Жена судьи. Нам заколотили снаружи дверь!
Виктория. Дом взят под арест.
Судья. Из-за него! Но я его выдам! Тогда они нас освободят.
Виктория. Честь не позволит вам этого, отец.
Судья. Честь – дело мужское, а мужчин в нашем городе больше не осталось.
Слышатся свистки, приближается топот бегущих. Диего прислушивается, в панике озирается по сторонам и вдруг хватает ребенка.
Диего. Смотри, служитель закона! Если ты сделаешь хоть один шаг, я ткну твоего сына лицом в знак чумы!
Виктория. Диего, это подло!
Диего. Ничто не подло в городе подлецов.
Жена судьи (бросаясь к мужу). Обещай, Касадо! Обещай этому сумасшедшему все, что он потребует.
Дочь судьи. Не подчиняйся ему, отец! Нас с тобой это не касается.
Жена судьи. Не слушай ее! Ты же знаешь, что она ненавидит брата!
Судья. Она права. Это нас не касается.
Жена судьи. Ты тоже ненавидишь моего сына.
Судья. Вот именно, твоего сына.
Жена судьи. О, это не по-мужски – напомнить о том, что ты давно простил.
Судья. Я не простил. Я покорился закону, по которому в глазах людей я являюсь отцом этого ребенка.
Виктория. Это правда, мама?
Жена судьи. Ты тоже презираешь меня!
Виктория. Нет. Но для меня все рушится разом. Душа теряет последние опоры.
Судья направляется к двери.
Диего. Душа теряет последние опоры, но нас поддерживает закон, не так ли, судья? Все люди братья! (Поднимает ребенка и держит его перед собой.) И ты мне брат, вот я и поцелую тебя по-братски!
Жена судьи. Постой, Диего, умоляю тебя! Не будь таким, как мой муж, он ожесточился сердцем. Но он смягчится! (Бежит к двери и преграждает судье дорогу.) Ты же уступишь ему, правда?
Дочь судьи. Почему он должен уступать? Какое ему дело до этого маленького ублюдка, из-за которого житья никому нет в доме!
Жена судьи. Замолчи, тебя просто гложет зависть, ты вся от нее почернела! (Судье.) Но ты! Ведь твой век уже недолог, и ты прекрасно знаешь, что ничего нет на свете достойного зависти, кроме хлеба и спокойного сна! Ты знаешь, что будешь плохо спать в своей одинокой постели, если это допустишь.
Судья. На моей стороне закон. Кто соблюдает закон, тот спит спокойно.
Жена судьи. Я плюю на твой закон! На моей стороне право, право любящих на то, чтобы их не разлучали, право виновных на прощение и раскаявшихся – на честь! Да, я плюю на твой закон! Разве ты поступал по закону, когда малодушно извинялся перед тем капитаном, который вызвал тебя на дуэль за то, что ты нечестным путем увильнул от призыва в армию? Разве закону ты служил, когда делал гнусные предложения девушке, которая судилась с негодяем-хозяином?
Судья. Замолчи, жена!
Виктория. Мама!
Жена судьи. Нет, Виктория, я не замолчу. Я молчала все эти годы. Я молчала во имя чести и любви к Богу. Но чести больше нет. И один волосок с головы этого ребенка мне дороже, чем само небо. Я не замолчу! Я, по крайней мере, скажу ему, что право никогда не было на его стороне, потому что право, слышишь, Касадо, на стороне тех, кто страдает, плачет и надеется. Оно не с теми – не может быть с теми, – кто рассчитывает и копит.
Диего отпускает ребенка.
Дочь судьи. Это право неверных жен на адюльтер!
Жена судьи (кричит). Я не отрицаю своей вины, я готова кричать о ней на весь свет! Но я страдала и поняла, что вина плоти – это всего лишь ошибка, зато вина сердца – это уже преступление. То, что совершается в пылу любви, заслуживает снисхождения.
Дочь судьи. Будем же снисходительны к сучкам!
Жена судьи. Да! Потому что их лоно создано для наслаждения и для зачатия!
