Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты будешь это всё есть? — Спросил меня удивлённый солдат, стоявший в стороне, пока повар наполнял мою миску.

— Да. — Лишь ответил я, забирая с руку миску с едой, в которую положили деревянную ложку. — Если ходить больше недели по жаркой и обжигающей пустыне и питаться сырыми скорпионами не запивая водой. То ты будешь рад даже таким простым блюдам. — Солдат скривился, а я, набирая в ложку побольше, тут же отправил её в рот. Вкус был бесподобен, а отломив ящерице лапу и объев на ней всё мясо, был доволен в двойне. — Какая вкуснота, ужас. Хочется ещё. — Покончив спустя минут пять с первой миской, попросил мне положить ещё одну, повар не отказал. Так как солдатом есть это принципиально не охота из-за безвкусицы. Закончив со второй тарелкой, я тяжко выдохнул с набитым животом и посмотрел на ожидавшего меня солдата. Кивнув ему, я поднялся из-за деревянного стола, и я направились с сопровождением к главной палатке капитана, этой армии. Улицы так же пустовали, но патрульные не прекращали ходить с одного конца лагеря к другому. У входа в палатку стояла ещё два солдата закованные в латы. Как они ещё не зажарились своих же доспехах? Понимаю в промежутки вечером более-менее хорошо, но днём под солнцем. Они так же держали копья за длинное древко, а на поясе красовались мечи.

— Куда собрались? И что за оборванец позади? — Спросил один из стражников палатке, коса смотря на меня, возвращая взгляд к проводнику. — Капитан сейчас занят и просил некого не пускать к себе некого.

— Он нас ждёт. — На что оба стражника нахмурили брови. — Войдите в палатку и спросите сами. — Хмыкнув, один вошёл за ткань, и спустя пару минут вышел с недовольным лицом. — Ну что? — Спросил солдат стоящий впереди.

— Можете проходить. — Недовольно пробурчал один из них. Убрав копья, мы прошли в огромную палатку. В центре палатке была карта всей пустыни до горных хребтов. На карте были разбросанные множество деревянных пешек с позициями войск, и каждая отличалась друг от друга. Их было четыре группы и каждая группа отличалась формой. Пешки юго-восточного графа были с вырезанной короной, юго-западного имели продолговатую и заострённую форму, войска Дерфольда башнеподобную, а северного змееподобную. У стола стоял капитан, смотря внимательно на пешки почёсывая свою крысиную бородку. Кроме него в палатке не было некого.

— Проходите. — Проговорил муирец, ведя пальцем по карте и придя к отрицательному решения помотал голов и вернул глаза к первоначальной точке. — Офицер вы свободны, а вы подойдите. — Солдат кивнул и вышел из палатки, оставляя нас наедине. — Так кто ты на самом деле? На обычного путешественника ты не похож. — Упёршись руками в стол, он бросил строгий взгляд на меня.

— Я путешественник. — Повторил то же самое, когда был связан. — Обычный путник, который ищет интересные места и проход на восток. — Пожал я плечами, но не стал подходит близко к столу.

— Нет. — Строго проговорил капитан. — Такая тактика не пройдёт. — Поняв, что сейчас муирец обращён на карту, а не на меня, слегка выдохнул, но напряжение в воздухе висело. — Кажется мы на этот раз, не сможем отбить их не границе. — С грустью и злобой проговорил он.

— Кого? — Любопытно спросил я, подходя к карте где увидел пешки Дерфольда у границ юго-восточного графства.

— Дерфольда. Это не до граф постоянно пытается пробиться сквозь границу, а в добавок в последние годы ему помогает Корий, что усложняет всё. — Почесав бороду он продолжит смотреть в карту.

— А что находится тут? — Я показал на территорию, обозначенную волнами. Подняв глаза, капитан сказал, что там зыбучие пески. — А Дерфольд знает, что они там есть? — На что муирец задумался.

— Нет. Он обычно ходит по торговым путям, западней от хребта, а туда он не пускает даже разведчиков, из-за большой стаи гиен возле песков.

— А если его отвлечь от торгового пути, и направить вдоль хребта через гиен и пески? — Тот усмехнулся говоря, что это глупости. — Не думаю. Нужно лишь изменить донесения графу от разведчиков, заставить думать его что там огромная армия, которая обосновалась и закрепилась на дороге торговцев. Тогда ему останется идти этим путём. — Тут капитан задумался.

