Литмир - Электронная Библиотека

— Когда дал тебе пион и книгу про сорняки.

Тодороки моргнул.

— Ты швырнул их в меня.

— Мог бы поднять!

Тодороки тяжело вздохнул и выдохнул — ну да, это же Бакуго, с ним по-другому не бывает. Он покосился на смутившегося одноклассника (и своего парня? они же теперь встречаются? о, боже, они теперь встречаются…) и почувствовал, как к горлу подкатывает ком нежности. Напряжение последних недель (или больше?) наконец спало, позволяя свободно и счастливо вдохнуть.

— Пойдем к тебе в комнату или ко мне? — спросил Тодороки. И он бы соврал, если бы толика прозвучавшей двусмысленности и реакции на нее Бакуго его не позабавила.

— За-чем? — Бакуго, стушевавшись, сильнее сжал предплечья и прикусил губу; эту же самую губу захотел прикусить Тодороки.

— Если тебе нравится перспектива целоваться до потери сознания в коридоре обща…

— Кретин. — Бакуго резко развернулся и, не глядя, схватил его за руку и потащил к своей комнате.

***

— Я расскажу сегодня нашим о том, где работаю, — произнес Бакуго во время обеда в понедельник, когда они с Тодороки сидели на крыше, наплевав на то, что столовая наконец была восстановлена и открыта.

— Решил совершить рабочий каминг-аут? — Тодороки опирался плечом о его плечо и держал в руке ланч-бокс, который для него утром собрал Бакуго и всучил пятью минутами ранее. Тодороки был настолько счастлив и ошарашен, что не мог его открыть, пытаясь растянуть момент. Бакуго это вскоре надоело и он открыл для него контейнер с рисом и овощами.

— Придурок. — Бакуго ткнул его локтем в бок. — Я просто подумал, что от того, что работаю в цветочном магазе, я типа… не перестаю быть самим собой. Ну и то, что я разбираюсь в сорняках, никак не влияет на мои способности.

Тодороки эта фраза показалась до безумия знакомой. Будто он уже читал ее где-то (например, сорок страниц назад) или слышал. Впрочем, ему, жующему вкусный рис, было явно не до этого.

Вечером того же дня в гостиной собралась толпа одноклассников, чтобы поздравить Каминари с успешным началом ютуб-карьеры (выложенное в воскресенье видео набрало четыре тысячи просмотров, и это было победой). Бакуго стоял возле стены, твердо решив, что либо он скажет сегодня, либо он что-нибудь разобьет. Тодороки стоял рядом; нет-нет, он совсем не играл роль моральной поддержки, просто зашел поздравить одноклассника. Бакуго открыл рот, чтобы раскрыть тайну своей подработки, как ему вторил голос закатившей глаза Ашидо:

— Мы знаем, что вы встречаетесь.

— Я работаю в цветочном магазине.

— Ты работаешь в цветочном магазине?! — Подскочил на кресле Каминари, отвлекаясь от просмотра статистики на ютубе.

— Они не встречаются, — лениво замахала рукой Урарака.

— Мы встречаемся, — произнес Тодороки.

— Мы не!.. — Бакуго мгновенно отлип от стены, пока на него накатывала паника.

— Мы вчера начали встречаться, — продолжил Тодороки и пожал плечами.

— Ох, неужели. — Яойорозу негромко захлопала, смотря на Тодороки: в ее взгляде читалась гордость за друга, игнорирующего волны недовольства, исходящие от Бакуго.

— Вы начали встречаться вчера и ничего не сказали? — Урарака обиженно надула губы, косясь на Бакуго, который нервно стучал ногой по паркету; вся эта ситуация его порядком раздражала, тогда как Тодороки веселила.

— Погоди-погоди, цветочный магазин? — Киришима, опершись на подлокотники, чуть приподнялся, пока его губы расползались в улыбке.

— Так ты все-таки не вышибала в ночном клубе? —Джиро расстроенно откинулась на подушки и обреченно подняла глаза к потолку. — Прощай, моя двадцатка.

— Привет, моя двадцатка. — Аояма сиял.

— Ты знал?! — рявкнул Бакуго.

