Крепко ухватившись за эти мысли, смываю густую пену с волос и намыливаю тело ароматным мылом. Быстро ополаскиваюсь и закрываю воду. Стараюсь насухо вытереться полотенцем, но все равно с трудом натягиваю на влажную кожу джинсы и кофту. Растираю полотенцем мокрые волосы и пытаюсь немного взбить их. Собираю с крючка всю свою одежду и выхожу из ванной.
В доме по-прежнему тихо. Значит, они еще не зашли, хотя стояли совсем рядом с домом. Я поджимаю губы и стараюсь удержать тяжелый поток мыслей. Делаю глубокий вдох и выдыхаю, становится чуточку легче.
Прохожу в комнату и убираю свои вещи в чемодан, запихиваю его под кровать довольно неаккуратно. Сажусь на кровать и снова прислушиваюсь. Может они на кухне? Но вокруг сплошная тишина, слышится звук собственного сердцебиения. Я смотрю на запыленное окно и замечаю, что уже смеркается. Где же они? Зачем ушли так надолго?
Я опускаю голову на белоснежную подушку, гляжу в окно и не замечаю, что тяжелые веки сами по себе закрываются. Я подумаю обо всем завтра, а сейчас мне нужно отдохнуть. Через пять минут я уже сплю.
Меня разбудил тихий разговор, но глаз я не открываю.
– Тише, ты ее разбудишь, – говорит Джулиана несвойственным ей спокойным голосом.
– Перелет был долгий, она устала, – отвечает Джеймс.
Мысленно я улыбаюсь от его переживаний. И мои мысли по поводу того, что наши отношения под угрозой, сдуваются словно шарики.
– Расскажи ей, она должна знать, – шепчет Джулиана, и от ее слов я напрягаюсь, но не подаю вида, что слышу.
– Расскажу, обязательно, – Джеймс отвечает немного нервно. – Но не сейчас, сейчас она не готова.
– Вот как раз сейчас она и готова, – настаивает девушка.
– Все, – тихо обрывает ее Джеймс. – Идем, а то и, вправду, разбудим ее.
Они выходят и закрывают за собой дверь, после чего я тут же открываю глаза и сажусь на кровати, обняв колени. На улице уже темно и комната освещается неярким светом уличных фонарей.
Так все-таки секреты есть? Что ты еще не рассказал мне, Руис? Чувство, что я глупая наивная девочка, возникает вновь, как это было со мной в центре Гетти. Украл картины и ничего не сказал мне. Черт. Неужели все повторяется вновь? Я закусываю губы и бесшумно выдвигаю чемодан из-под кровати. Достаю телефон и проверяю пропущенные звонки. Звонила мама, Бонни и… мисс Росс. Только не это. Пусть это не будет тем, чем я думаю. Я набираю номер агента ФБР и скрещиваю пальцы.
– Росс, – коротко отвечает женщина, и я начинаю готовиться к трудному разговору с ней.
– Здравствуйте, мисс Росс, это Джессика… – я не успеваю договорить.
– Мисс Уильямс, почему не отвечаете на звонки? – ее ровный голос превратился в ледяной. – Я же сказала вам обоим, по прилету позвонить в первую очередь мне.
Этого я и боялась. Тяжело вздыхаю и встаю с кровати, подхожу к окну.
– Джеймс разве вам не звонил? – я спрашиваю у нее эту информацию в надежде, что недосказанности между мной и Джеймсом нет.
– Звонков не поступало, ни от него, ни от вас, – отвечает мисс Росс.
Ну, Джеймс… это переходит все границы. Я рисую пальцем небольшой невидимый круг на стекле, сильно давлю на стекло и сдерживаюсь, чтобы не разбить его. Чувство зла пробуждается где-то глубоко внутри меня, но я его старательно подавляю, пока разговариваю с агентом.
– Где вы остановились?
– Не знаю, – искренне отвечаю я и провожаю взглядом моторную лодку, которая завернула за угол дома. – Все, что я знаю, это то, что здесь раньше жил Джеймс и, похоже, Бейн, но в этом я не уверена.
– С кем-то познакомились?
– С водителем Игнацио и коллегой Джеймса – Джулианой.
– Вы точно все мне рассказываете, мисс Уильямс?
– Конечно, – я удивляюсь недоверию мисс Росс.
В комнату неожиданно кто-то входит, я оборачиваюсь и вижу в проеме силуэт Джеймса.