— Тактика не плохая. Если и правда попробовать поймать доносчика, и отправить своего человека подкорректировав донесения. То мы сможет отбиться на границе, с меньшими потерями. — Тут у капитана натянулась улыбка, и он повернулся ко мне довольно улыбаясь. — Зачем тебе нам помогать? — Спросил муирец, смотря в мои стеклянный глаз.

— Дерфольд напал на меня и мою группу. Товарищей взял в рабство и где-то их держит, а меня скинул в пустыню думая, что я умру от большой дозы яда. — Тот опустил брови нахмурившись, но следом выровнявшись так же довольно улыбнулся что меня смутило.

— Тогда присоединяйся к нам страник? К моей армии и мы освободим людей от гнёта этих графств, и я помогу освободить тебе твоих друзей. Ты согласен? — Он протянул мне большую руку в кожаной перчатке. — А точно. — Сняв перчатку, вновь её протянул, посмотрев на неё, я крепко её пожал. — Вот и славно. Завтра сходи к оружейнику, возьмёшь доспехи и оружие.

— Я бы хотел. — Тут у капитана поднялись брови. — Чтобы мне заточили и отремонтировали, тот найденный мною серп, что был у того офицера. — Капитан кивнул, и отпустив его руку направился к выходу.

— Моё имя Арим-аб-Дур. Свободная палатка есть в конце лагеря слева от главной. Вещи так же возьми у оружейника у него должно найтись пару чистых вещей. Так же я запишу тебя в дивизион защитников, которые будут у зыбучих песков на границе. — Я лишь кивнул и направился по обозначенному мне маршруту. Сейчас вечером, когда все спят, смысла нету идти за обмундированием, а значит придётся вставать рано утром. Из всех вариантов остаётся только пойди в палатку спать. Пройдя около десятка палаток, я наткнулся на нужную, которая была полу складской, и войдя туда нашёл кушетку, на которую тут же рухнул, из-за жёсткости мне отдало болью в спине, но это мне не помешала заснуть.

«Перед битвой»

На конец я проснулся на удобной, ну более удобной постели, чем на земле в окружение одного песка и ядовитых пауков. Размяв спину, из-за чего прохрустели все позвонки и тазовая кость, с лёгкостью в них, направился искать оружейника. Отодвинув ткань, вышел на прохладную улицу из душной палатки, где только всходила солнце, а на улице малочисленно ходили солдаты к тарам с водой, умываясь. У каждой примерно стояло по человек десять. Мимо проходил патруль, я любезно остановил их чтобы спросить; один недовольно на меня посмотрел, второй ждал вопроса.

— Мне нужен оружейник. Я тут недавно так что не знаю куда идти. — Патрульный постоял минуту, посмотрев по сторонам, потом вернул на меня взгляд.

— Иди прямо до третьей палатки и следом на право, пройди навес со столами где повар, и ещё через палаток пять, будет оружейник. — Кивнув и дружелюбно улыбнувшись, направился по указанной мне дороге. Пройдя палатку и повернув, я вышел к столовой где вчера обедал и пройдя неё начал идти дашь прямо, пока в дали не послышался звук точильного камня об метал. Звук был до боли знакомым и родным, поэтому я ускорил шаг, как из рядом стоящей палатки вышел один из солдат, на которого я тут же наткнулся. Муирец отшатнувшись, и подняв серые глаза, бросил грозный взгляд.

— Слышь! Смотри куда прёшь! — Проговорил муирец в рубахе и мешковатых штанах. — Ты откуда вылез оборванец? Нечего не попутал? — Тот выровнялся со мной, мы были одного роста. По его не довольному лицу сразу было видно, что он не намерен меня пропускать. — Слышь моль одноглазая? Ты извиниться не хочешь?

— Прошу прощения, теперь дай пройти. — Как только я начал его обходить усмехнулся и подставил мне подсечку, из-за чего я рухнул, успев поставить руки принимая отжимающую позу и тут же поднимаясь на ноги обратно, оборачиваясь к задире. — Я замечу у тебя ноги лишние. — Тот скривившись, посмотрел на меня оскаливаясь, хмуря брови.

28
{"b":"720596","o":1}