Литмир - Электронная Библиотека

– Пернатые? Кто это?

– Ангелы.

– Постой…Так на Земле еще остались ангелы? – удивился Томас.

– Ты как будто вчера родился, – продолжая кашлять, инкуб посмотрел на небо, где уже виден был рассвет.

– Я никогда этим не интересовался. Следующий вопрос: ты знаком с Самуилом?

– Да, – а вот этот вопрос удивил демона. – Откуда ты знаешь это имя?

– Я убил его.

– Убил? В одиночку? – глаза Калеора округлились, когда Томас кивнул. – Если бы я знал раньше, улетел бы от тебя на другой конец Земли.

– Он сказал, что пришел за мной по приказу древних. Кто это?

– Древние… Как давно я не слышал это слово… Древние – это раса высших демонов, совет и командующие всем чистилищем. Самые сильные из всех нас.

– Они тоже на Земле? – Томас надеялся на отрицательный ответ.

– Вряд ли. Говорят, что древних и многих других сильных демонов и ангелов выкинуло обратно в их родное обиталище.

– А раз ты жив после войны, тебя не было там?

– Совершенно верно. Мы с Минервой решили, как бы это сказать, пожить для себя. Мы устали от приказов, что делать и куда идти. Поэтому мы сбежали. Жили в свое удовольствие.

– И убивали.

– Ну что поделать, нам надо было питаться.

Томас услышал шаги за спиной и резко обернулся. Недалеко стояла Энрин, а к месту драки шла Молли с заостренной ножкой от стола. Подойдя к ним и, не сказав ни слова, воткнула палку в грудь демона. Через несколько секунд от Калеора осталась лишь кучка пепла. Уходя, Молли посмотрела на Томаса. В ее взгляде парень увидел страх и… отвращение?

Глава 7. Подарок в темноте

– Почему мы должны уходить? – спросил удивленно Томас.

Они находились в комнате Энрин. Девушка за короткий период времени уже успела устроить бардак, а теперь быстро собирала свои вещи, попутно их разыскивая. Подняв плащ с пола и кинув в рюкзак, она повела парня в его комнату.

– А ты взгляни на это с другой стороны: трупов демонов нет, хозяина таверны тоже, все разгромлено. Кто будет виноват? Я удивлена, что стража еще не прибежала на такой шум.

Зайдя в комнату, они увидели Молли, смотревшую в одну точку.

– Молли, ты в порядке? – спросил Томас.

Энрин кивнула на вещи, указывая на сборы. А сама подошла к девушке.

Через несколько минут друзья перелезли через окно с задней стороны на первом этаже, так как на улице у дверей уже собралась толпа любопытных. Пройдя пару домов, Энрин остановилась.

– Идите по этой дороге, в конце вы выйдите на главную улицу. Там спросите, где находится «Золотой глаз». А я пока незаметно вернусь к таверне, послушаю, что говорят.

И не дожидаясь ответа, Энрин накинула капюшон и скрылась за углом дома. Молли молча пошла вперед, Томас за ней.

– Ты как? – Томас беспокоился за подругу. Она чуть не умерла ночью, увидела воочию демонов, еще и добила одного.

– Все нормально, – резко ответила Молли.

– Молли…

Томас коснулся плеча девушки. Та, как будто испугавшись, резко отстранилась от него.

– Что с тобой? – спросил парень.

– Ничего, – Молли сделала глубокий вдох. – Извини, просто я не выспалась, да и предыдущая ночь… Лучше пойдем, я пока не готова об этом говорить.

«Она как будто отдаляется от меня» – подумал Томас.

Друзья вышли на главную улицу. Томас не ожидал увидеть такое огромное количество людей. Если еще вчера вечером стояли пустые прилавки, то сейчас за каждой стоял торговец с различным товаром. Пока шли по дороге, Томас и Молли вертели головой во все стороны. Чего тут только не было. Вот торговец коврами, следующий за ним торговал тканью, к которому подошла Молли. Легкий, нежный и гладкий на ощупь шелк, рядом лежали бархат, ситец, хлопок. Дальше стоял прилавок с выпечкой, в воздухе витал запах свежеиспечённого хлеба. Тут было все, что душе угодно: посуда, резная мебель, цветы, молочные и мясные продукты. Молли начала разглядывать украшения для дома, а Томас заметил прилавок с различным оружием. Работы кузнеца были замечательными. Множество мечей лежали на столе, рядом несколько видов молотов, топоров, кинжалов. Некоторые годились больше для показухи, со вставленными драгоценными камнями и расписными орнаментами, другие были самые обычные. Но все было сделано в лучшем качестве.

