Литмир - Электронная Библиотека

Он снова завладел губами девушки, вынудив их души слиться в едином порыве.

— Вам понравилось платье? — полюбопытствовал граф, когда они в обнимку присели на диванчик.

— Еще как! — ее глаза вмиг засияли. — Я и мечтать о таком не смела. Никогда не думала, что на свою свадьбу надену подобное произведение искусства. Если честно, я даже не уверена была, что выйду когда-нибудь замуж.

— В той жизни, увы, не сложилось. А в этой вам не избежать замужества. Никакими способами. Даже если воспротивитесь, я сам готов заставить вас пойти со мной к алтарю. Кстати, вы успели его спрятать?

— Да, конечно.

— Жаль, что вас никто в нем не увидит. Кроме меня.

— Мне и вас будет вполне достаточно. Главное, чтобы вы меня видели, а остальное неважно.

Их приятное уединение нарушил слуга, сообщив, что ужин подан.

На следующий день утром Карина проснулась со счастливой мыслью, что через несколько часов станет женой Антуана и следующей графиней де Майор. Неужели совсем немного и она обвенчается с человеком, о котором давно мечтала и не надеялась на взаимность чувств? Теперь между ними нет недомолвок. Она, в конце концов, отважилась рассказать правду. И хотя потребовалась неделя — какое облегчение, что не гораздо больше! — чтобы любимый осознал ее и принял.

Встав с постели, девушка как ни в чем не бывало вызвала горничную, чтобы привести себя в порядок. Служанка помогла принять ей ванну, одеться и причесаться. Потом она спустилась в столовую для завтрака, где ее ждал будущий муж. Граф поднялся со своего места и подошел к ней, чтобы поцеловать ручку. Затем проводил к стулу рядом с собой и усадил, не забыв накрыть ее колени салфеткой. Пока они ели, он продолжал галантно за ней ухаживать.

Провожая из столовой, Антуан наклонился к ней и произнес:

— Скажите Грете, что вы едете со мной за город в гости к одному из моих друзей и не вернетесь до завтрашнего дня. Мы якобы там заночуем.

— Поняла, — кивнула Карина.

— Прикроемся моими знакомствами, поскольку вы не успели обзавестись подругами.

— Что вряд ли еще возможно, — улыбнулась она.

— Также попросите ее сделать вам красивую прическу, — продолжал наставлять аристократ, подводя к лестнице. — А платье…

— Я придумала, как его незаметно надеть.

— А справитесь? — засомневался он, вспомнив, сколько там застежек на спине.

— Думаю, да. А если нет, могу обратиться за помощью к вам?

— Лучше я сразу помогу, чтобы не терять время. Как только отпустите служанку, велите ей позвать меня.

— Хорошо.

— Тогда до скорой встречи. Ненадолго разойдемся, чтобы переодеться к выезду.

Граф вновь коснулся руки невесты и с большой неохотой расстался с ней. Будь его воля, он как привязанный находился все время рядом с этой женщиной.

Через час они оба были готовы. С помощью Греты Карина уложила свои волосы в более сложную прическу, чтобы та подходила для задуманного мероприятия, и надела платье, которое вовсе не собиралась надевать. Когда горничная ушла звать его сиятельство, девушка достала свадебный наряд и, быстро сняв с себя ненужную одежду, натянула его. В этот момент, постучавшись, зашел Антуан. Увидев ее в подвенечном платье, ненадолго замер, а затем приблизился, чтобы застегнуть его. Невеста повернулась к нему спиной, подставляя многочисленные крючки. Он ловко, словно заправской кутюрье, пробежался по ним пальцами, крепко и надежно соединяя их вместе. Не удержался и коснулся губами шеи своей будущей жены. Она, почувствовав его горячее прикосновение, вздрогнула.

— Мне не терпится поскорее с вами обвенчаться, — прошептал аристократ, — чтобы навсегда сделать своей.

— Но это тело и так ваше, — возразила Карина, стараясь отогнать мысли, что не только он претендовал на него. К тому же ему наверняка об этом известно. Что у его жены были не просто поклонники, а любовники.

