Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ты разве не гей? Нет? Неужели натурал? Как ты затесался в эту веселую компанию?

– Я там работал, сэр! – пропыхтела я. – Просто работал!

– А… В принципе, подробности твоей личной жизни меня не интересуют, – равнодушно бросил Кир. – В качестве моральной компенсации я выплачу тебе половину этой суммы. По-моему, это справедливо.

Я окончательно потеряла дар речи.

– Расскажи о том, где ты брал сюжет для своих постановок, – тон моего собеседника стал мягче, в него вернулись нотки любопытства. – Директор не был против?

– Нет, – я попыталась сосредоточиться. – Марк просил про гейш… ему нравятся гейши и кисён… ну я и воспользовался.

– Вот как? Забавно, – Демидов издал легкий смешок. – А…

Наш разговор прервал Пайк. Он приблизился к столу и сообщил:

– Получено сообщение от леди Драммонд. Вывести его на громкую связь? – взгляд слуги стал стеклянным, глаза поменяли свет на ярко-синий.

– Пайк, – нахмурился Демидов.

– Ничего страшного, сэр. Мисс…тер Модести в курсе, кто я.

– Тебе виднее, старина… Не нужно, Пайк. Я сам свяжусь с леди Сибиллой.

Демидов вытер рот салфеткой и приподнялся.

– Мне очень жаль, сэр, – по глазам Пайка пробежали блики голубого. – Но боюсь, леди Драммонд уже здесь.

– Черт! – Демидов болезненно скривился и встал. – Проведи ее в мой кабинет. Я сейчас подойду.

Пайк поклонился и вышел, а молодой наследник с досадой повторил:

– Черт! Я не успел морально подготовиться. Она же собиралась прилететь к обеду!

Я сидела, вжав голову в плечи.

– Доедай свой завтрак, – бросил мне Кир, – потом…

Он вдруг осекся, глядя в сторону двери. От пронзительного женского вопля у меня зазвенело в ушах:

– Кирилл!!! Что все это означает?!

Посреди кают-компании стояла высокая девица лет двадцати пяти. Она была дорого и элегантно одета. Одна ее сумочка стоила столько, что я могла бы комфортно прожить на эти деньги несколько месяцев на какой-нибудь станции-отеле. Лицо девушки выдавало дорогой уход, возможно, легкую модификацию. Однако это красивое, правильное лицо было искажено гневом и шоком. Демидов медленно опустился на стул.

– Кирилл! Кто это?!! – девушка указывала на меня дрожащим пальцем.

Вслед за леди в комнату вбежал запыхавшийся дворецкий.

– Сэр, я пытался все объяснить. Но мисс Сиб…

– Пайк сказал, что у тебя тут любовник!!! – прохрипела девушка.

– Нет, сэр, – слуга помотал головой, – я лишь сообщил, что юный джентльмен находится в гостях в результате…

– В результате того, что ты снял его на ночь! Ты извращенец?! Ты извращенец, Кирилл!!! – продолжала бушевать леди Сибилла.

– Милая, – с непроницаемым лицом сказал Демидов, – ты никогда не говорила, что ратуешь за спасение человечества от вымирания.

– Что?!

– Ты ведь терпела других девушек в моей постели, желая выйти за меня замуж? Какая тебе разница, кто в ней сейчас?

– Так ты подтверждаешь, что извращенец?!

– Нет, просто пытаюсь разобраться в твоей реакции.

– Пайк мне все рассказал! Ты теперь снимаешь актеров в театрах! Ты гей!

– Леди Сибилла, – слуга попытался вставить слово. – Вы меня не так поняли.

– Да все я поняла! Этот извращенец был так холоден со мной, что я давно это подозревала! Ты притворялся, что встречаешься с девушками, Кир! Наконец-то я тебя застукала!

– Сиб, если я не испытываю к тебе влечения, это не значит…

– А что еще это может значить?! Я что, уродина?!

– Ты с самого начала знала, что эта помолвка – результат договоренности наших родителей. Я неоднократно пытался ее разорвать, но ты… – проговорил Демидов.

– Теперь считай, что она разорвана! – выкрикнула леди Драммонд. – Доволен?! Теперь! Все! Ясно! Твои родители так хотели женить тебя, что забыли упомянуть о твоей ма-а-аленькой особенности! Решили использовать меня в качестве прикрытия?! Хорошо, что все выяснилось! Не хватало еще, чтобы однажды, на какой-нибудь традиционной планете, мне отказали бы в визе из-за мужа-гомосексуалиста! Я ухожу! Вот!

