— Если не считать Перси… — задумчиво произнёс Уилл. — Его нужно срочно в лазарет.
— Привет, Уилл, — Аннабет улыбнулась. — Я предупрежу охотниц и попрошу найти вам место для отдыха, пока Перси будет в лазарете, — дочь Афины многозначительно взглянула на Аполлона, и он, поняв её без слов, помог ей и Уиллу поднять Перси.
Хейзел обеспокоенно посмотрела на них.
— Идите, а нам нужно оповестить пятую когорту, чтобы он нашли замену преторам.
Талия последовала за ней, но Фрэнк не сдвинулся с места.
— Я тут пройдусь, ладно? Нам же не обязательно идти втроём…
— Нет, не обязательно. Можешь остаться, — согласилась с парнем Хейзел.
Девушки пошли в одну сторону, а Чжан в другую. Он бродил по тропинкам без особой цели, и ноги сами принесли его к домикам, где ему приглянулся смуглый одинокий юноша. Его лицо показалось Фрэнку знакомым.
— Привет, ты полукровка? Новенький? — спросил он.
Парень поднял на него светлоокий взгляд и смущённо кивнул.
— Да, новенький, а ты кто? Я сын Ареса и впервые тебя здесь вижу.
«Арес — Марс», — подумал Фрэнк, и понял, почему лицо полубога показалось ему знакомым.
— Брат, значит? Хм… Я тоже сын Ареса и зовут меня Фрэнк. Будем знакомы.
— Будем, — кратко ответил тот, не назвав своего имени.
Видимо, скрытность, молчание и некоторую отстранённость от мира юноша перенял от своего отца.
Фрэнк понял, что его не ждёт увлекательный разговор, так что он вежливо попрощался и оставил новоиспечённого брата в своём комфортном одиночестве. Чжану отчего-то стало грустно, и он решил вернуться к друзьям, найти хоть какое-то знакомое лицо и поговорить… Боги оказались благосклонны к нему, поэтому, спустя мгновение его поисков, перед ним возникла Аннабет. Она вылетела из-за угла и чуть не сшибла его с ног.
— Фрэнк, наконец-то! Я везде тебя ищу! Пойдём, Аполлон просил собрать всех в Большом Доме. Он собирает своих детей, но и мы должны присутствовать.
— Что-нибудь с Перси? — забеспокоился Фрэнк, но Аннабет не ответила, только схватила его за руку и потащила за собой.
У дома с колоннами, арками и широкими белыми ступенями она крикнула что-то на древнегреческом языке, и большие двери распахнулись перед ними стоял парень. Она рассказала, что отец ждёт их в Большом Доме. Парень кивнул, развернулся и закричал вглубь домика:
— Ребята, у нас есть задание.
Все его братья и сёстры выбежали из домика, кто-то воодушевлённо кричал «Да!» и «Мы должны ему помочь!», и шумной гурьбой направились в сторону Большого Дома. Юноша, открывший дверь, что-то кричал вдалеке, но Фрэнк уже не мог разобрать, что именно. Надежда в сердце окрепла и не только из-за высокого шанса на выздоровление Перси, а потому что полубоги всё ещё доверяли друг другу и спешили на помощь другим, оставаясь верными себе и своим родителям.
========== Глава 4. Рецепт от Владыки Аполлона. ==========
Хейзел и Талия присоединились к ним как раз в тот момент, когда все заходили в двери Большого Дома. Ребята поднялись по лестнице и оказались возле дверей, ведущих в лазарет. Здесь разговоры смолкли, они пошли осторожнее, стараясь не нарушать покоя больших, и прошли довольно много помещений, прежде чем нашли Перси. Он лежал на одной из кроватей, бледный, измотанный, но живой. Пока ещё живой. Подле него уже сидел Нико ди Анджело, и непонятно, когда успевшие добраться сюда Аполлон и Уилл. Появление Соласа удивило детей Аполлона.
— Откуда ты здесь? — спросил кто-то впереди.
— Я прилетел вместе с ребятами, — устало и с некоторой неохотой ответил тот, — мы… — он не хотел пускаться в долгие объяснения, но его перебил Аполлон.
— Это сейчас не важно, лучше скажите, где та книга, которую я вам отдал для лечения, во время битвы за Олимп?
— У меня в сумке и всегда при мне, — сказал самый высокий юноша из всех.
