Литмир - Электронная Библиотека

— Запах. Он не изменился.

— И чем же по-вашему пахнет?

— Так же, как и раньше сыростью и подземельем.

— Это у вас нужно спросить, мистер Поттер, почему ваше любовное зелье так пахнет? Приберите за собой и можете быть свободны. На этом ваши отработки закончились.

— А можно продолжить дополнительные занятия, сэр?

Профессор, чуть не подпрыгнув от неожиданности, повернулся к подростку, удивленно вскинув бровь.

— С чего это вдруг вы воспылали любовью к моему предмету?

— Не знаю, профессор — неожиданно для себя, честно ответил Гарри. А действительно, чего это вдруг?

— Нет, мистер Поттер. Мы так часто с вами видимся, что мне хочется немного поскучать без вас. Всего доброго.

***

Гарри молчаливо сидел в гостиной, переворачивая угольки в камине.

— У тебя опять не получилось зелье? — аккуратно спросила Гермиона.

— Получилось.

— И это плохо, потому что…? — пытался разговорить друга Рон.

— Это получилось странно. Я думал, что обрадуюсь, когда его сварю, а получилось, что нет. Да к тому же, оно почему-то пахнет сыростью. Я думал, будет что-то приятное.

— Ты влюбился в Снейпа, да? — заботливо спросила Гермиона и накрыла его руку своей ладонью.

— Нет, ты чего! — Гарри отрицательно покачал и удивленно посмотрел на нее. — О-о-о, НЕТ!!! Нет-нет-нет. Гермиона, что ты наделала? Верни все назад как было! Я не хочу этого знать!

— Гарри, но я же не виновата в этом.

— Гермиона, пока ты не сказала об этом, я даже подумать не мог! А что мне делать теперь?

Рон, который все это время сидел с открытым ртом и только моргал глазами, вдруг ожил.

— Гарри?.. Ты… Снейпа? Когда?

— Доброе утро, Рон, — саркастично ответил Гарри. — Ты можешь сказать это еще громче, а то в подземельях Слизерина тебя не все слышали.

— И что ты собираешься делать? — спросил ошарашенный друг.

— Как что? — в голове у Гарри зародилась идея. — Следить, конечно!

— За кем? За Снейпом? — громко прошептал Рон.

— Гарри, ты уверен? — Гермиона попыталась вразумить истинного гриффиндорца.

— Это очень плохая идея, поверь мне

— Ну он же не будет мне нос ломать, если узнает. И я сомневаюсь, что он оборотень. В нашей школе их и так слишком много. Не думаю, что меня еще можно чем-то удивить.

— Гарри, мне кажется, что ты ошибаешься, — не сдавалась Гермиона.

— Ну вот что такого он может скрывать? Котят на зелье потрошит?

— А вдруг? — с серьезным видом заключил Рон.

***

Гарри сидел в углу лаборатории профессора Снейпа с самого утра под мантией-невидимкой и терпеливо наблюдал. Переждал два часа занятий у второго курса Гриффиндора и Слизерина. Еще три часа у пятого курса Пуффендуя. Потом пересидел час пока профессор ходил на обед. Потом на отработку пришла ученица Слизерина с седьмого курса и активно флиртовала с профессором, чему он совершенно не удивился и начал благосклонно отвечать. Стоп! Что?

Гарри бесцеремонно вылупился на то как девушка развязно стелилась пошлостями, а профессор потворствовал ей своим бездействием. Такого поворота событий подросток, прятавшийся в углу под мантией, точно не ожидал. Очередной провал шпионской миссии. А ведь Гермиона предупреждала его! Почему вот было ее не послушаться? Не пришлось бы сидеть и смотреть… и ревновать, черт возьми! Он представил себя на месте девушки и сразу снял с себя профессорским голосом сто баллов за неприличное поведение.

Девушка тем временем встала из-за стола и, медленно продефилировав к профессору, приземлилась к нему на колени. Гарри не мог решить, смотреть ли дальше или закрыть глаза и только слушать.

Ученица что-то мурлыкала профессору на ухо, одной рукой расстегивая свою блузку, сам же преподаватель сохранял довольно безучастный вид, несмотря на то что вторая ее рука двигалась в месте чрезвычайной важности. Гарри пытался зажмуриться, но закрытые глаза заставляли видеть ту же самую картину, только с ним в главной роли.

Через несколько минут подобных прелюдий девушка печально отстранилась и заботливо поинтересовалась.

