Литмир - Электронная Библиотека

— Ну собственно вот… Какие-то вещи сразу принесёшь?

Билли отрицательно качнул головой.

— Ладно. Тогда я пошёл. Доброй ночи.

Оставив Харгроува, он направился чистить зубы и укладываться спать. Школу никто не отменял, а время уже близилось к часу ночи.

Стараясь меньше думать о том, что произошло, попутно свыкаясь с мыслью, что он пустил Харгроува, Билли Харгроува к себе пожить, Стив умылся и посмотрел в зеркало.

«И что это было? — спрашивал он у своего отражения, которое отвечало недоумевающим взглядом. — Серьёзно, что ты сделал?»

Вздохнув, и так понимая, что никакого ответа не придёт, Харрингтон вытер лицо и пошёл к себе в комнату.

Ладно. Может, всё будет не так ужасно. В конце концов, неизвестно, насколько Билли решит задержаться. Может, переночует и свалит. С другой стороны, они вполне нормально поговорили, когда Стив помог ему с машиной. Билли даже поблагодарил его, что было полной неожиданностью.

***

Застегнув на ходу ремень и натянув следом куртку, Стив торопливо вышел из дома. На то, чтобы закрыть входную дверь, у него ушло еще полминуты, потому что ключ никак не попадал в замок. Время бежало неумолимо быстро, а он и так начинал опаздывать к первому уроку с контрольным тестом, потому что отключил будильник, еще толком не проснувшись, и провалялся в кровати час, который отводился на сборы и выход.

— Дерьмо, дерьмо, дерьмо… — бормоча под нос, Харрингтон пересек двор и выронил уже ключи от машины непосредственно перед БМВ. — Да твою мать!

Закатив глаза, он заставил себя остановиться и выдохнуть. А затем, стоило их открыть, наткнулся на Шевроле Камаро, припаркованную напротив его дома.

— Что за… Бля-я-я-ть…

Харгроув. Он же привез вчера с собой Харгроува! И совсем забыл об этом! А сейчас еще и запер.

Так, но раз машина здесь, а в доме никакого движения, кроме метаний самого Стива, не было, значит, Билли тоже просыпал. Следить за ним и поднимать по утрам Харрингтон не нанимался, но, поскольку день был первый, то все же решил сделать исключение.

Быстро вернувшись в дом, он коротко постучал и заглянул в гостевую комнату.

— Эй, спишь?… Харгроув?

Ну да, он дрых лицом в подушку.

Харрингтон тяжело вздохнул и перешагнул порог. Но, не успев тронуть его за плечо, замер, озадаченно нахмурившись. Окно осталось не зашторенным, поэтому света в комнате было предостаточно для того, чтобы Стив не смог списать все на: «Да нет, мне просто показалось».

Синие полосы с темнеющими багряными окантовками хаотично рассыпались по спине и левой руке, свисающей с кровати. Самые яркие расцвели на плече, ползя вверх от локтя; на спине они держались ближе к правой стороне. Кровоподтеков казалось так много. Так много и так ярко…

Стив мог бы понять, если бы среди них виделись тонкие царапины ногтей – кто знает, может, Билли предпочитал особые развлечения под стать своей агрессивности. Но черт… Это…

Харрингтон сглотнул. Вдоль позвоночника пробежал холодок.

«— Билли поссорился с Нилом и свалил», — тут же всплыл в памяти голос Макс.

Поссорился.

Осторожно сделав шаг ближе, Стив судорожно пытался сложить два и два.

Полосы. На что они похожи? Это… Были следы ремня?

«— …поссорился с Нилом…»

Отец порол его ремнем? Не просто порол. Бил. Избивал?

Стиву резко стало нехорошо. Но Билли зашевелился, и сознание забило тревогу. Ему следовало немедленно убраться, потому что то, что он сейчас видел, явно не предназначалось для чьих-либо глаз.

Выйдя из комнаты, Харрингтон бесшумно закрыл за собой дверь и стоял еще на протяжении минуты, смотря в стену и сжимая пальцами дверную ручку.

Харгроув никогда не казался беззащитным. Он… Его отец… Черт, это просто не укладывалось в голове!

Однако картина складывалась деталь за деталью против его воли. Уход Билли из дома, его потерянный вид вчера вечером, все эти следы… Обеспокоенность и напряжение Макс.

