Литмир - Электронная Библиотека

— С квиддичем ведь так ничего и не вышло, — вспомнил Тони. — Пуффендуйцы выиграли в тот год. А мы вообще не играли против вашей сборной.

— С квиддичем не выгорело, но вдруг повезет с другой авантюрой, — спокойно сказал Стив, отставив в сторону чашку с кислым чаем. — Это ведь как-то связано с тем, о чём спрашивал Брюс?

Тони снова нахмурился и выглядел он так, как будто его только что отругали мусорные баки. Обескураженный, он с минуту смотрел на Стива, не моргая и не шевелясь. Стив взгляд не отводил, пользовался случаем и наслаждался красивым видом. Все-таки не каждый день встретишь парня, который до безобразия хорошо смотрится в домашнем халате.

Тем более, что от одного взгляда на Тони Старка, у Стива, как и говорил Баки, замирало сердце. В груди теплело и хотелось широко улыбнуться, чтобы каждый видел — в этот самый момент он доволен своей жизнью, как никто другой. Примерно так Стив представлял себе действие жидкой удачи — Феликс Фелицис — и того злополучного любовного зелья. Тонкий древесный запах сводил с ума, и Роджерс нарочно дышал чаще, чем требовалось, чтобы запомнить этот прекрасный аромат. И это ещё одна причина, по которой Стив не хотел верить собственной догадке. Однажды Тони воспользовался его слабостью, но тогда Стив был наивным, влюбленным мальчишкой и даже не мечтал о столь личной встрече с Тони Старком.

С тех пор прошло шесть лет. Стив изменился, поумнел и с осторожностью принимал подарки судьбы. Тони Старк — так неожиданно появившийся подарок, словно вышедший из его собственных воспоминаний. Ну, и заодно принес немного проблем, нарушив привычный стиль жизни.

Тони снова взмахнул палочкой. Через открытую дверь в кухню влетела аккуратно сложенная пачка документов и шлепнулась на стол прямо перед Стивом. Вместо ожидаемых объяснений Тони взял чашку с кофе и принялся наслаждаться горячим напитком, с интересом наблюдая за Стивом.

«Вторичное использование изобретений маглов».

Стив удивился, прочитав заголовок, но продолжил молча изучать документы. Он жил среди маглов слишком долго и прекрасно понимал важность такого рода деятельности. А уж тем, кто любит антиквариат, такая затея придется по душе. Он не мог не отметить, с какой точностью и аккуратностью были подготовлены бумаги. В Министерстве такое мастерство оценили бы обязательно.

— Так ты волшебник-изобретатель? — спросил Стив, вчитываясь в написанное.

— Так точно, — сухо подтвердил Тони. — Сначала хотел стать создателем волшебных палочек, но понял, что не смогу проявить свою гениальность в таком простом мастерстве.

— С таким подходом к организации бумаг Министерство быстро даст тебе разрешение. Ребята из регистрационного отдела будут верещать от восторга.

Тони ничего не ответил. Стив понял почему, пролистав до конца. Самой последней страницей в подшивке оказалось положительное заключение и разрешение на описанную в документах деятельность, подписанное министром магии. Под подписью министра стояла дата: на три дня раньше их первой за долгое время встречи. Покачав головой, он с трудом заставил себя взглянуть на Тони.

Теперь Тони улыбался так широко, как будто выиграл пожизненный запас огневиски в лотерее. Сияющее глаза всё больше напоминали полуночное небо, отливая легким сумасшествием. Уверенный взгляд пестрил самодовольством, под которым Стив таял, как мороженое в жаркий день. Даже удивленный взгляд Стива не заставил Тони говорить. Он всё наблюдал, выжидал, как хищник и улыбался, как хитрый койот. Стив задумался, вспоминая все события последних дней, которые как-либо были связаны с Тони Старк.

Их встреча была случайностью. Тони колдовал не в то время и не в том месте, еще и используя не предназначенные для волшебства предметы. Напольная вешалка с копытцами напоминала о неудавшейся трансфигурации, с которой порой он сталкивался в школе, но Тони явно приложил к ней больше усилий, чем нерадивые студенты-третьекурсники. В тот солнечный день Тони улыбнулся ему и без задних мыслей назвал свой адрес. Просто так, без предисловий и нелепых попыток пофлиртовать.

После было еще несколько инцидентов, включавших в себя Тони Старка и магловскую утварь. Но Стив вспоминал не об этом, а о том, как к ним в Отдел заглянул Брюс и стал расспрашивать о новом работнике, которым, как позже выяснилось, был сам Стив. И только сейчас он понял, что тот визит не был проявлением любопытства Брюса. Это была точно спланированная самим Тони операция, программу которой он выполнил на отлично: собственными глазами увидел работников Отдела по борьбе с незаконным использований изобретений маглов. Стив сомневался, что Брюс знал истинные намерения друга.

Всё это закончилось милой и неловкой встречей, которую сам Стив и испортил своими идиотскими догадками и предположениями. Теперь он чувствовал бешеную смесь из эйфории и стыда. Но даже несмотря на его глупое поведение, Тони продолжал смотреть на него с огоньком в глазах и мягкой улыбкой, потирая подбородок.

— Наверное, мне стоит извиниться, — тихо сказал Стив.

— Не думаю, — Старк покачал головой. — Приятно знать, что ты помнишь меня как симпатичного авантюриста.

— Да уж, — мрачно отозвался Стив, почесав нос.

В свои двадцать Стив не привык ошибаться. И теперь, видя, как улыбается Тони, чувствовал небывалое смущение. Всё это для него было в новинку. От стыда хотелось сбежать, но он даже не думал сдвинуться с места. Однажды он уже сбежал от Тони Старка, и в тот раз он не сомневался в правильности своего решения. К примеру, если бы их застукал Филч, то они оба лишились бы значков старост и мест в квиддичных командах. Все в школе шептались бы о них за спиной. Так что такой риск никак не оправдался бы.

Сейчас Стив ничем не рисковал. Тони, как выяснилось, не пытался его использовать, был с ним честен и открыт. Это невозможно было не оценить. В горле пересохло, и Стив от волнения выпил почти половину чашки кислого чая.

— Так значит, — Стив прокашлялся, — это по-твоему настоящее свидание?

Пытаясь выглядеть увереннее, Стив ухмыльнулся.

— Только если в этот раз ты разрешишь себя поцеловать. Не хочу повторять ошибок прошлого, а что за свидание без поцелуев?

Стив едва успел кивнуть, как Тони оказался рядом. Вблизи его глаза казались на пару тонов светлее, но по-прежнему были ослепительно красивыми.

— Тебе придётся двинуться ещё ближе, — заметил Стив.

— И зачем же? — губы Старка тронула улыбка.

Но Стив не ответил. Коснувшись ладонью колючей щеки, он поцеловал Тони. «1:1», мелькнуло у него в мыслях, но Старк, обняв его за талию, заставил его забыть обо всем.

Точно так же, как и шесть лет назад.

14
{"b":"720348","o":1}