроенно вздохнул, но тут же с любопыством спросил:

- И к какому типу относишься ты?

- О, нет, меня можешь даже и не спрашивать, мы же одноклассники, в конце концов, - проговорила Сёко, отмахиваясь.

- Слушай, Сёко… Если бы я уничтожил плод твоих усердных трудов и ушел, не извинившись, то что бы ты почувствовала?

- Даже не знаю, - задумалась Сёко. - Пожалуй, я бы очень расстроилась, подложила бы тебе иголок в матрас и настучала бы директору Яга, - ответила она.

- Вот как… Нет, это точно не мой вариант, - вздохнул шаман. - Меня просто игнорируют.

- О… так значит, тебя отвергли, Ромео? В этом все дело? - улыбнулась Сёко, искоса поглядывая на Сатору. - Ну и кто она? Та девушка с бабочками, что была здесь недавно?

- Ее зовут Хироми Асахина. Знаешь, она довольно сильная, несмотря на то, что не обучалась ни в одной из Магических школ. Хотя, даже у нее есть свои тараканы в голове.

- И ты, стало быть, раздавил одного из этих тараканов? - спросила Сёко.

- Вроде того, - подтвердил Годжо. - Причем самого откормленного и любимого.

- Ну, тогда тебе не стоит так переживать, - улыбнулась Сёко. - Просто извинись перед ней.

- И всё? Просто извиниться? - удивленно спросил Сатору.

- Ну да! Ты ведь не хотел ей навредить своим поступком, и если она не глупа, то уже поняла это. Но иногда все, что нужно сделать - это просто дать человеку понять, что тебе не безразличны его чувства, - сказала девушка и сама себе удивилась. - Ого, как я все хорошо разъяснила! Может, пора начать писать колонку советов в женском журнале?

- Вряд ли у меня получится извиниться… Я совсем не сожалению о том, что сделал, - сказал Годжо разочарованно.

- Зато похоже, что ты действительно из-за этого переживаешь, раз даже заговорил со мной об этом. Неужели начал взрослеть? - удивленно произнесла Сёко, приподняв одну бровь.

Годжо состроил недовольную мину.

- Насмехаешься надо мной? По-твоему, я веду себя как ребенок?

- Ничего подобного. Уверена, ты найдешь способ помириться с ней, - ответила Сёко, загадочно улыбаясь.- Ладно, у меня еще дел полно, так что я отчаливаю. Удачи тебе, Ромео!

Она махнула Годжо на прощание рукой и направилась в здание лазарета.

Сатору ненадолго остался один, обдумывая совет Сёко и мысленно воспроизводя в голове все события последнего дня. Конечно, основной целью его поездки в Сидзуока было наблюдение за Маки, но, увидев Хироми, он не смог удержаться и не устроить этот маленький спектакль с паучихой. Ему хотелось узнать, насколько сильно девушка злится на него, подойдет ли, чтобы узнать, зачем он преследует их с Маки, будет ли ревновать или продолжит делать вид, что его не замечает. И когда она появилась там, у водопада, чтобы освободить его из цепких лап Джёрёгумо, он почувствовал облегчение и понял что все-таки ей не безразличен. Конечно, оставлять ее одну в лесу было как-то не по-джентельменски, но Сатору был уверен, что девушка справится. По его расчетам, она должна была еще находиться где-то там, возле гостиницы. Он решил испытать удачу и вернуться туда.

В это время Хироми находилась в холле гостиницы и заполняла бумаги для заселения в номер. К счастью посетителей в это время года было не очень много, и ей удалось заполучить один из лучших номеров с огромной кроватью и чудесным видом на горы.

- В нашей гостинице есть собственный многопрофильный SPA-комплекс, - сообщила девушка-администратор. - Он включает в себя бассейн, массажный салон, косметический салон, а также банный комплекс. Мы можем подобрать программу исключительно на Ваш вкус. Желаете ли Вы воспользоваться данными услугами, Асахина-сан?

21
{"b":"727024","o":1}