Сибилла стянула кольцо с пальца и швырнула его на стол. Оно упало в бокал с водой. Девушка бросила на меня уничижающий взгляд:

– Было бы еще… что-то! Смазливый малолетка! Фу!

Леди Сибилла выбежала из гостиной. Последовала немая сцена, которую прервал спокойный голос Пайка:

– Мисс Драммонд покинула яхту.

– Так просто? – после некоторой паузы откликнулся Демидов. Его голос был полон недоумения. – Несколько месяцев уговоров и скандалов… и так просто? Пайк, тебе премия. Я переведу ее на твой счет незамедлительно.

– Спасибо, сэр. Рад был оказаться полезным, – камердинер с достоинством поклонился. – За мистером Модести прибыл челнок.

Я, до сих пор сидевшая тихо, как мышь, подскочила и пискнула:

– Ой, правда? Тогда я, пожалуй, пойду. Приятно было…

– Стоять! – негромко произнес Демидов мне в спину. – Стоять, Сэм. Пайк, отошли челнок назад. Мистер Модести задержится на "Каллиопе".

Фраза эта, произнесенная без всякой угрозы, спокойным, ровным тоном, выбила из меня весь воздух. Вот оно, истинное лицо русской аристократии! Сейчас меня будут убивать! Или сделают рабыней! Я уверена, что циклон мог бы отправить сообщение на катер через свой терминал, но слуга бросил на меня короткий взгляд и вышел. Я медленно повернулась. Кир Демидов сидел за столом, задумчиво глядя на меня своим серыми снежными глазами. Он словно не замечал моего умоляющего, виноватого взора.

– Сэр, – быстро заговорила я. – Прошу вас… Это не моя вина. Я и предположить не мог…

– О чем ты, Сэм? – поинтересовался Демидов, барабаня пальцами по столу.

– Ваша репутация, сэр… ваша семья…

– Моя репутация и доброе имя моей семьи не должны волновать тебя, парень.

– Но как же?! Все подумают, что вы… – воскликнула я. – А леди Сибилла?! Она, наверное, ужасно расстроена! Хотите, я с ней поговорю? Все объясню!

– Зачем? – Демидов поднял брови. – Думаешь, у нее были ко мне чувства? Любовь?

Я растерянно кивнула. В моем представлении леди Сибилла и Кир Демидов были идеальной парой, даже если заключили помолвку по расчету. А почему, собственно, нет? Оба богатые, красивые. И как можно не влюбиться в сэра Кира, находясь так близко от него, пусть даже их отношения были результатом договоренности?

На моей планете браки тоже не всегда заключались по любви. Расстояния там были большие, и осенью в столице устраивался съезд молодых людей брачного возраста. Кому-то везло встретить подходящую пару за неделю фестиваля, а остальных сговаривала родня, с учетом здоровья, гормонов, возраста, в общем, всего того, что способствовало рождению ребенка. И ничего, временами даже стерпивалось-слюбливалось. Вот только меня такой расклад не устроил. Поэтому я и сбежала.

– Леди Сиб не знает такого слова. Она даже слово «терпение» не знает. А что уж говорить о таком, как «доверие». Скажи, Сэм, будь ты девушкой, обвинил бы в подобном своего жениха только на основании нескольких фраз, брошенных его слугой? Вот и я не стал бы. Поговорить с ней? – молодой человек фыркнул. – Она не дала бы тебе и слова сказать. Снобизм и высокомерие, Сэм. Я столько месяцев пытался добиться разрыва помолвки. И вдруг вот так… – речь Кира замедлилась, он задумался.

Я ждала, трепеща от страха. У меня не получалось относиться к происходящему так же легко, как у Демидова.

Он поднял голову. Глаза его смеялись:

– Ты думаешь, я буду ругать тебя за то, что ты оказался в нужное время в нужном месте?

– Я… не знаю, сэр.

– Мне надо подумать, – заявил этот странный русский. – А ты, Сэм, побудь пока у меня в гостях. Тебя где-то ждут?

– Н-н-нет.

– Но у тебя есть дом? Родители живы?

– Да, сэр. Живы, сэр.

– Где?

– На Нью-Лукке.

– Не знаю такой планеты.

– Она в системе Крио, такая… фермерская.

– Хочешь туда вернуться?

– Нет, сэр.

– Я почему-то не удивлен. Значит, ты безработный, одинокий, привыкший полагаться только на себя свободный художник? Очень… юный художник.

7
{"b":"720368","o":1}