========== Часть первая. Случай в Хогвартсе ==========
Шесть лет назад
Стив обожал гулять по школе без какой-либо причины. В этом не было ничего удивительного, всё-таки он учился не где-нибудь, а в самой настоящей школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. Большинство его однокурсников не видели в этом ничего удивительного — он же волшебник. Но Стив считал иначе. До своего одиннадцатилетия он и знать не знал о волшебном мире, магах и драконах, никогда не слышал о квиддиче и даже не мечтал о значке старосты (в магловских школах старосты не носят значков). Все эти годы он был самым обычным мальчиком, катался на велосипеде, лазал по деревьям и разбивал коленки, играя в салки с соседскими детьми.
Но судьба — штука странная и непредсказуемая, и как всегда говорит его мама — найдет даже там, где не бывает солнца. Так он и оказался здесь, в Хогвартсе, чему был несказанно рад.
Несмотря на то, что это был его четвертый год обучения, Стив всё ещё умел удивляться. Его увлекали движущиеся картины (в первую очередь потому, что до поступления в Хогвартс, он мечтал стать художником) и пугали появляющиеся из ниоткуда призраки. Он не имел ничего против привидений, но их сущность всё ещё казалась ему сложной и непонятной даже по меркам волшебного мира.
В то же время именно этот год стал для него особенным. Его наконец-то взяли в основной состав команды по квиддичу, потому что за лето он подрос почти на шесть дюймов и отрастил волосы (мода, что с неё взять). Он успел заработать больше ста очков в копилку своего факультета и получил свой первый значок старосты, с которым можно было гулять по всему Хогвартсу и не бояться гнева Филча.
С улицы в замок проникало солнце. Оно светило так ярко, словно до Земли доходил свет сразу нескольких таких гигантов. Первая весенняя суббота радовала погодой всех без исключения. Студенты, ликовавшие в честь эфемерного тепла, не желали чахнуть в четырёх стенах собственных спален, и большинство из них покинули Хогвартс с утра пораньше. Кто-то слонялся вокруг замка, кто-то засиделся на поле для квиддича, наблюдая за тренировкой команды Слизерина. Почти все студенты старше третьего курса отправились в Хогсмид — маленькую деревушку, располагающуюся недалеко от Хогвартса и населенную сплошь волшебниками и волшебницами.
Среди этой путешествующей массы оказались и друзья Стива. Они обожали походы в Хогсмид, воспринимая каждую выходную субботу, как маленькие каникулы. Стив тоже так думал, но сегодня почему-то решил остаться в замке. После прошлого визита в деревню его всё ещё тошнило от сливочного пива и всевозможных сладостей из «Сладкого Королевства». Это, конечно, была всего лишь отговорка для Баки, который всё утро убеждал Стива в том, что пропустить прогулку в Хогсмид всё равно что прогулять урок Трансфигурации.
На самом деле Стив решил не мешать парочкам наслаждаться мнимым уединением, которое те обретали за пределами школы (это все равно, что вырваться из-под надзора гиперопекающих родителей). К тому же ему уже осточертело быть третьим колесом. Так уж сложилось, что из всей своей компании у него единственного не было пары, и это всегда сказывалось на совместном времяпровождении. Они не могли нормально поделиться для всяких игр и даже для мини-квиддича. Не могли найти подходящий столик в «Трёх метлах», чтобы в час-пик не получить от мадам Розмерты выговор за неэффективно используемое пространство. Стив уже успел натерпеться, а его друзья так довольно улыбались, когда узнали, что он остается в замке, что даже не спросили у него, почему он так решил.
Это было ему только на руку — он не успел придумать фальшивое оправдание, а то, единственное, которое сработало для Баки, вряд ли смогло бы умерить любопытство всех остальных.
Но, в конце концов, они были счастливы избавиться от Стива, как от ненужного балласта, а сам Роджерс радовался, что не придётся видеть их грустные и усталые лица, когда он в очередной раз решит посмотреть на Визжащую хижину.
