— И признавалась мне в любви, — самодовольно добавил Перси.
— Правда? — не поверил своим ушам сын Аполлона.
— Конечно, как же Перси выживет без меня, — ответила дочь Афины и бросила убийственный взгляд на возлюбленного.
Наверное, это и есть любовь, когда в одну и ту же минуту одного и того же человека хочется затискать в объятьях и убить.
— Эм… Ладно… — Уилл почувствовал, как накаляется обстановка, и поспешил поговорить о деле, — ребята, Хейзел сейчас принесёт паука, и мы начнём… Я вижу ты, Аннабет, тоже собрала необходимое?
Она удивлённо осмотрелась и обратила внимание на склянку у себя на коленях, полную слёз.
— О, — девушка изогнула бровь, — ну, да… Я тоже собрала.
— Тогда начнём, — улыбнулся Уилл.
Аннабет глубоко вздохнула, отбросила плохие мысли и встала, с удивлением обнаружив, что Перси всё ещё держит её руку в своей. Он нехотя отпустил её.
— Помочь? — спросила Чейз, разглядывая всё, что Уилл уже успел разложить на столе. Тот покачал головой и начал смешивать ингредиенты, попеременно сверяясь с листком из фолианта и указанным рецептом. Лекарство готовилось не больше минуты:
— Быстро… Надеюсь я верно рассчитал пропорции, — сообщил сын Аполлона взволнованно потёр ладони. — Готово. А ты готов, Перси? Процедура не из приятных.
— Я вообще-то ещё даже не в курсе, что со мной случилось, но с вами, ребята, я готов на всё. Если надо, то давай.
Уилл поднёс бокал со светло-зелёной жидкостью, Перси недоверчиво покосился на него, но принял напиток.
— Это надо пить, да? — поморщился он, прежде чем залпом осушить бокал.
— Аннабет, твоя очередь… — подбодрил Солас и подтолкнул девушку вперёд.
Дочь Афины села обратно, склонилась над сыном Посейдона и поцеловала, мягко и тепло касаясь его губ своими. Хейзел вошла в самый неподходящий момент.
— Я принесла… — она оборвала себя на полуслове и понизила тон голоса. — О! Похоже, Перси очень нравится лечение.
— Ты принесла? — спросил её сын Аполлона, тоже стараясь не мешать влюблённым.
— Да, вот он, — Левеск показала паука, копошащегося за стеклом небольшой на вид банки.
— Тогда, — ему пришлось прервать их, — Аннабет, Перси… ещё одно условие.
Аннабет вздохнула и почти усилием воли оторвалась от губ Перси.
— Да… Да, я помню
Хейзел открыла крышку, паук упал на пол и засеменил всеми своими длинными ногами, направляясь к свободе, но Аннабет быстро догнала его, и хотя она терпеть не могла пауков, ради своего возлюбленного готова была даже завести такого в домашний аквариум. Она занесла ногу и сильно придавила паука к полу, и в этот же миг что-то словно пронзило её ступню. Аннабет вскрикнула, хотела дойти обратно к Перси, чтобы сесть, но не смогла двигаться и упала на пол.
— Аннабет! О, Боги, что с тобой? — воскликнула Хейзел.
Та потянулась к ней и еле слышно простонала, так, словно у неё перехватило дыхание от сильной боли:
— Хирон. Найдите Хирона…
— Хирона? — удивилась Хейзел, присев рядом с ней и нащупывая её слабый пульс. — Кто это такой? Что нам делать? — но ответа уже не получила. Аннабет потеряла сознание.
— Он замдиректора нашего лагеря, — трагическим голосом произнёс Уилл. — Идём, я отведу тебя, только сначала положим её куда-нибудь.
После того, как Аннабет была удобно устроена соседней от Джексона кровати, а Перси трижды возвращён на своё место в целях правильного завершения лечения, Хейзел и Уилл, наконец, смогли оставить их и пойти на поиски Хирона. Однако его не так-то просто было отыскать: кабинет его пустовал, обитатели лагеря его не видели. Он встретился друзьям у домиков, гуляющий в одиночестве и о чём-то вслух размышляющий.
— Аннабет попросила вас найти, — выдохнула Хейзел.
— А-а, я уже о вас наслышан, и о вашей истории тоже. Как Перси… жив, здоров?