– Вы точно уверены, что мистеру Руису можно доверять? – вкрадчиво спрашивает меня в телефонной трубке женщина, и ее вопрос я неожиданно для себя ставлю под сомнение, но вслух ничего не произношу.
Джеймс подходит ко мне и останавливается напротив. Внимательно смотрит на меня и протягивает руку, чтобы я отдала ему телефон. Он еле заметно кивает, жестами просит не спорить с ним. Неожиданное чувство страха, которое я никогда еще не испытывала по отношению к Джеймсу, прошлось от макушки головы до кончиков пальцев на ногах. Его серьезный взгляд на меня почти парализовал, а именно то сильное чувство злости в глубине его глаз. Я… боюсь его? Что за черт?
– Я не хочу вас пугать, Джессика, – снова заговорила мисс Росс. – Но если вы что-то не договариваете, то лучше сказать это сейчас. Иначе я буду вынуждена завести на вас дело, как на соучастницу.
Мой язык во рту онемел, я не могу произнести ни слова. Не отрываю взгляда от Джеймса, и черная пропасть его взгляда снова засасывает меня. Я люблю его. И не могу допустить малейшей мысли, что он сделает мне плохо. Но, похоже, сейчас он готов это сделать, если я не отдам ему телефон.
– Хорошо, – шепчу я. – Я поняла вас.
– Очень на это надеюсь, – голос мисс Росс смягчается. – Мистер Руис рядом?
– Да, – произношу я еле слышно.
Джеймс не выдерживает и вырывает из моих рук телефон, подносит его к уху.
– Росс, – коротко говорит он и внимательно слушает, что она говорит.
Джеймс хмурит брови и не смотрит на меня, глядит куда-то поверх моей головы, вглядываясь в ночные огни Венеции.
Я пытаюсь понять его настороженный взгляд, ныряю в черный океан противоречий Джеймса и хочу найти ответ на то, зачем мы на самом деле здесь? Я ищу, ищу, но ничего не нахожу. Все скрыто. Очень хорошо скрыто.
Что же ты задумал, Джеймс?
– Будет сделано, – отвечает он и, отключаясь, протягивает телефон мне.
– Пойдем, – Джеймс очень странно смотрит на меня, отчего холодок страха пробегается по моей спине. – Нужно поговорить.
Я беру у него из рук свой телефон и плетусь за Джеймсом. Мелькает нехорошая мысль сбежать подальше от всего этого. Мы спускаемся на первый этаж и проходим на кухню. Джулианы нигде не видно. За столом сидят два человека. Игнацио увлеченно разговаривает с незнакомым человеком, который сидит спиной ко мне.
– Альберт, – говорит Джеймс и незнакомый мужчина поворачивается.
О, боже, я чуть не падаю там же, где стояла и не верю своим глазам.
– Папа? – еле выговариваю я.
Он широко улыбается, и я вижу морщинки в уголках таких родных глаз.
– Привет, детка.
Глава 3
Я ошарашено смотрю на отца и не могу вымолвить ни слова. Как это вообще возможно? Я его не видела примерно года три, после развода с мамой он уехал, ничего никому не сказав, и наше общение прервалось. Он не звонил и я тоже, хотя в глубине души я очень хотела найти его, обнять, поговорить и вообще быть рядом, но была зла на него из-за его поступка. Ладно, мама, развод, в конце концов, они взрослые люди… Но дочери-то в чем виноваты? Со временем я поняла, что смысла злиться нет, а мы с сестрой тем временем стали взрослыми. Злость ушла, осталась легкая грусть, а я просто ждала, что он появится и дико по нему скучала.
И теперь, когда он сидит на кухне в бывшем доме моего парня в Венеции, это переходит все рамки возможного. Встретились бы в Штатах, недалеко от Портленда, скажем в Сиэтле, я не была бы так удивлена… но это же Венеция, черт возьми! Она в тысячах километрах от Америки!
– Джессика, присядь, – говорит Джеймс официально-деловым тоном, и я замечаю, что он довольно давно не называл меня полным именем.
Я неуверенными шагами прохожу на кухню и сразу же попадаю в такие теплые объятия отца, слезы текут из глаз и он тоже украдкой вытирает влажные веки. Джеймс молчит и ждет. Я выпутываюсь из рук отца и сажусь напротив него. Надо послушать, что они скажут. Папа внимательно следит за мной и улыбка не сходит с его лица.
– Что ты тут делаешь? – все-таки не выдерживаю я, и мое удивление растет с каждой секундой понимания всей абсурдности ситуации. Может быть, я схожу с ума, и моего отца здесь и в помине нет?