— А вы не пробовали зелье, профессор?

Профессор утомленно и совершенно беззлобно ответил:

— Скажите, мисс, вы правда думаете, что я не способен до этого догадаться без ваших подсказок?

— Простите. И давно это у вас, сэр?

— Нет, совсем недавно.

— И вы знаете в чем причина?

Он посмотрел на нее обреченно.

— Разве я бы оказался в такой ситуации, если бы знал причину, мисс?

— Я могу попробовать сделать что-нибудь еще, профессор.

— Боюсь, что я это уже тоже безуспешно пробовал.

— Я когда-то читала… только вам это не понравится, сэр.

— Говорите уже, мисс. Мы сейчас не в том положении, чтобы стесняться.

— Я читала, что магический брак помогает в таких ситуациях. Магия дает мужчине сил, и он не… попадает в такие ситуации, — девушка скромно опустила глазки.

— Вы предлагаете мне жениться на вас, мисс?

При этих словах сердце Гарри провалилось вниз, и он почти перестал дышать. Сейчас профессор, также не выражая эмоций, согласится, а Гарри будет невольным свидетелем этого счастливого события. На глаза навернулись слезы. Он зажал себе рот ладонью, чтобы не выдать себя.

— Если это поможет вам, профессор.

— Очень щедрое предложение, мисс. Но я вынужден отказаться. Я уже состою в браке.

После этих слов Гарри больше не мог сдерживать рыдания и, подскочив, побежал к двери, не обращая внимания на слетевшую мантию. Девушка вскрикнула, а дверь оказалась закрыта. Разумеется, дверь оказалась закрыта заклинанием. Те несколько секунд, что Гарри стоял перед закрытой дверью, не решаясь повернуться, показались вечностью. Так стыдно ему не было еще никогда в жизни. Пунцовый румянец залил все открытые части тела. Больше всего на свете ему хотелось провалиться под землю. Профессор, не говоря ни слова, открыл заклинанием дверь. Гарри мгновенно вылетел в коридор.

— Откуда он взялся? — пропищала испуганная девушка.

— Застегнитесь, мисс. — совершенно спокойно сказал профессор, поставив локоть на стол и потирая пальцами лоб.

— Он же сейчас всем расскажет, профессор!

— Обливиэйт, мисс Как-вас-там! Ваша отработка на сегодня закончилась. Вы можете идти, — устало произнес он.

— Спасибо, сэр. До свидания! — радостно прощебетала девушка, удаляясь.

— Не за что, мисс. Вы мне очень помогли.

***

— Директор, могу я с вами поговорить?

— Конечно, Северус! Присаживайся, –директор указал на кресло.

— Я постою, — он облокотился руками на спинку кресла.

— Что привело тебя, мальчик мой!

— У нас проблема, Альбус.

— Ты уверен, что мне стоит об этом знать? — директор выразительно посмотрел на преподавателя.

— Да, Альбус. Если я пришел тебе об этом рассказать, то тебе стоит об этом знать.

— Так в чем дело, Северус?

— Поттер.

— Тебя беспокоит Гарри?

— Скорее я беспокою его.

— В каком смысле, Северус?

— Боюсь, Альбус, что мы окончательно подтвердили брак.

— То есть Гарри теперь влюблен в тебя, а ты теперь не можешь…

— Я уже успел заметить, чего я не могу, Альбус.

— И как же это произошло? Ты же говорил, что Римус точно не ранил тебя?

— А он и не ранил меня, только Поттера. А я зажал его рану. А до этого я рукой вытер кровь, которая у меня шла носом, и совершенно об этом забыл, разумеется.

— Тогда прими поздравления, мальчик мой!

— Это не смешно, Альбус.

— А я и не смеюсь, Северус.

— Что мне теперь делать-то?

— Для начала, можешь поговорить с Гарри.

— Его еще найти надо. Когда он узнал, что я состою в браке, он улетел в слезах быстрее ветра.

— Но разве он не должен был обрадоваться?

— Он бы может и обрадовался, если б узнал, что я состою в браке с ним.

— Северус?.., а как, скажи, Гарри вообще узнал, что ты в браке?

— Альбус, тут такое дело…

— Я понял, Северус. Избавь меня от подробностей. Будем считать, ты ничего не говорил. В любом случае, он сам к тебе придет. И перестань называть его Поттером, он же все-таки твой муж.

5
{"b":"726676","o":1}