Литмир - Электронная Библиотека

– Я тоже тебя люблю, приятель, – передразнила его девушка. – Но мне пора. Я устала и хочу спать.

– Чудесненько! – проорал Бранд и подозвал капитана. – Торм, организуй молодоженам лучший люкс, что у вас есть! С самыми пышными подушками и самой мягкой периной!

– Не стоит, – прервала его Виви. – Я посплю сегодня отдельно.

– Ви… – начал Белфард.

– Не нужно, – холодно сказала девушка. – Мне нужно успокоиться и подумать.

Она учтиво наклонила голову, прощаясь с присутствующими, и поднялась наверх. Белфард заметил, что Элерод странно посмотрел в след уходящей девушке, но значения этому не придал.

– Торм, поставь к ее комнате охрану, – со вздохом обратился к капитану Белфард. – Не хочу, чтобы какой-нибудь пьяный солдат ввалился к ней ночью и напугал.

Капитан кивнул, жестом подозвал к себе одного из ульверов и что-то прошептал ему на ухо. Солдат отдал честь и быстрым шагом удалился в глубину зала. Торм проводил его взглядом, а затем повернулся к Белфарду и Бранду.

– Не ждите во дворце Ульвирвиги теплый прием, – начал он. – Ивар будет не в восторге от вашего появления.

– Ивар?! – взревел Бранд. – С каких это пор этот мелкий козий хрен командует в столице?!

– С тех пор, как вы с Хельдой ушли с армией в поход и пропали без вести, – ответил Торм. – Мы ждали ваш корабль еще месяц назад. Ивар воспользовался случаем и заявил права на трон. Он могучий воин и не нарушил ни одной из наших традиций, поэтому в Ульвирвиги народ его хорошо принял. Ровно до того момента, пока он не поднял налоги в два раза. Даже с борделей, представляешь?! Многие теперь иного мнения об Иваре, в том числе и я. Я на посту уже три недели, Бранд! Три! И замена, судя по всему, не торопится.

– Ничего, скоро в чертоги пирамиды Хогтенер войдет сам Волчий Принц, и ублюдок сразу подожмет хвост, – с презрением сказал Бранд, – Если кто-нибудь из ульверов раньше не сдерет с него шкуру за поборы.

– Ивар… – попытался вспомнить Белфард. – Это имя мне знакомо. Он был вождем крупного поселения на севере Ульвирлэндира, и мне с трудом удалось уговорить его присоединиться к объеденным силам для отпора Ордену. Ивар действительно достойный воин, я бы даже сказал один из лучших, что мне довелось увидеть в своей жизни.

– Это не имеет значения, – сказал Бранд. – По закону, сначала вызов ему должна бросить Хельда или заявить об отказе от своих прежних прав. Забавная, кстати штука, когда девку зовут принцем… Но да не суть, я что-то отвлекся. Потом ты, Белфард, выступишь вперед и напомнишь этой кислой собачьей отрыжке, почему на наших знаменах герб с Черной Звездой.

– Не хотелось бы убивать кого-то, как в прошлый раз, – раздраженно отозвался Белфард. – Хотя ваш прежний принц сам на это напросился.

– Напросился? – усмехнулся Бранд. – Да ты испек Магнусу мозги, да так, что они из ушей потекли.

– Что за история? – с интересом спросил Моран.

– Как-нибудь в другой раз, дружок, – уставшим голосом сказал Белфард. – Я, пожалуй, тоже пойду на боковую. Завтра рано вставать.

Торм встал и пригласил Белфарда следовать за собой. Бранд поймал его за руку и игриво что-то прошептал ему на ухо.

Капитан провел Белфарда по крутой винтовой лестнице с облезлой позолотой, загадочно указал на бледно-розовую дверь с потускневшими цифрами «77», а затем поспешно удалился. Его поведение показалось Белфарду странным, и когда он вошел внутрь, сразу понял в чем тут дело. В центре комнаты стояла огромная круглая вращающаяся кровать с кованным изголовьем, от которой несло пошлостью во всех смыслах этого слова. Белфард выскочил в коридор в надежде дать Торму пинка, но тот уже испарился.

«Ну и ублюдок же ты, Бранд! Когда ты уже устанешь от этих идиотских подколов?!».

Он, чертыхаясь, вернулся в номер, рухнул на кровать и мгновенно уснул.

