Литмир - Электронная Библиотека

- Слейся, - повторил Ден, скептически глядя на дроида. "Вы рассчитываете, что будете сливаться… в этом наряде?"

Сказать, что И-5 выглядела странно - и угрожающе - значило бы преуменьшить значение этого случая. Он был сверкающим кошмаром - одна треть протокольного дроида, одна треть убийца Немезида и одна треть кто знает что. Одна рука казалась почти нормальной - это не было - а другая, в чистом белом цвете, была похожа на ракетную установку, что было не так уж далеко от истины. Одна нога была серебряной, другая - золотой; оба были дополнены антигравитационными репульсорами. Длинный шлемоподобный капюшон, образующий его затылок, был инкрустирован короткими коническими шипами - он мог убить кого-нибудь, просто упав на них спиной.

Дипломатия со злым умыслом.

Дэн был уверен, что у дроида было множество сюрпризов в металлических рукавах. Во время их недавнего пребывания на Топраве он приобрел способность самостоятельно переходить с шасси на шасси и, следовательно, самостоятельно работать над своими «улучшениями». Ден потерял контроль - и даже знание - модификаций с того времени. Насколько Салластан знал, И-5 мог установить части боевого дроида под его металлическую кожу.

«Я думаю, он будет великолепен», - сказал Саша. «Мы все будем великолепны. Мы будем выглядеть такими Блэк Санни, что ни у кого не будет причин расспрашивать нас ».

«Блэк Санни?» - повторил Ден.

«Вы знаете - неряшливый, но на хорошем каблуке; вкрутую, но чудаковатую. Красочный ».

Ден посмотрел на нее. Она была красочной - от облегающего черно-красного комбинезона до искусных серебряных прядей, которые она вписала в волосы до плеч. На каждом бедре она носила по бластеру, в правом ботинке держала пистолет-фиксатор, а в левом спрятал вибролезвие. Только она знала, что еще спрятала во внутренних карманах летной куртки.

В одежде Ден была не менее «эксцентричной» - она ​​позаботилась об этом. Он был покрыт с головы до ног черной синтетической кожей. Он также был вооружен до зубов - все оперативники «Черного солнца» были вооружены до зубов.

Они были так же похожи на пиратов, как и Джакс.

Ден испытал резкую боль утраты, гадая, где сейчас Джакс и что он делает.

И увидят ли они его снова.

42

Место, где стоял Джакс Паван, было темным. У него было впечатление огромного пространства, и он протянул Силу, чтобы увеличить свои глаза. Постепенно это место открылось - буквально, - мягкие области разноцветной атмосферы расцвели в темноте. Эти неясные огни расходились от него веером с обеих сторон, выстраиваясь упорядоченными рядами, поднимавшимися до огромной высоты. Они были слишком регулярными, чтобы быть звездами.

Он знал - и любил - это место. Это была большая библиотека в Храме джедаев на Корусанте. Его больше не существовало.

Он скользнул взглядом по темным стенам с их призрачным светом - огнями, которые становились все ярче с каждым мгновением. Это были «книги» на полках библиотеки - датакубы, микросхемы памяти, голокроны, световые свитки, даже старые книги, состоящие из переплетенных флимси, и древние свитки с плавным текстом на растительном волокне.

Он стоял в широком дверном проеме огромного зала; теперь он шагнул вперед к центру. Среди рядов огней некоторые становились ярче. Здесь янтарный ореол окружал куб данных; там сверкала сверкающая трубка из бледного золота. Он удивился их содержанию ... и обнаружил, что на много метров в стигийском воздухе тянется к свитку данных, зная, что он содержит трактат о проекциях Силы.

Полезный. Он взял его с полки, чувствуя его тепло - и оно растворилось в его руке.

Пораженный, он уставился на свою ладонь. Он светился остаточной аурой - почти затмевая уже исцеляющий порез, разрезавший по диагонали от пятки его руки до основания его пальцев.

Знания, содержащиеся в свитке, возникли в его полусознательном уме, как остров, поднимающийся из отступающего моря. Конечно, это имело смысл. Это потребовало бы практики и дисциплины, но это была дисциплина, аналогичная маскировке Силы, которую он уже использовал.