Всё утро он гулял по школе. В широких коридорах первокурсники и второкурсники жаловались друг другу на количество домашних заданий. В библиотеку выстроилась такая очередь, какой он никогда прежде не видел. Возможно, мадам Пинс ввела какое-то новое правило для поддержания тишины в священном хранилище книг и пыли. А может, кто-то из Скамандеров написал новую книгу, и библиотека просто не выдержала наплыва незваных читателей.
Гордо выпятив грудь вперед и демонстрируя блестящий значок старосты, Стив заставил попотеть нескольких студентов. Он тихо хихикнул про себя, быстро вышел из коридора и оказался на лестнице, ведущей на пятый этаж. Замок указывал ему путь. И хоть Стив и сам не знал, зачем, всё же поднялся по лестнице. Может, всё дело в магии, а может, он просто не хотел выглядеть идиотом, вернувшись в коридор. Гулять по третьему этажу он не любил из-за грубых обитателей картин.
На пятом этаже света оказалось больше. Как будто весна начиналась прямо отсюда, с той самой точки перед большим окном, где Стив остановился. Вдалеке виднелся зеленеющий Запретный лес, гладь Чёрного озера переливалась на солнце и на глубокой темной воде показывались радужные блики. Хогвартс со всех сторон окружала весна. Он замер, облокотившись на каменный подоконник и любовался всеми этими красотами. В мире маглов таких чудес не встретишь.
Поначалу все было как обычно: глухую тишину рушили только пение птиц и шелест ветвей беспокойной гремучей ивы. Он с умиротворением прислушивался к природе, позабыв про друзей и про Хогсмид, стоял и наслаждался тем, что имел. Ничего лучше и быть не могло. Второкурсники и очередь в библиотеку остались где-то позади.
Стив не сразу понял, что случилось. Посторонний звук нарушил привычный порядок вещей: стоящий гул, напоминающий звук заведённого двигателя магловской машины. Позже до него дошло: на пятом этаже находилась ванная старост. Кто же ей пользуется, если все ушли в Хогсмид? Стив задумался, почесал затылок и двинулся в сторону ванной комнаты, на ходу пытаясь придумать, как будет решать неожиданную проблему.
Наверняка, это очередная проделка Пивза. Пивз — полтергейст и самый большой пакостник в школе (а ещё единственный, кто не ходит в Хогсмид) — не давал старостам скучать, всё время выдумывая новые розыгрыши и разные пакости. Без него, наверное, в замке было бы скучно, но Стив предпочёл бы, чтобы сегодня у него было время поскучать. Интересно, согласился бы с ним Филч?
Если в ванной старост и правда прятался Пивз, то проблема решиться быстро — этим Стив себя и успокаивал. Позвать Кровавого Барона несложно, главное, чтобы этот призрак не был занят. Барон, конечно, не жаловал другие факультеты (кроме своего, родного), но Пивза всегда приструнял.
Чем ближе он подходил к ванной комнате, тем громче и отчетливее становился гул, доносились всплески и тихий вой, с которым вода бежала по старым трубам. Статуя Бориса Бестолкового ужасно напоминала портреты с третьего этажа, и Стив поспешил пройти мимо, уткнувшись взглядом в пол.
— Елочные шарики, — сказал он, остановившись возле двери в ванную старост.
Та распахнулась.
На первый взгляд комната показалась пустой. Но Стив не сдавался. Нарушитель мог нарочно спрятаться в пене, которая была повсюду. Она вылезла за пределы бассейна и уже поползла по полу, как убежавшее молоко. Он решил осмотреться и предусмотрительно шагнул внутрь. Дверь за его спиной с шумом закрылась.
Вода бежала из кранов, наполняя ванную, размером с домашний бассейн. По витражным окнам бегал солнечный зайчик, по очереди прыгая по всем цветам радуги. Драгоценные камни на золотых кранах ослепительно блестели. Стив даже зажмурился, рассматривая их.
— Кто здесь? — громко и бесстрашно спросил он, но ему с трудом удалось перекрикнуть этот оркестр из шумных звуков. — Эта ванная комната предназначена исключительно для старост и капитанов…
— Знаю, знаю, не нуди, — раздался голос откуда-то слева, и Стив повернул голову. — Снова забыл закрыть ту чертову задвижку.