Он достал толстый, украшенный золотом, старинный фолиант и передал отцу.
Тот без труда раскрыл её, придерживая лишь кончиками пальцев, будто бы она была лёгким пёрышком, страницы мелькали перед глазами…
— Вот оно! — не прошло и минуты, как Аполлон нашёл, что искал.
— Мы не могли его расшифровать, — виновато сообщила девушка, стоявшая к отцу ближе всех.
— И не должны, — Аполлон ободряюще улыбнулся, чтобы доказать, что вовсе не считает их глупыми, — текст написан специальными знаками, которые не каждый может прочесть, но опытные целители, вроде Уилла, на это способны. Уилл, прочтёшь?
— Я? Ну, наверное, да, — заволновался Солас, вытер вспотевшие ладони и, аккуратно взяв книгу, начал читать.
Ему пришлось несколько раз просмотреть несколько написанных строк, чтобы, наконец, произнести хоть слово.
— Как я и сказал, для тех, кого паук укусил один раз достаточно рога единорога, но для тех, кто был укушен дважды… Хм…
— Что-то не так? — спросила Хейзел, протиснувшись к нему.
Такой толпой здесь действительно было тесно находиться.
— Просто у меня нет таких ингредиентов, — разочарованно ответил Солас, — я боюсь даже…
— Что за ингредиенты? — уточнил Фрэнк, появившись позади Левеск.
— Иголки волшебного дерева, амброзия и самое сложное… слёзы возлюбленного или возлюбленной.
— Так вроде бы первые два довольно просто достать, — сказала Талия. — Например, иглы можно взять с моей сосны, которая находится под волшебным руном, амброзия и того легче, последнее, конечно, да, сложно но выполнимо, наверное… А что с этим нужно сделать?
— Смешать, конечно, напоить его, а когда он опустошит сосуд, любимая должна поцеловать его и раздавить паука.
— Аннабет… — начала было Хейзел, но та отрицательно качнула головой.
— Займитесь остальным, а я останусь с Перси и придумаю, что делать с проблемой, ладно?
— Послушай… — Хейзел подозрительно прищурилась, хотела продолжить разговор, возразить или даже поспорить, но Фрэнк одёрнул её.
— Идём, идём.
— Идём, ребята, — сказал Аполлон и, подавая пример, вышел первым.
Они ушли. Солнце ярко светило в окно, зарывалось позолоченными искрами в волосы Чейз, касалось её лица, а Перси спал и не знал, насколько прекрасной Аннабет была в этот момент.
========== Глава 5. Неожиданный поворот событий. ==========
Аннабет смотрела на его лицо, на ресницы, тихо подрагивающие над тонкой бледной кожей, на приоткрытые губы и грудь, равномерно понимающуюся от дыхания.
— Перси, — шепнула она в стремительном порыве сильнейших эмоций, которые невозможно было сдержать, — если ты меня слышишь, знай, я люблю тебя, Рыбьи Мозги.
Тишина оглушила. Аннабет склонила голову, украдкой вытирая выступавшие на глазах слёзы, и не заметила, как ресницы Перси Джексона дрогнули. Он открыл глаза, взглянул на неё, улыбнулся и высвободил руку из-под покрывала, чтобы в следующее мгновение коснуться её ладони. Она удивлённо распахнула глаза, обернулась и услышала тихое…
— Я тебя тоже люблю, Умница-Разумница.
Они уставились друг на друга в нерешительности, но тут же не сдержались и одновременно улыбнулись.
— Так ты всё слышал? — шутливо спросила Аннабет, уже не стараясь спрятать слёзы радости, которые капали с подбородка и волшебным образом собирались в маленькую бутылочку у неё на коленях.
— А что, это предназначалось не мне? — пошутил в ответ Перси, несколько растерявшись от её слёз, и попробовал сесть, но Аннабет уложила его обратно.
— Не вставай! Уилл запретил тебе вставать, пока он и другие ищут ингредиенты для твоего лечения.
— Ну, хорошо… Если ты так хочешь, чтобы я лежал, я буду послушным пациентом.
Они всё ещё заворожённо смотрели друг другу в глаза и глупо улыбались, пока не вернулся Уилл. Он ворвался в лазарет, словно дикая фурия, и встал как вкопанный от увиденной картины.
— Аннабет, мы нашли… — начал было Солас, но сделал многозначительную паузу, и произнёс, — ты что плакала?