— Тело, но не душа, — мягко произнес граф. — Смею напомнить, что я был с Эльзой лишь первые месяцы после нашего брака. И несмотря на то, что в постели она умела доставлять наслаждение, как, убежден, и любому другому мужчине, я осознавал, что чего-то важного все равно не хватает. А именно то, что сейчас чувствую по отношению к вам. Мое сердце сладостно сжимается, когда смотрю на вас. В ушах звенит, а в жилах закипает кровь. Поэтому хочу познать всю силу любви и страсти с вами, хотя ваше новое тело мне знакомо в совершенстве. Уверен, у нас все будет по-другому. И пусть вас ничего не смущает.

— Раз вы так говорите, то я спокойна на этот счет. И все же, — осмелилась она задать мучивший ее вопрос, — вас совершенно не беспокоит, что после вас были и другие, кто наслаждался этим телом?

— Считаю, что когда ваша светлая душа заняла это тело, она его очистила, обновила. Поэтому, даже зная обо всем, я не испытываю отвращения и совершенно спокойно могу смотреть на вас. Скажу больше, меня неудержимо тянет к вам, словно магнитом. Хочется постоянно касаться вас, держать в своих объятиях и никогда не отпускать от себя. Мне кажется, что я подсознательно чувствую тот чистый свет, который исходит от вас, от вашей кожи. Вы изменили, подстроили под себя то тело, которое заняли. Теперь оно наполовину или даже большей частью принадлежит вам.

— Не предполагала, что услышу от вас такие красивые слова. Вы меня, признаться, удивили своим признанием и очень успокоили.

— Чему несказанно рад. И да. Не забудьте надеть фамильное кольцо.

— Разумеется.

Будущая графиня бросилась к зеркалу, где стояла небольшая шкатулка с драгоценностями — там хранились кольца. Надела нужное на палец и повернулась к мужу, который официально еще не муж. Он стоял и держал наготове длинную накидку, отороченную мехом. Ее приготовила Грета и оставила на кровати. Она вновь встала к нему спиной, и его сиятельство заботливым жестом накрыл ее плечи, скрыв платье до самого пола. Даже чуть их сжал, повинуясь своему желанию.

— Где ваша сумка с вещами?

— Она вот здесь, — девушка справилась с шелковыми завязками и указала на тумбочку, возле которой та стояла.

— Я ее возьму, — и шагнув в том направлении, Антуан подхватил небольшой саквояж, куда невеста положила туфли и фату. — Вы готовы?

— Осталось только надеть шляпку, — Карина направилась к столику и, встав перед зеркалом, закрепила головной убор так, чтобы не повредило прически. — Вот теперь все! — сообщила, когда закончила.

Гранд предложил ей локоть, и они вместе покинули женские апартаменты. Спустившись по лестнице и пройдя через холл, вышли на крыльцо, где их поджидал обычный крытый экипаж, запряженный парой замечательных лошадей и без гербовых рисунков на дверцах. Путешествовать им предстояло инкогнито.

— Как вы объяснили свое желание совершить повторную церемонию? – полюбопытствовала Карина, когда они ехали к самой отдаленной церкви, находящейся в предместье столицы. Она сидела рядом с графом и держала в руках красивый букет из белых роз, купленный им специально для нее и предстоящей церемонии.

По дороге, пока еще находились в городе, они завернули к весьма известному и дорогому цветочному магазину. Видимо, его сиятельство заранее отдал такой приказ. Он вышел из кареты, попросив ее немного подождать. Невеста уже догадывалась, для чего им понадобилось здесь останавливаться. И в самом деле. Антуан вскоре вернулся, не успела она заскучать, и вручил ей роскошный свадебный букет со словами: «Уверен, он отлично подойдет к вашему платью». Ей оставалось только поблагодарить.

— Я сказал, что моя жена потеряла память и, поскольку из воспоминаний, возможно, навсегда стерлась вся наша свадебная церемония, она бы хотела вновь пойти со мной под венец. А я, как истинно любящий муж, не мог ей в этом отказать.

— И падре согласился?

— Не сразу. Сначала сомневался, но сдался под моим напором и даром убеждения.

— Надеюсь, ваши слова все-таки затронули его. Ведь они отчасти правдивы.

— Святого отца смутила моя просьба провести тайную церемонию. Я постарался объяснить ему, тайная потому, что, поскольку венчание однажды уже было, нет резона снова приглашать кучу народа. А обвенчаться тихо и мирно, без свидетелей. Только для того, чтобы порадовать свою любимую супругу.

14
{"b":"726844","o":1}