Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Нас разделяло всего несколько метров, я быстро подошел к эльфу и, наплевав на всякий здравый смысл, впился в его губы, словно это была наша последняя встреча перед тем, как меня поведут на эшафот.

Алларос опешил и даже попытался вырваться из моих рук, но держал я крепко.

Что я пытался доказать? Зачем?

Во рту почувствовался привкус крови, эльф стал целовать меня в ответ и слегка прикусил губу, каффар, будто назло!

― Как ты посмел подумать о подобной глупости!? ― зашипел я, прерывая поцелуй. ― Как это пришло в твою голову? Ты ничего мне не должен, Алларос. Ты – Инквизитор, а я тевинтерский маг! Ясно тебе, в чем проблема, вишанте каффас?!

Эльф не ответил, поцеловал еще раз, и орлейская маска выскользнула у меня из рук. Я пропустил сквозь пальцы его локоны, слегка потянул назад: они были как шелк. Лавеллан слабо застонал, я тут же почувствовал, как потяжелело у меня между ног.

― Ты можешь быть кем угодно, это ничего не меняет, ― таким же разъяренным шепотом отвечал он. ― Ты прав, венехедис! Я Инквизитор и по моему приказу сейчас даже вершатся казни над людьми! Но я не могу приказать самому себе, понимаешь? ― он пристально посмотрел мне в глаза. ― Ты мне нужен, Дориан. Нужен. Сейчас.

― О, демон, ― простонал я, толкая его глубже в кусты. ― Ты мой демон, Алларос. Персональный, милый, обворожительный демон.

― Пусть так, ― усмехнувшись, ответил он. ― Но ведь ты тоже не подарок, не так ли?

Я крепко обнял его, уткнулся головой в макушку, вдохнул запах трав, и мне захотелось кричать.

Послышались звуки выстрелов, продолжительный свист: ночное небо осветилось столпом искр. Кто-то запускал фейерверки, мы находились точно под разноцветными огненными бутонами, рассыпавшимися на мириады искр над нашими головами.

― Не уходи, ― буркнул Лавеллан, уткнувшись мне в грудь.

― Не ухожу, ― ответил я, поглаживая его по волосам. ― Я не могу уйти, ты же знаешь.

― Нет можешь. Но если… Если так случится, скажи мне первым, ладно?

― О том, что уйду?

― Так ведь и будет, да? Я глупый долийский эльф…

― Ты глава Инквизиции, весьма успешно решивший проблему с покушением на Императрицу Орлея.

― Неправда, я глупый, ― кажется, Лавеллан всхлипнул. ― Я ошибусь, дерьмо, я уже ошибся, но мне хочется, Дориан… Что мне делать?

Я почувствовал, как он сжал ткань моего мундира на спине, она слегка натянулась.

― Тише, успокойся. Никто не узнает об этом, я обещаю, ― что-то всколыхнулось в груди. Я понимал, что нахожусь в шаге от трагической глупости.

― Я слабый, Дориан, ― эльф продолжал говорить, но его слова доносились издалека, словно он кричал в глубокий колодец, на дне которого находилась моя несчастная душа.

― Мы все обладаем слабостью, Алларос, так или иначе, ― я не понимал, как умудряюсь утешать, при этом страдая не хуже него.

― Ты же можешь держаться, как у тебя хватает сил? ― он поднял голову, я заметил его чуть покрасневшие глаза.

― Я такой всю жизнь, и поверь, ― я осторожно провел рукой по его щеке. ― Мне больно видеть, как они делают из тебя нечто… подобное. Безжалостного, беспринципного предводителя, который вертит судьбами народов. Ты ведь не такой, ― у меня перехватило дыхание. ― Не потеряй, что мне так нравится в тебе, Алларос.

― Что же?… тебе нравится, ― удивленно выдохнул он.

― Ты… твои глаза и губы… ― я заключил его лицо в свои ладони. ― И прочая романтическая чушь, которая так и просится ко мне на язык, ― с усмешкой добавил я.