Друзья со вчерашнего дня ничего не ели, поэтому Томас купил пару жирных колбасок и хлеб, заплатив пару серебряных монет. Устроившись на недалеко стоящей лавке, они принялись завтракать. Молли все это время молчала, а Томас не решался что-либо сказать.

– Я боюсь, – наконец произнесла Молли.

– Не бойся, все уже прошло, тебя никто не тронет, – Томас повернулся к девушке и попытался взять ее за руку, но Молли не позволила.

– Я боюсь не очередного нападение, а…, – девушка запнулась, не договорив.

– Чего?

– Мне сложно это сказать, – Молли даже не смотрела на Томаса. – Давай сначала разберемся с нынешними делами, а потом поговорим.

– Раз ты так считаешь.

Узнав у прохожего про ювелирную, друзья стояли перед небольшим одноэтажным зданием с большими окнами, за которыми были видны дорогие украшения. Над дверью висела вывеска с надписью: «Золотой глаз». Зайдя внутрь, Томас и Молли оказались в большой, длинной комнате со множеством прилавков. На самих прилавках и стенах располагались дивные украшения: разного вида и размера ожерелья, цепочки, кольца, браслеты. Были и заколки для волос, украшенные маленькими прозрачными камушками. Множество вариантов красивых брошек в виде животных лежали на витрине под стеклом. Небольшие золотые статуэтки птиц располагались в некоторых местах, украшая помещение. В углу стоял ящик цилиндрической формы, в котором находились трости разной длины. Набалдашник каждой также украшал драгоценный камень.

– Здравствуйте, молодые люди! – из-за прилавка сначала показались темные короткие волосы, а потом и само лицо хозяина. – Я Чарльз Ровенскер. Чем могу помочь?

На вид мужчине было около пятидесяти, это доказывало наличие множества морщин, нос с горбинкой был немного кривоват, а возле правого глаза хозяин лавки держал монокль.

– Хотите приобрести обручальные кольца? Или вы провинились перед молодой девушкой и пытаетесь извиниться? – подмигнув, улыбнулся мистер Ровенскер.

– Мы просто друзья, – ответил Томас, а Молли уже успела покраснеть. – Я хотел узнать у вас об одной вещице.

После этих слов Томас снял с шеи амулет.

– Как интересно, – сразу заинтересовался продавец.

– Мне он достался по наследству, но я о нем ничего не знаю, – Томас протянул амулет мистеру Ровенскеру.

Молли ходила по лавке, разглядывая товары, пока Чарльз, достав лупу, разглядывал амулет. В данный момент девушку заинтересовали разноцветные и сверкающие изделия мастера.

– Очень странно, – сказал хозяин лавки.

– Что именно? – полюбопытствовал Томас.

– А вы сами взгляните, – Чарльз взял острый инструмент, чем-то напоминающий скальпель, и с силой провел по поверхности амулета. Томас испугался, что единственная вещь, связывающая его с настоящей матерью, может испортиться. Но, на удивление, никаких следов не осталось.

– Амулет сделан из агата, – начал пояснять ювелир. – Даже моей силы хватило бы, чтобы оставить царапину на кирпичах стены нашей столицы. Сам агат не такой крепкий, каким его считают, но в данной ситуации я теряюсь в догадках. И если амулету не нанесешь ущерб, то как происходила шлифовка и полировка? Все это мне и кажется странным.

Внезапно без каких-либо слов Молли вышла из ювелирной. Томас начал догадываться о причине такого поведения подруги и парня пугало то, что он может оказаться прав.

– А что за символы на амулете? – Томас вернулся к разговору.

– Вот тут я не помощник. Такие символы я никогда не видел. Да и не разбираюсь я в таком. Вам лучше обратиться в нашу библиотеку или в гильдию магов, там точно должны знать, с их то познаниями.

– Хорошо, обращусь к ним. Спасибо Вам за помощь.

– Если вдруг узнаете мастера этой работы, – кивнул мистер Ровенскер на амулет. – То забегите хотя бы на минуту ко мне, расскажите про него. Я хотел бы с ним познакомиться.

12
{"b":"720700","o":1}