Она горько вздохнула, а я с ужасом слушала ее и, кажется, понимала, кто именно стал причиной их раздора.
— Талиана, прости, что говорю все это тебе, — теперь она действительно всхлипнула. – Но больше мне не к кому обратиться. Я понимаю, что наверняка виной всему другая женщина. Я не первый день живу на свете. Мужчина легко может увлечься, особенно такой, как Мануэль. Но неужели случайная интрижка стоит того, чтобы сломать долгие и крепкие отношения? – она вновь обреченно вздохнула. – Знаешь, а я все-таки купила то свадебное платье. Вдруг он еще передумает.
Девушка была близка к истерике, а я совершенно не хотела становиться ее жилеткой, к тому же скоро должен был вернуться Мануэль. Нужно было срочно что-то предпринять.
— Сандра, послушай, — я потянулась и взяла ее за руку. – Я все понимаю, но поверь, не стоит так огорчаться. Я сама замужем и знаю, как часто мужчины соблазняются, но потом они сожалеют и осознают свои ошибки. Подожди немного и, я уверена, у вас все снова будет хорошо.
— Ты замужем? – она была искренне удивлена, но это хотя бы остановило подступающие слезы. – Знаешь, я ведь специально договорилась поработать в Париже. Может быть, если мы будем больше времени проводить вместе, это снова сблизит нас? Тем более Мануэль собирался вернуться в Рим, когда закончится мюзикл. Ты не знаешь, он не передумал?
— Нет, точно не передумал, – слегка поспешно отозвалась я, а потом посмотрела на часы и наигранно воскликнула. – Как много времени! А у меня вечером еще одна встреча. Извини, мне пора бежать, приятно было познакомиться. Извинись за меня перед Мануэлем, что не попрощалась.
С этими словами я еще раз улыбнулась Сандре и поспешила к выходу, на ходу застегивая куртку и надеясь только не встретить Мануэля. Но надежды рухнули мгновенно. У дверей я лицом к лицу столкнулась с ним. Он как раз поговорил по телефону и еще даже не успел убрать его в карман.
— Куда ты собралась? – слишком серьезно спросил он, загораживая проход.
— Дай пройти, я опаздываю, — я была слишком расстроена, а собственнические нотки в голосе Мануэля ужасно раздражали. – У меня встреча.
— Встреча? – он недоверчиво повел бровью. – С кем?
— Не твое дело.
Все-таки я не совладала с собой и толкнула его. На удивление, он отступил даже слишком легко. Путь был свободен. Я пулей выскочила из ресторана и помчалась вперед, не разбирая дороги, лишь бы скорее оказаться подальше от этого места.
Мануэль тем временем вернулся к столу и сел. Сандра уже совсем успокоилась, так что он даже не заметил смены ее настроения. Девушка ослепительно улыбалась, глядя на сидящего рядом мужчину.
— О чем вы говорили, пока меня не было?
Он испытующе смотрел на нее, но Сандру было сложно подловить, а уж тем более смутить.
— Ничего особенного, — она пожала плечами и взяла в руки чашечку кофе. – Талья рассказала мне, что замужем. Здорово, правда? Почему ты не говорил мне?
Мануэль откинулся на спинку стула и, прикрыв глаза, потер их. Устало вздохнув, он ответил:
— Потому что я и сам не знал.
Я медленно брела по тротуару, стараясь не думать. Просто не думать. Это было лучшим выходом из того кошмара, в котором опять оказалась. Все чувства, какие я испытывала, увидев Андрея в объятиях другой женщины, и от которых старательно убегала, теперь навалились на меня с новой силой. А может быть, даже сильнее. Теперь я потеряла не только мужа, но и друга, который вполне мог стать новой любовью, а к тому же еще и работу. Мир снова рушился. Не спасала никакая стена. Стена разлетелась на мелкие кусочки еще там, в ресторане, когда я слушала Сандру. Этой самоуверенной красавице были не чужды любовь и боль, горечь разочарования, постигшие ее отчасти по моей вине.
На автомате я зашла в комнату, разделась и, не включая свет, легла под одеяло. Никакой встречи, конечно, запланировано не было. Единственное свидание, какое мне предстояло, это свидание с собственными мыслями. Только теперь, оставшись совсем одна, я смогла дать волю слезам. Они лились, не переставая, унося с собой всю боль и оставляя в душе лишь пустоту. Слезы перестали только когда я уснула. Но сон был некрепкий, я вздрагивала и всхлипывала, а потому периодически просыпалась. Я слышала, как в дверь кто-то стучал, но не открыла. Наверняка это был Мануэль, но его я сейчас меньше всего хотела бы видеть. Постояв несколько минут, он ушел. А я снова закрыла глаза.