Судья. Жена! Твоя оправдательная речь неудачна! Я выдам этого человека, который принес в наш дом раздор! Я выдам его с двойным удовольствием, ибо сделаю это во имя закона и во имя ненависти.
Виктория. Горе тебе, потому что ты сказал правду! Ты всегда судил лишь именем ненависти, которую красиво называл законом. Даже самые лучшие законы приобретали нехороший привкус в твоих устах, ибо это желчные уста человека, который никогда ничего не любил. О, я задыхаюсь от отвращения! Давай, Диего, обними нас всех, и сгинем все вместе! Но сохрани жизнь тому, для кого она – наказание.
Диего. Оставь меня! Мне стыдно за то, что мы стали такими.
Виктория. Мне тоже стыдно. Я готова умереть от стыда!
Диего внезапно бросается к окну и выпрыгивает на улицу. Судья бежит за ним, Виктория выскальзывает через потайную дверь.
Жена судьи. Настало время, когда бубоны должны прорваться. Не мы одни стали такими! Весь город в бреду.
Судья. Сука!
Жена судьи. Судья!
Темнота. Свет в конторе. Нада и Алькальд собираются уходить.
Нада. Все районные коменданты получили приказ обеспечить новому правительству победу на выборах.
Алькадьд. Это не так просто. Ведь кто-то может проголосовать и «против».
Нада. Нет. Если следовать верным принципам, это исключено.
Алькальд. Что же это за принципы?
Нада. Мы исходим из того, что выборы свободные. Иначе говоря, голоса, отданные правительству, рассматриваются как свободное волеизъявление. Что же касается прочих, дабы исключить возможность скрытого принуждения, препятствующего подлинной свободе выборов, они, согласно предпочтительной системе, вычитаются из общего числа голосов и подсчитываются с помощью коэффициента, полученного в результате деления числа неподанных голосов на число бюллетеней, признанных недействительными. Вы поняли?
Алькальд. Понял… Да, кажется, понял.
Нада. Я восхищен вами, алькальд. В общем, поняли вы или нет, главное, запомните: суть этой безотказной системы состоит в том, что бюллетени, поданные против правительства, аннулируются.
Алькальд. Но вы же сказали, что выборы свободные?
Нада. Они и есть свободные. Просто мы исходим из того, что голосование «против» не является свободным. Оно продиктовано чувством и, следовательно, находится в плену страстей.
Алькальд. Такое мне в голову не приходило!
Нада. Все потому, что у вас до сих пор было неправильное представление о свободе.
Освещается центр сцены. Диего и Виктория выбегают на авансцену.
Диего. Я хочу бежать отсюда, Виктория. Я уже не знаю, в чем состоит мой долг. Я ничего больше не понимаю.
Виктория. Не покидай меня! Долг в том, чтобы быть с теми, кого любишь. Не падай духом!
Диего. Гордость не позволяет мне тебя любить, не уважая самого себя.
Виктория. А кто тебе мешает себя уважать?
Диего. Ты, потому что ты по-прежнему безупречна.
Виктория. Ах, не говори так ради нашей любви, или я упаду перед тобой наземь, и ты увидишь все мое малодушие. Ты ошибаешься. Я вовсе не сильная. Я слабею, делаюсь совершенно беспомощной, стоит мне вспомнить о тех днях, когда я могла беззаветно тебе довериться. Где то время, когда я чувствовала, что тону, словно в океане, если при мне произносили твое имя? Где то время, когда чей-то голос кричал мне «Земля!», едва ты появлялся? Да, я беспомощна, я умираю от малодушного сожаления о прошлом. И если я еще держусь, то только потому, что сила любви толкает меня вперед. Но если тебя не будет со мной, мой бег прервется и я упаду.
Диего. Ах, если бы я мог соединиться с тобой хотя бы затем, чтобы наши сплетенные тела вместе погрузились на дно вечного сна.
Виктория. Я готова!
Диего медленно идет к Виктории, она идет ему навстречу. Они не сводят друг с друга глаз. Они сходятся почти вплотную, но тут между ними словно из-под земли вырастает Секретарша.