Литмир - Электронная Библиотека

4) parrot – [ˈpærət] – попугай; 2) sit (sat; sat) – [sɪt (sæt; sæt)] – сидеть; 2) window – [ˈwɪndəʊ] – окно; 1) look – [ˈlʊk] – смотреть; глядеть; 2) rain – [ˈreɪn] – дождь; 3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь; 3) sailor – [ˈseɪlə] – моряк; мореплаватель; 2) song – [sɒŋ] – песня

She stopped singing and started to listen – [ʃi stɒpt ˈsɪŋɪŋ ənd ˈstɑːtɪd tu ˈlɪsn̩] – Она перестала петь и начала слушать.

2) stop – [stɒp] – переставать; 3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь; 1) start – [stɑ:t] – начать; 2) listen – [ˈlɪsn̩] – слушать

“You see, Doctor,” the Cat’s-meat-Man went on, “you know all about animals – much more than what these here vets do – [ju ˈsiː, ˈdɒktə, ðə ˈkæts miːt mæn ˈwent ɒn, ju nəʊ ɔːl əˈbaʊt ˈænɪml̩z – ˈmʌtʃ mɔː ðən ˈwɒt ðiːz hɪə vets duː] – Видите ли, доктор, – продолжил Продавец Кошачьей Еды, – вы знаете всё о животных, гораздо больше, чем здешние ветеринары.

1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; понимать; 2) doctor – [ˈdɒktə] – врач; доктор; 5) cats meat – [ˈkæts miːt] – мясные обрезки для кошек; конина для кошек; 2) meat – [mi:t] – мясо; 1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди); 1) go (went; gone) on – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ɒn] – продолжать; 1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать; 1) about – [əˈbaʊt] – о; об; 2) animal – [ˈænɪməl̩] – животное; 1) much more – [ˈmʌtʃ mɔ:] – намного больше; 1) what – [ˈwɒt] – что; 4) vet – [vet] – ветеринар

That book you wrote – about cats, why, it’s wonderful! I can’t read or write myself – or maybe I’d write some books – [ðət bʊk ju rəʊt – əˈbaʊt kæts, waɪ, ɪts ˈwʌndəfʊl! ˈaɪ kænt riːd ɔː ˈraɪt maɪˈself – ɔː ˈmeɪbiː aɪd ˈraɪt sʌm bʊks] – Та книга, что вы написали о кошках, о, она прекрасна! Сам я не умею читать или писать, иначе я бы, возможно, написал несколько книг.

1) book – [bʊk] – книга; 2) write (wrote; written) – [ˈraɪt (rəʊt; ˈrɪtn̩)] – писать; 1) about – [əˈbaʊt] – о; об; 2) cat – [kæt] – кошка; 1) why – [ˈwaɪ] – ведь; да ведь; ну, как же; 2) wonderful – [ˈwʌndəfʊl] – замечательный; чудесный; 1) can (could) – [kən (kʊd)] – уметь; 1) read (read; read) – [ri:d (red; red)] – читать; 2) maybe – [ˈmeɪbi:] – может быть; пожалуй; 1) some – [sʌm] – какой-то; несколько

But my wife, Theodosia, she’s a scholar, she is. And she read your book to me. Well, it’s wonderful – that’s all can be said – wonderful – [bʌt maɪ waɪf, ˌθɪəˈdəʊsɪə, ʃiz ə ˈskɒlə, ʃi ɪz. ənd ʃi red jɔː bʊk tu miː. wel, ɪts ˈwʌndəfʊl – ðæts ɔːl kən bi ˈsed – ˈwʌndəfʊl] – Но моя жена, Феодосия, она грамотейка. И она прочла мне вашу книгу. Ну, книга чудесна, что тут ещё скажешь – чудесна!

1) wife (wives) – [waɪf (waɪvz)] – жена (жены); 3) scholar – [ˈskɒlə] – грамотный человек; грамотей; 1) read (read; read) – [ri:d (red; red)] – читать; 1) book – [bʊk] – книга; 1) well – [wel] – что ж; ну; 2) wonderful – [ˈwʌndəfʊl] – замечательный; чудесный; 1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь; 1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить

You might have been a cat yourself. You know the way they think – [ju maɪt həv biːn ə kæt jɔːˈself. ju nəʊ ðə ˈweɪ ˈðeɪ ˈθɪŋk] – Вы сами могли бы быть котом. Вы знаете, как они думают.