— Уже да, а вот Аннабет… С ней что-то случилось, и последние её слова были о вас. Она сказала: «Найдите Хирона», и тут же потеряла сознание, — затараторил Уилл, — вам не кажется это странным?
Кентавр хитро ухмыльнулся:
— Конечно, кажется. Ведите меня к ней… Что же там, в конце концов, происходит?
========== Глава 6. Болезнь. ==========
Перси, как до этого Аннабет, сидел подле неё. Он придерживал её голову, помогая её поедать амброзию, а она только и могла, что благодарно смотреть на него. Тело Аннабет словно онемело и потеряло способность подчиняться сигналам мозга, даже губы и те слушались плохо. Девушка, ненадолго вернувшись в сознание, вдруг обмякла и прикрыла глаза, как раз в тот момент, когда на её ноге раскрылась рана и выпустила капли чёрной жидкости. Перси кинулся к шкафчикам, в спешке выбрасывая оттуда всё содержимое: лекарства и травы. Ему удалось управиться и найти бинт не так быстро, как хотелось бы, потому, когда Уилл, Хейзел и Хирон появились на пороге, он всё ещё перевязывал рану Аннабет.
— О, Перси, да ты уже совсем здоров и лицо немного посвежело, — поприветствовал его Хирон. — Всё действительно прошло?
— Да, — Перси было не до светских разговоров, так что отвечал он кратко.
— Ого, ты использовал амброзию? — удивился Уилл.
Перси не понял, к чему был этот вопрос, и просто кивнул. Он очень переживал за Аннабет и не мог допустить и мысли о чём-то постороннем. Хирон, кажется, понял это, потому что в следующий миг сказал:
— Она скоро очнётся, Перси.
— Я надеюсь, и если вы не против, я бы остался с ней, пока она не поправиться.
— Как пожелаешь, — Хирон пожал плечами, — но у меня есть к тебе личный разговор. Мы не могли бы…?
— Конечно, — ответил за друга Уилл. — Мы с Хейзел пойдём, посмотрим на деревья, листья там, травинки посчитаем. Ну… — он поднял кулак в поддержку друга и многозначительно взглянул на Левеск, которая едва сдерживала улыбку от его слов.
Хирон дождался их ухода, он молчаливо измерил шагами комнату, прежде чем спросить:
— Ты же что-то утаил от друзей, правда, Перси?
Тот бросил на него короткий удивлённо-недоумевающий взгляд, но почти сразу посмотрел снова.
— С чего вы так решили…? Хотя, вы правы, конечно. Да, есть кое-что, если серьёзно, — он рассказал историю про признание Аннабет, а после и про то, что случилось, когда они завершали его лечение.
Хирон нахмурился, подогнул передние копыта и сел рядом с кроватью, чтобы оказаться на одном с Перси уровне, погладил бороду большим и указательным пальцем.
— Так ты говоришь, она упала после того, как раздавила того паука? — задумчиво произнёс кентавр, в сущности, не обращаясь ни к кому конкретно.
Перси всё же принял это на свой счёт, потому что вопрос требовал ответа.
— Так и есть, а что…
— Ладно, — Хирон перебил его и резко встал, собираясь покинуть их, — я оставлю вас наедине, — он ушёл без всяких объяснений и после своего прихода оставил больше вопросов, чем ответов.
========== Глава 7. Совет и прибытие новеньких. ==========
Перси не отходил от постели Аннабет, не ел и почти не спал. Иногда он до такой степени боялся за её состояние, особенно когда дыхание девушки становилось особенно тихим, юноша хватал её за руку и проверял пульс или припадал ухом к груди, чтобы услышать биение сердца. На рассвете третьего дня она открыла глаза.
— Сколько я проспала? — голос дочери Афины звучал слабо.
— Двое суток… Я рад, что ты очнулась, — в его глазах блеснули отголоски слёз, но сын Посейдона сохранил самообладание. — Хирон сказал, если ты сегодня придёшь в себя, нам нужно будет явиться на совет. Сможешь?
— Да… — она прислушалась к своим ощущениям. — Думаю, смогу.
Перси улыбнулся и, подложив ей руку под спину, помог встать на ноги.
В зале совета их уже ждали, но у дверей им неожиданно встретился Гроувер с двумя полукровками.
— Гроувер, какими судьбами? — спросила Аннабет.
— Привет, Аннабет. Привет, Перси, — он сделал шутливый полупоклон. — Да вот дела привели. А как у вас дела?