Он снова посмотрел на полки. Конечно, на самом деле это были не полки; он понял это. На самом деле его не было в библиотеке. Библиотеки не было - ее сметала оргия ужасающего и бессмысленного насилия. Он был в своей голове, выбирая знание, которое он принесет в сознательный свет, выбрав метафору, с помощью которой он получил это.

Там яркое белое свечение на много ярусов. В мгновение ока он оказался там, глядя на сферу данных, которая сияла, как крошечная луна. Это была запись экспериментов Дарта Рэймиджа с энергией, в частности с пиронием.

Джакс схватил его и усвоил.

Он выбрал несколько других точек просветления - трактат по исцелению, полученный от давно умерших джедаев, другой - о маскировке Силы, на которую он наткнулся, медитируя на дереве миисай, еще один - древним мастером-джедаем о природе Силы. , еще один о коммуникациях Силы, еще один о том, что Дарт Рэймидж назвал «туннелированием», что позволило пользователю Силы сосредоточить свое внимание так сильно, что он не касался ничего, кроме цели фокусировки.

В это время Джакс осознавал, что продвигается к огромному красному сиянию высоко на изогнутой стене библиотеки своего разума. Это был голокрон - куб, пульсирующий энергией, который сказал ему, что это душа работы Дарта Рэймиджа … если можно сказать, что работа такого безумца имеет душу. Он знал, что он избегал этого, боясь того, что он мог сказать ему - что он мог заставить его узнать. Тем не менее, он обнаружил, что смотрит на нее, тянется к ней, прикасается к ней. Зная это.

Это был трактат о манипулировании временем.

Его сердце сжалось. Он хотел этого так же сильно, как и боялся. Если Дарт Рэймидж хоть сколько-нибудь умел манипулировать временем, что мог бы Джакс Паван, джедай, сделать с этим знанием?

Осторожно, Джакс. Осторожный. Могут ли эти знания помочь Йиммону?

Он отдернул руку, заколебался, затем снова протянул ее. Невозможно было узнать, поможет ли это Йиммону, не зная, что это было.

Он поднял красный кубик с полки, почувствовал, как он погрузился в его руку и всплыл в его сознании.

Он видел время не как поток, а как огромный океан, изобилующий мириадами течений. На его обманчиво спокойной поверхности покачивались острова. Первое, что он понял об островах, это то, что они не все одинаковы. Некоторые простирались корнями до дна моря; некоторые свободно плавали. Были фиксированные точки - нексы - и плавающие точки, которые дрейфовали вокруг них.

Второе, что он понял об этих «островах», это то, что они не движутся по прямой линии. Более того, не все они даже поддерживались одними и теми же течениями. Как же тогда их можно было двигать или перемещаться между ними?

Острова не двигаются, если их не перемещают течения .

Утверждение, заключенное в этом новом знании, заставило Джакса остановиться. В нем была текстура одного из мистических заявлений Аолилоа.

В тот момент, когда эта мысль промелькнула в его голове, Джакс с ужасной уверенностью понял, что знание Дарта Рэймиджа о манипуляции временем пришло за счет жизней и умов Цефалона. Сотни, может быть, даже тысячи.

Разделение нас разрушает .

Он чувствовал отголоски агонии в промежутках между визуализацией и артикуляцией. Дарт Рэймидж вырвал это восприятие времени в его расширенных измерениях из разума жертв Цефалон, но при этом он отрезал их от их сети объединенного сознания, оставив людей в ужасающем одиночестве, изолированными в этом огромном временном море.

Аолоилоа, должно быть, знал это. Предвидел ли он, что эти знания будут полезны Джаксу? Или он предвидел что-то еще - кого - то еще, кому такая информация может быть полезна?

Если Джакс, обладая этим знанием, попадет в руки Дарта Вейдера - в руки Императора - что тогда?

Джакс отвлек свое сознание от знания - но, конечно, было уже слишком поздно. Это закрепилось в нем, как горячая красная звезда. Он закрыл глаза, и библиотека исчезла.

74
{"b":"722987","o":1}