Черное, обволакивающее все вокруг облако медленно спускалось на едва тлеющий костер. Вдали в пыльном облаке чеканной походкой маршировал легион. Логрен держал в одной руке стяг со слезой на фоне голубой розы, а другой указывал вперед, навстречу тьме. Внезапно из багровеющей полосы горизонта громогласно раздались слова Лиллит: «Ты исполнишь свое предназначение, Розалий, так или иначе…».

Белфард открыл глаза. Он почувствовал, как кто-то крадется к нему в темноте. Он схватил револьвер и прицелился в сторону нарушителя спокойствия.

– Ни шагу дальше, – с угрозой произнес он. – Я найду точку между твоих глаз, даже не целясь.

На свет керосиновой лампы вышла Хельда в старом коротком платье цвета морской волны. Она была пьяна, но было видно, как она смущена своим одеянием. Копна рыжих волос волнами спускалась на ее обнаженные плечи.

– Это ты… – выдохнул Белфард и опустил оружие. – Что ты здесь делаешь? И что это ты на себя напялила?

– Я думала, тебе понравится…– застенчиво сказала девушка. – Судя по твоей новой возлюбленной, в Обитаемых Землях любят такую моду.

– Золотой доспех тебе больше к лицу, – недоуменно ответил Белфард. – Не понимаю, причем здесь Виви, и почему ты решила…

Хельда не дала ему договорить. Она быстро подошла к нему и жадно впилась своими губами в его. Белфард попытался ее оттолкнуть, но быстро понял, что совсем этого не хочет. Он обхватил девушку за талию, потянул на кровать и положил рядом с собой.

«Будь ты проклят, кретин! Что ты делаешь?», – это была последняя мысль, что пронеслась у него в голове.

Всю ночь и часть утра они провели в объятьях друг друга. Затем Хельда, как ни в чем не бывало, встала, оделась и уже в дверях сказала:

– Я не против делиться. Это даже интригует. Но боюсь, твоя Виви не оценит такой щедрости…

Глава 4. Волчий танец

Путь от Лудума до столицы Ульвирлэндира занял у отряда Белфарда около девяти часов. На смену пустыне и нещадно палящему солнцу пришел более мягкий климат. Повсюду росла подсохшая густая трава и редкие деревья с пожелтевшими огненно-красными кронами. По левую руку, вдалеке у подножья гор, выступал тенистый лес с гигантскими древними секвойями. Землю питали многочисленные горные ручьи и мелкие речушки с кристально чистой прохладной водой. Природа жила здесь в первозданном виде, не тронутая разрушительными сражениями времен прошлой цивилизации и радиационным заражением.

К вечеру отряд подошел к белоснежным толстым стенам Ульвирвиги. Ворота города представляли собой две металлических плиты, отлитых в виде устрашающего волчьего оскала. Люди здесь жили не в домах, а в невысоких круглых башнях из кирпича и железа. Каждый кирпичик был выкрашен в свой цвет и казалось, что художник случайно обронил здесь свою палитру, окрасив жилища во все цвета радуги. Центр города венчала огромная дворцовая пирамида Хогтенер, построенная из черного с зеленым отливом мрамора. Треугольная золотая верхушка дворца ярко сияла и на нее невозможно было смотреть так, чтобы на глазах не выступили слезы.

На Белфарда и его спутников сейчас смотрели стволы двух огромных орудий, готовые в любой момент стереть в пыль любого, кто посмеет нарушить покой местных жителей. Заслонка на двери отодвинулась, и оттуда раздался угрожающий голос стражника:

– Кто вы такие и с какой целью явились в Ульвирвиги? Вы не люди Торма.

– Да вы тут совсем охренели!? – крикнул Бранд. – Стоит только освободить кабак от своего толстого зада на пару месяцев, как меня уже не пускают домой! Разуй глаза, или я тебе их сам раздвину, причем через ноздри.

Волчья пасть на воротах начала открываться с ноющим скрежетом. Нижняя плита скрылась где-то под землей, верхняя отошла вверх.

– Извините, друзья, не признал, – виновато сказал стражник. – В городе в последнее время шныряет много шпионов, а учитывая то, что сейчас творится, лишние меры предосторожности не помешают.

– А что сейчас творится? – с интересом спросила Хельда. – Что произошло в наше отсутствие?

– Питти Железнорукий поднял восстание в Галфагесте, – тревожно сказал стражник. – Он выбил церковников в горы и занял там оборону. Ивар собирает армию ему в подмогу, но пока получается полный бардак. А что, черт возьми, с вами делают эти церковники?! Я не могу дать вам дорогу, иначе принц спустит с меня шкуру живьем.

7
{"b":"725741","o":1}