Стив очень хотел ошибаться, очень хотел, чтобы все оказалось надуманным под неправильным первым впечатлением. Может все действительно не так? Может просто… Что? Билли Харгроув любитель жесткого секса и порки? С отцом поссорился из-за того, что тот увидел разукрашенную спину и не одобрил увлечение сына? А Макс… Она просто о нем побеспокоилась, потому что это ее сводный брат, они одна семья?

Блять, все это полная херня!

Крадучись отойдя от двери, Стив поджал губы и быстро направился вниз. Он не особо помнил, захлопнули ли входную дверь или оставил ее распахнутой, но в зеркале заднего вида она уже никак не могла появиться. Он опаздывал на учебу и проверочный тест.

«Это не мое дело. Верно? Не мое. Я не должен в это лезть, — едва шевеля губами, говорил он сам себе в попытке успокоиться и сконцентрироваться на дороге. — Или должен сказать Хопперу? Блять, это просто пиздец!»

Однозначно было ясно только одно – спрашивать ни о чем у Билли, как и давать понять, что Стив что-то видел и что-то понимает, было абсолютно нельзя.

***

Весь школьный день Стив только и делал, что высматривал Макс на переменах. Тест он наверняка провалил, на уроке истории вообще сидел с отсутствующим видом и не записал ни одного слова из диктуемого учителем материала, а на тренировке едва шевелился и пропускал мячи так, словно разучился играть.

Мэйфилд попалась на глаза только к концу дня. Спустившись по лестнице и только-только бросив скейт на асфальт, чтобы встать и поехать, она оказалась подхвачена Харрингтоном под локоть.

— Эй! Ты чего?!

Стив молча потащил ее за школу, не особо обратив внимание на попытку вырваться. Зайдя за угол, он развернул Макс к себе спиной и задрал ей кофту и майку до лопаток.

Ни единого следа. Чистая бледная кожа, без шрамов, синяков и даже каких-либо остаточных покраснений.

— Какого хрена?! Сдурел?! — заорав, Максин резко отдернула одежду вниз и отшатнулась от него. — Отойди от меня, псих!

Харрингтону было наплевать, как его действия смотрелись со стороны. Ему нужно было знать, чтобы решить, что стоит делать дальше.

— Билли у меня. Я видел его спину. Рассказывай про ссору.

— Чего? Зачем ты пялился на его спину? И что значит «Билли у меня»?

— Я не пялился. Не съезжай с темы.

— Какой еще темы?

— Макс.

— Да что?!

Стив смотрел на нее очень пристально, и, какой бы хорошей лгуньей Максин себя ни считала, напряжения и тревоги в глазах ей скрыть не удавалось.

— Придурок. Я не в курсе, о чем ты меня спрашиваешь. Свали, мне надо домой, - сжав кулаки, она постаралась обойти Харрингтона, но тот перехватил ее за плечо и толкнул обратно.

— Макс. Это серьезное дерьмо.

— Так с ним и говори.

— Он не знает, что я видел.

— То есть… Ты тайком рассматривал спину моего сводного брата? — Мэйфилд подозрительно сощурила глаза, ухватившись за новую возможность уйти от разговора. То, что отвязаться от него не получится, она уже поняла. Но и ни во что ввязываться не собиралась.

— Что? Нет… Блять, Макс! Хватит. Я задал тебе вопрос.

— Ничего ты мне не задавал. Ты схватил меня, затащил за школу и стал раздевать, как какой-то больной извращенец-педофил!

— Я не..! Все не..! Блять! — Харрингтон ударил ребром напряженной ладони по кирпичной стене и сделал глубокий вдох. — Вчера я встретил Билли. Выглядел он дерьмово, сказал, что ему некуда идти и я предложил ему пожить у себя…

— Охренеть.

— А сегод…, - Стив сбился и озадаченно посмотрел на вытянувшееся в удивлении лицо Мэйфилд. — Что?

— Он зимой тебя избил так, что смотреть было жалко, не извинился, а ты ему сперва помог с машиной, а теперь еще и жить у себя разрешил? Ты вообще нормальный?

Харрингтон приоткрыл рот и понял, что не знает, что ответить на это.

Черт! Разговор вообще сейчас шел не о том!

— Так, это уже другой вопрос. Не съезжай с темы.

Макс, очевидно, считала иначе, но рассерженный взгляд заставил ее промолчать и скептично вскинуть брови, продолжая слушать.

16
{"b":"722981","o":1}