1) may (might) – [meɪ (maɪt)] – мочь; быть вероятным; 1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; 2) cat – [kæt] – кошка; 1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать; 1) way – [ˈweɪ] – способ; манера; 1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать

And listen: you can make a lot of money doctoring animals. Do you know that? – [ənd ˈlɪsn̩ ju kən ˈmeɪk ə lɒt ɒv ˈmʌni ˈdɒktərɪŋ ˈænɪml̩z. duː ju nəʊ ðæt] – И послушайте: на лечении зверей можно заработать много денег. Вы это знаете?

2) listen – [ˈlɪsn̩] – слушать; 1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь; иметь возможность; 1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – заработать; сделать; 1) money – [ˈmʌni] – деньги; 2) doctor – [ˈdɒktə] – лечить; 2) animal – [ˈænɪməl̩] – животное; 1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать

You see, I’d send all the old women who had sick cats or dogs to you – [ju ˈsiː aɪd send ɔːl ði əʊld ˈwɪmɪn huː həd sɪk kæts ɔː dɒɡz tu ju] – Понимаете, я бы направлял к вам всех старушек, у которых есть больные кошки или собаки.

1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; понимать; 2) send (sent; sent) – [send (sent; sent)] – направить; послать; отправить; 1) old woman (women) – [əʊld ˈwʊmən (ˈwɪmɪn)] – старушка; старуха; старая женщина; 1) who – [ˈhu:] – кто; который; 1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; 2) sick – [ˈsɪk] – больной; 2) cat – [kæt] – кошка; 2) dog – [dɒɡ] – собака

And if they didn’t get sick fast enough, I could put something in the meat I sell ’em to make ’em sick, see?” – [ənd ɪf ˈðeɪ ˈdɪdnt ˈɡet sɪk fɑːst ɪˈnʌf, ˈaɪ kud ˈpʊt ˈsʌmθɪŋ ɪn ðə miːt ˈaɪ sel əm tu ˈmeɪk əm sɪk, ˈsiː] – А если они достаточно быстро не позаболевают, я мог бы положить что-нибудь в то мясо, что я им продаю, чтобы они заболели. Понимаете?

2) get (got; got/gotten) sick – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) sɪk] – болеть; становиться больным; 2) fast – [fɑ:st] – быстро; 1) enough – [ɪˈnʌf] – достаточно; 1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь; иметь возможность; быть в состоянии; 1) put (put; put) – [ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt)] – класть; положить; 1) something – [ˈsʌmθɪŋ] – что-то; 2) meat – [mi:t] – мясо; 2) sell (sold; sold) – [sel (səʊld; səʊld)] – продавать; 3) 'em = them – [əm (ðəm)] – им; 1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать; 2) sick – [ˈsɪk] – больной; 1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; понимать

“Oh, no,” said the Doctor quickly. “You mustn’t do that. That wouldn’t be right.” – [əʊ, nəʊ, ˈsed ðə ˈdɒktə ˈkwɪkli. ju ˈmʌsnt duː ðæt. ðət ˈwʊdnt bi raɪt] – О, нет, – сказал Доктор быстро. – Вы не должны этого делать. Это было бы неправильно.

1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить; 2) doctor – [ˈdɒktə] – врач; доктор; 2) quickly – [ˈkwɪklɪ] – быстро; 1) must – [mʌst] – должен; 1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать; 1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; 1) right – [raɪt] – правильный

“Oh, I didn’t mean real sick,” answered the Cat’s-meat-Man – [əʊ, ˈaɪ ˈdɪdnt miːn rɪəl sɪk, ˈɑːnsəd ðə ˈkæts miːt mæn] – О, я не имел в виду, что они по-настоящему заболеют, – ответил Продавец Кошачьей Еды.

1) mean (meant; meant) – [mi:n (ment; ment)] – иметь в виду; подразумевать; 1) real – [rɪəl] – настоящий; реальный; по-настоящему; 2) sick – [ˈsɪk] – болезнь; больной; 1) answer – [ˈɑ:nsə] – отвечать; 5) cat’s meat – [ˈkæts miːt] – мясные обрезки для кошек; конина для кошек; 2) meat – [mi:t] – мясо; 1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)

6
{"b":"726039","o":1}