- Да, - кивнула Хироми, заканчивая заполнять бесконечную анкету.
- Могу я узнать, какими именно? - любезно спросила девушка-администратор.
- Всеми, - не моргнув глазом, ответила Хироми и протянула ей листок. - Давайте обсудим это завтра, я хочу поскорее попасть в свой номер и отдохнуть после долгого похода по горам.
- Конечно! Ваш номер — 168F, этаж 6. Возьмите, пожалуйста, ключ.
- Спасибо! - улыбнулась Хироми.
Она заказала самый дорогой завтрак на утро и направилась к лифтам.
Как только она зашла в номер, то тут же стянула с ног ботинки и, на ходу расстегивая куртку, доплелась до кровати. С превеликим облегчением девушка рухнула на нее спиной и глубоко вздохнула. В кармане завибрировал телефон, и она неохотно потянулась за ним, чтобы посмотреть сообщение.
«С Маки все пучком! К началу обучения будет в строю! Как там твой поход по горам?» - прочитала Хироми сообщение, и сон словно рукой сняло.
Она поняла, что это Годжо, и недовольно фыркнула, но все же была рада узнать, что Маки в полном порядке.
«Наверное, подсмотрел мой номер у нее в телефоне, - решила девушка.- Лучше бы явился ко мне сам вместо того, чтобы писать глупые сообщения…».
«К сожалению, Хироми сейчас не может говорить, потому что ее жрут пауки. Вам ответит первый освободившийся паук», - написала девушка в ответ.
Нажав кнопку «Отправить», она кинула телефон на подушку и поднялась с кровати, чтобы принять душ. Смыв с себя остатки паутины и хорошенько освежившись, Хироми завернулась в большой банный халат и вышла на балкон.
К тому времени уже сильно стемнело, почерневшие горы казались огромными спящими гигантами. Хотя небо все так же было покрыто облаками, медленно плывущими куда-то вдаль, кое-где проблескивали звезды и виднелся лунный свет.
- Не спится, Хироми-чан? - услышала она знакомый голос.
- Что ты тут делаешь? - спросила девушка, заметив Годжо, застывшего в воздухе рядом с балконом. В руках он держал небольшую коробочку с данго.
Хироми поплотнее укуталась в халат и обняла себя за плечи. И хотя она старалась не подавать вида, тот факт, что Сатору все-таки вернулся к ней, заставлял ее внутренне ликовать.
- Я беспокоился, что пауки и правда тебя сожрали, вот и решил проведать, - беззаботно ответил он, взяв в руку палочку с порцией данго и откусив один из разноцветных рисовых шариков.
- Какой ты заботливый… Случись такое на самом деле, я бы сказала, что ты опоздал на пару часов, - с недовольным видом произнесла Хироми.
- Не будь такой злюкой! Может, пустишь меня к себе на балкон, или я так и буду тут болтаться у всех на виду? - спросил Сатору.
Хироми задумалась на пару мгновений, оценивая все плюсы и минусы такого развития событий.
- Если угостишь данго, то, так и быть, пущу тебя, - ответила она, все еще стараясь казаться равнодушной.
Сатору ухмыльнулся и ловко перемахнул через край балкона, оказавшись рядом с девушкой. Он протянул ей коробочку со сладостями, и та, подвернув длинный рукав халата, аккуратно подхватила бамбуковую шпажку с порцией угощения. Сатору невольно залюбовался ее изящными движениями и был рад, что девушка не стала сразу его прогонять.
- Пойдем внутрь, а то тут холодно, - позвала его Хироми, кивнув головой.
- Ого! Да у тебя тут просто королевский люкс, - произнес Сатору, оглядывая номер и снимая куртку. - Решила основательно отдохнуть?
- Я с тобой знакома всего пару недель, а мне уже нужен отдых, - пожаловалась Хироми, усаживаясь на кровать и подкладывая побольше подушек под спину. - Ты — просто какое-то ходячее бедствие!
Сатору поставил коробочку с данго на тумбочку и окинул девушку взглядом. Халат ей был явно велик, и в нем она смотрелась еще более хрупкой, чем обычно. Небрежно взъерошенные темные волосы еще не успели окончательно высохнуть после душа и кое-где прилипли к щекам. Она скрестила руки на груди, чтобы халат в этом месте не расходился, и вытянула вперед изящные стройные ноги, выжидательно разглядывая шамана. Сатору заметил на лодыжке Хироми небольшой след от укуса паука и, подойдя ближе, аккуратно коснулся ее кожи. Девушка слегка дернула ногой.