― Ты циничен, не правда ли?

― Меня таким сделали, дорогой.

― И ты правда хочешь таким быть? ― упрямо продолжал эльф. ― Не веришь в то, что есть что-то выше, чем все эти слова и романтическая чушь?

― Выше чувств, да? ― скептически поинтересовался я. ― Не ты ли рассказывал о своей первой любви? Что с ней стало?

― Я помню об этом, ― глаза эльфа сузились в две щелочки. ― Ты ведь боишься, да? Сводишь чувства к плотским утехам, сыплешь словами, словно не веря в их истинную ценность для того, к кому они адресованы.

― Все врут, Алларос. Мир вообще очень лицемерен по своей сути. И в нем редко можно встретить такое искреннее создание, как ты.

Я улыбнулся и чмокнул эльфа в нос.

― Но секунды назад ты говорил искренне! ― возмущенно заметил он.

― Тс-с, ― я приложил палец к его губам. ― Пусть это останется между нами. Лживый, порочный тевинтерец, восхищенный искренним эльфом. ― Я поцеловал его, и над нами расцвело несколько красных бутонов-фейерверков.

Вдалеке закричали «Ура! Да здравствует Императрица Селина!», я продолжал обнимать Лавеллана, сам не зная, для чего я это делаю.

А в груди было мучительно больно.

Плуитанис, 9:41, Дориан Павус.

Комментарий к What a wicked game you played to make me feel this way

What a wicked game you played to make me feel this way - Ты сыграл со мной злую шутку, заставив почувствовать любовь.

========== You are so strongly in my purpose bred, That all the world besides methinks are dead ==========

Он теперь возле меня постоянно, ни шагу не отступает, вишанте каффас!

Пишу эти строки, улыбаясь.

Как объяснить, во что превратилось наше общение после событий в Зимнем дворце? У меня не хватило бы слов, чтобы передать эмоции, которые переполняли разум: мне было хорошо, впервые, сам не знаю отчего, я чувствовал себя спокойно и уверенно.

Писал письма, укреплял новые знакомства и связи, даже приглашал в Скайхолд гостей с другого конца света! А мой милый демон всегда был рядом, готовый помочь.

Эти размеренные и тихие дни были заполнены долгими прогулками и ленивым светским общением. Я мерил отрезки времени огарками свечей и поломанными перьями, Алларос несколько раз выезжал по делам Инквизиции без меня, и это, признаться честно, жутко огорчало. Нет-нет, я вовсе не привык к этой варварской походной жизни, но был готов согласиться, что некая романтика в ней все же была.

Ах да, он же познакомил меня с Мариан Хоук! Защитницей Киркволла и весьма… интригующей во многих отношениях особой, в чем мне не раз довелось убедиться в нашем дальнейшем общении. Но об этом позже!

Хоук рассказала о том, как им довелось познакомиться с Корифеем. Я счел её сведения дельными во многом благодаря тому, что Защитница Киркволла была магом, как и я, и это значительно упрощало наш разговор. Теперь я не только знал, что он такое, этот назвавшийся Богом магистр, но и знал, где искать информацию о его возможном прошлом.

Мне не терпелось заполучить книги, которые Жозефина разыскала и купила для меня в библиотеке Вал руайо.

Алларос какое-то время отдавал распоряжения о подготовке экспедиции в Западный предел. Там нас уже ждал связной, Серый страж Алистер, тот самый наследник короля Мэррика, решивший отдать все права на престол Ферелдена в пользу ныне вдовствующей королевы Аноры.

Хоук проводила время в таверне, ей весьма приглянулась компания Железного быка, а Варрик был не прочь потравить байки о наших нынешних приключениях. Некоторое время спустя Лавеллану наскучило буйное веселье, и эльф, наконец, пожаловал в мои покои.

Я старался не подавать виду, что меня задевало его долгое отсутствие, ведь по-прежнему стремился быть независимым и гордым.

22
{"b":"727021","o":1}