— Всегда, — Аояма поиграл бровями в ответ.

— Бакуго! — Иида резво поднялся с пола, на котором собирал паззл. — Сделай скидку Мидории, а я прорекламирую ваш магазин в своем твиттере!

— На тебя подписано семь человек, — сощурившись, произнесла Джиро.

— А в магазине можно снимать? — Каминари смотрел на страницу своего канала, пока в его голове загоралась идея, готовая ослепить всех вокруг.

— Где моя компенсация за два года твоего нытья, Бакуго? — спросила Урарака и сощурила глаза.

— Заткнись нахрен! — Несколько искр сверкнули в его ладонях.

Тодороки же не послышалось? Он, взволновавшись, повернулся к Бакуго, который направил на него ладонь.

— И ты заткнись нахрен!

— Два года? — уточнила Яойорозу и получила уставший кивок в ответ. — Сочувствую. Это действитель…

— Яойорозу, — прервал ее Тодороки, — не надо.

Он не был готов к тому, чтобы Бакуго узнал о его… состоянии на протяжении… нескольких месяцев? года? (в его жизни были вещи, за которые ему было стыдно, и вот эта была одной из них) А еще ему нужно было переварить информацию о двух годах, так что…

Тодороки совсем немного плавился, ощущая на щеках пожары.

— Я уже представляю эти кадры! — Каминари. Был. Воодушевлен. — Розы, фиалки… э… розы…

— Одуванчики, — подсказала Ашидо.

— Одуванчики! — воскликнул Каминари и развернулся (слишком резко) к главному редактору ютуб-канала. — Токоями!

— Нет, — ответил тот, вслепую ища подушки.

— Ребята! — в гостиную вбежал переполошенный Серо. — Пароль от сигнализации «пароль»!

Новость была воспринята радостным воплем, от которого могли бы сокрушиться стены, если бы те не были привычными к подобному.

— Теперь вы двое можете спокойно возвращаться под ночь, — подмигнул Киришима.

— Мы не будем возвращаться под ночь! — крикнул Бакуго. Ему была нужна помощь Тодороки, чтобы отразить шутки друзей, но тот все еще плавился, увы.

— Никто не будет возвращаться под ночь! — Иида изобразил руками крест.

— О, вы вообще не будете возвращаться?

— Мы все-таки идем на концерт!!

— Токоями, пожалуйста.

***

В субботу Тодороки, складывая зонт, спасший его от дождя, открыл дверь цветочного магазина и услышал привычный звон колокольчика. Бакуго, опрыскивающий листья цветков, поставил пульверизатор на свободную полку и вышел из оранжереи.

— Подожди пять минут, и я принесу цветы.

Когда он уже хотел закрыть дверь оранжереи, Тодороки спросил, схватив Бакуго за локоть:

— У вас есть сирень?

— Э? Да. — Он остановился, придерживая дверь.

— Тогда принеси и букет сирени.

— Каллы и сирень — хреновое сочетание, идиот.

— Поэтому принеси два разных букета.

Бакуго смерил невинно улыбнувшегося одними глазами Тодороки недоверчивым взглядом и, вздохнув, отцепил от себя его руку, чтобы скрыться в оранжерее.

Тодороки подошел к прилавку, оперся о него, пытаясь не дать смущению выползти наружу и залить щеки красным. Бакуго его, наверно, за это прибьет, но это определенно того стоит.

Бакуго вышел из оранжереи с двумя букетами, которые быстро обернул бумагой, назвал цену и протянул цветы Тодороки.

Тодороки отдал деньги, взял букеты, а после протянул букет с сиренью ему (своему парню).

Бакуго моргнул.

— Я погуглил и узнал, что сирень на языке цветов означает первую любовь.

Тц, нет, все-таки его щеки обожгло жаром, но, по крайней мере, его лицо не пылало закатом, как лицо Бакуго.

— У тебя есть пять секунд, пока этот сорняк не оказался у тебя на голове, — произнес Бакуго, сжимая букет.

— Дай мне десять, и тогда я успею тебя поцеловать.

— …Восемь.

14
{"b":"725221","o":1}