Утро не принесло с собой ожидаемого облегчения. В одном из журналов, случайно попавшим мне в руки в кафе, я увидела статью. Название гласило «Констанс увез от Моцарта российский муж». То, что было написано далее, я даже не стала читать. Привлек мое внимание лишь комментарий Альфреда. На вопрос о моем неожиданном уходе из мюзикла, он ответил: «Нам всем будет безумно не хватать Талианы, но она ушла в другой проект. Не могу сказать ничего более, но это было ее решение, которое нам пришлось принять и поддержать. Все остальное, что говорят по этому поводу, только слухи».
Что ж, Альфред все уладил, как и обещал. Мне действительно оставалось лишь не давать никаких комментариев произошедшему. С какой-то стороны я была даже благодарна ему. Кто знает, может мой новый проект еще ждет меня впереди. Сама не веря своим мыслям, я допила кофе и вышла из кафе.
========== ГЛАВА 10. Непростые решения ==========
Прошло две недели. Самые бесполезные недели в моей жизни. Такой апатии я не чувствовала никогда. Даже под угрозой развода в худшие дни жизни с Андреем я и то сохраняла некоторый оптимизм и надежду на будущее. Теперь мне остались лишь воспоминания. В первый день после того как Альфред дал мне отставку, я наведалась в театр, в тайне надеясь, что все образуется, и мне снова дадут играть хоть какую-то роль. К моему огорчению, почти все артисты встретили меня с тем, чтобы попрощаться и пожелать удачи в новом проекте. Самое страшное, что я никому не могла сказать правду. Только Мариэла обняла меня и с нескрываемой грустью в голосе сказала:
— Я говорила, что вам с Мануэлем надо быть осторожнее. Но не волнуйся. Все обязательно наладится.
Самого Мануэля я так и не увидела. Зато в коридоре столкнулась с Сандрой, которая осторожно выходила из его гримерки. Увидев меня, девушка улыбнулась, а я не смогла не обратить внимания на ее растрепанные волосы и лишь наполовину застегнутую блузку.
— Привет, Талья, не ожидала тебя здесь увидеть, — улыбнулась она.
— Я тебя тоже, — честно ответила я.
– Я приходила к Мануэлю, — Сандра пыталась привести волосы в порядок, а от меня не укрылось, как ее щеки тронул легкий румянец. — Он сказал, ты здесь больше не работаешь, потому что ушла в другой проект.
— Да, это так, — скрепя сердце соврала я. – Вот приходила попрощаться.
Конечно, Мануэль никогда не сказал бы Сандре об истинной причине моего ухода, но даже зная это, мне стало ужасно неприятно. Стараясь как можно скорее отделаться от общества этой излишне вежливой и практически идеальной девушки, я быстро пошла к дверям, оставив её у зеркала. Не думаю, что она вообще заметила, как я ушла. Так увлеченно она расчесывала пряди длинных волос.
В тот же день я съехала из отеля. Вернее сказать, вернулась в тот, где жила в декабре вместе с Иленой, когда мы только приехали в Париж. Возможно, это было отчасти мазохизмом, потому как с этим местом у меня было связано достаточно воспоминаний, но еще большей пыткой было бы оставаться там, где на пару этажей выше Мануэль делил свою постель с другой женщиной. Здесь, по крайней мере, я могла не бояться встретить его на лестнице.
Поразмыслив о своей жизни и рассказав все Илене, я поняла, что уже вполне могу уехать из Парижа. Надеяться, что Альфред позовет меня вернуться, было глупо. Мануэль, судя по всему, помирился с Сандрой и не стремился даже поговорить со мной. Единственное, что еще пока держало меня, это свадьба Илены и Флавьена. От нечего делать, и чтобы как-нибудь отвлечься, я взялась помогать подруге с предсвадебными хлопотами. С утра до вечера мы были заняты составлением меню, уточнением списка гостей, резервацией номеров и прочими делами. Илена до последнего никак не могла выбрать фасон платье. Несчастные модельеры, которых прислал к ней дядя Хью, сломали себе уже все головы, руки и иголки, в который раз перешивая и перекраивая наряд капризной невесты. Я же с выражением покорности судьбе на лице повсюду следовала за подругой, стараясь помочь. Флавьена я практически не видела. Он был занят на репетициях и спектаклях, уходил рано, возвращался ближе к ночи, когда я уже уходила. Однажды он попытался заговорить со мной о Мануэле, но я резко оборвала его. От Морана я также узнала, что сделка продюсеров все-таки состоялась, только партнерами стали не русские, а корейцы.