- Болит? - спросил он, наблюдая за Хироми.
- Нет, скорее щекотно, - улыбнулась девушка. - Кто знает, может, на утро я стану новой Джёрёгумо.
- Это было бы ужасно, - представил себе Сатору.
- Я бы связала тебя и весь день мучила игрой на бива, - насмешливо произнесла девушка.
- Только не это! Никто не заслуживает такой страшной участи, даже я! - воскликнул Сатору. - Но если хочешь меня связать, то я не против.
- Что ты там себе уже навоображал, дурак?! - Хироми запустила в него подушкой, звонко хихикнув.
Подушка попала точно в цель, и с Годжо слетели его солнцезащитные очки.
- Ой! - Хироми закрыла лицо ладонями. - Тебе не следовало отключать Бесконечность!
Сатору медленно наклонился за подушкой и так же медленно повернулся к Хироми, хищно улыбнувшись.
- Значит, хочешь войны, да?! - зловеще спросил он.
- О, нет-нет-нет-нет-нет!!! - воскликнула Хироми, поджимая ноги и выставляя руку вперед для защиты, но подушка уже полетела прямо в нее. Сатору бросился следом. Девушка перекатилась на другой край кровати и быстро схватила новое орудие, собираясь отбиваться. Несколько мгновений они метались возле кровати, и, наконец, она попыталась контратаковать, но Сатору с какой-то невероятной ловкостью отобрал подушку, отбросив ее в сторону, а затем ухватил девушку за плечо и талию, притянул к себе и уложил на спину.
- Сдаешься? - спросил Сатору, победно улыбаясь.
- Это просто нечестно, у тебя было преимущество в силе и скорости, - глубоко дыша, сказала Хироми. Ее сердце было готово выпрыгнуть из груди.
- Зато у тебя был целый арсенал подушек, - парировал Годжо, разглядывая прекрасное лицо девушки, ее большие тёмно-фиолетовые глаза, порозовевшие щеки и нежные приоткрытые губы.
- И какие же условия капитуляции? - наконец спросила Хироми.
- Требую полной сдачи позиций, - сказал Сатору, склонившись над девушкой и не отрывая от нее своих ярко-голубых сверкающих глаз.
Хироми приподнялась и провела рукой по его щеке, затем схватила рукой рубашку на его груди и начала притягивать к себе, но тот медлил, словно дразня ее.
- Если ты меня сейчас не поцелуешь, я тебя прибью, - прошептала она.
Ухмыльнувшись, Сатору тут же жадно впился в нее губами. Он обнял ее одной рукой за шею, а другой нетерпеливо шарил по халату, пытаясь развязать пояс. От этого жаркого поцелуя у Хироми закружилась голова, она одновременно чувствовала страх и восторг и решила, что на этот раз позволит Сатору потренироваться как следует.
Она начала расстегивать его рубашку, но от волнения обычно чувствительные пальцы совсем не слушались. Тогда она просто оторвала все пуговицы, решительно стянув с него этот бесполезный кусок ткани.
«Лучше тебе не знать, сколько она стоит», - подумал Сатору, распахнув на девушке халат и покрывая ее тело бесконечными поцелуями.
Он нежно куснул ее за мочку уха, и Хироми хихикнула, затем он постепенно опустился вниз по шее до ключиц и проложил дорожку до низа живота. Ему нравилось ощущать, как реагирует ее упругое тело, вздрагивая и изгибаясь каждый раз, когда он прикасался к нему губами. Обхватив ее бедро, он медленно провел по нему рукой, двигаясь вверх, пока не достиг груди. Он стиснул ее и нежно поцеловал набухший сосок. Хироми тихо застонала. Она жадно вдыхала воздух и, словно слепая, бродила руками по телу Сатору, пытаясь запомнить рельеф и каждую его особенность. Нащупав ремень на его джинсах, она тут же начала их расстегивать, чувствуя жар и возбуждение. Наконец, избавившись от всех преград, они прижались друг к другу с неистовой силой, и Хироми крепко обняла его за шею, лаская кончиками пальцев кожу на затылке. Сатору вновь поцеловал ее губы и подумал о том, как же это приятно — прикасаться к кому-то вот так, без всяких ограничений.
Он схватил ее за талию и подвинул к себе, собираясь перейти на следующий этап, затем взглянул на ее лицо с немым вопросом, и Хироми обхватила его ногами, давая понять, что останавливаться она не собирается.