Литмир - Электронная Библиотека

Разговаривающий с ним парень стоял к нему спиной. По правде говоря, этому Стив очень обрадовался: тот был совсем голый. По причудливо подстриженным волосам и по шраму на руке, тянущемуся по всему предплечью, он узнал обладателя до неприличия красивой спины и ничем не прикрытой задницы (при мысли о том, что эта задница «ничего такая», Стив покраснел). Перед ним стоял никто иной, как сам Тони Старк — студент седьмого курса, лучший ученик школы, староста факультета Когтевран и капитан команды факультета по квиддичу.

Осознав всю нелепость ситуации, Стив покраснел ещё больше. Но к его счастью, в ванной комнате было жарко, как в пламени реки Флегентон, поэтому он всегда мог сказать, что краснота на его щеках не заслуга Тони Старка (и плевать, что врать он не любил). А пот, что стекал по лицу, ещё одно неудобное следствие высокой температуры воздуха.

— Что, тоже решил помыться с утра пораньше? — спросил Тони. Стив заметил, что он складывал форму в корзину для белья, подкидывая работу хогвартским эльфам. — Не стесняйся, залазь. Здесь места на всех хватит.

— Н-ничего такого. Я просто думал, что тут Пивз балуется. Не ожидал, что кто-то променяет прогулку в Хогсмид на ванну.

— На ванну, полную пены, — поправил его Старк и повернулся.

Взгляд Стива заметался по комнате. Смотреть на голого Тони Старка — а в случае Стива, «смотреть» значит «разглядывать» — в такой обстановке было неуместно. А как хотелось! Сердце бешено забилось, в ушах звенело, как будто квоффл на полной скорости врезался ему прямо в голову, и хотелось сбежать, но он замер, не в силах пошевелиться. И не зная, куда смотреть.

Он бросил небрежный взгляд на витражное окно, но тут же передумал глядеть в ту сторону: русалка, выложенная из разноцветного стекла, ему подмигнула.

— У меня была сложная неделя, — продолжил Тони. Его голос звучал ужасно близко, выделяясь из общего шума. Стив всё ещё не смотрел на него. — А ваш гребаный капитан торчал вчера здесь часов пять. Так что у меня просто не было выбора.

— Ясно, — тихо сказал Стив, стушевавшись. Смущение подарило его лицу новый оттенок: он налился красным и стал похож на свежий батат. — Тогда я пойду. Не забудь закрыть задвижку.

— Да перестань, Роджерс, — Тони разве что не мурлыкал, так Стиву нравилось звучание его голоса. — Если хочешь — ныряй. Обещаю, я не буду подглядывать.

— Не собирался я мыться, — гнул своё Роджерс, хоть и соблазн поддаться уговорам Тони Старка был размером с Букингемский дворец. — Говорю же, думал это Пивз.

— Правда? — Старк хмыкнул. — Почему же тогда сразу не ушёл?

Стив задавал себе тот же самый вопрос. И, возможно, он уже нашел бы ответ, если бы Тони не толкал свои речи. Сделав глубокий вдох, он был готов выдать какую-нибудь глупость, но тут не нарочно его взгляд упал на голую грудь Тони. Перепугавшись, он резко поднял голову и в лоб столкнулся с Тони Старком.

У Тони был поразительно глубокий взгляд. Он улыбался, смотрел на Стива, щурясь, и выглядел самым идеальным парнем на свете. Его волосы завились из-за чрезмерной влажности, лицо покраснело от жара. Язык скользнул по ярко-алым губам. Разволновавшись, Стив проморгался и сглотнул накопившуюся во рту слюну. Он боролся сам с собой то кидая взгляд на губы Старка, то отводя его в сторону.

И всё, о чём он мог думать, каким прекрасным был Тони. В груди болело, как от удара бейсбольной битой, внутри всё сдавило от нехватки воздуха, а сердце колотилось так громко, что в ушах слышался только ровный стук, шум воды исчез. Ко всему прочему, Тони не отводил от него взгляда. Испытывал его? Или что это за переглядки?

Роджерс смущался. Он чувствовал, как щеки горели. Полыхали, как Помпеи. Он понимал, что следовало сказать хоть что-нибудь, но не мог пошевелить языком, который по ощущениям надулся, как от укуса пчелы. Стиву доводилось ощущать подобное лет в пять.

— Теперь я знаю, как обезоружить тебя на матче по квиддичу, — ухмыльнулся Тони.

— Что? — не понял Стив.

Карие глаза стали совсем черными. Стив задержал дыхание. На лице Старка мелькнула хитрая улыбка, и вдруг его глаза оказались так близко, что Стив опешил, но не сделал и шагу назад. Тони, коснувшись пальцами его подбородка, втянул его в поцелуй. Он замер, опустив плечи и прижав руки по-солдатски к бокам, и широко раскрыл глаза. Жар разлился по всему телу, лавой наполняя каждый его сосуд, но страх сковал, как удар парализующего заклинания.

Стив не понимал, что чувствует. От нахлынувшего смущения его желудок издавал ужасные звуки, и это совсем не та реакция на голого Тони Старка, которую стоило показывать. Не зная, как быть, в растерянности и непонимании он не мог расслабиться, из-за напряжения ныли плечи, каменные пальцы не шевелились. Собственные губы, однако, неумело двигались то ли под напором Тони Старка, то ли поддаваясь животным инстинктам. Вкус мыльной пены во рту не давал забыться.

Наверное, это была единственная причина, по которой Стив не задохнулся от всей той внезапности, которую Тони проявил по отношению к нему. Мыло во рту как бы напоминало, что не может такое произойти наяву. Чтобы Тони Старк поцеловал его? Да даже на спор не поцеловал бы и сопротивлялся бы Империусу. Это было слишком хорошо. А такое редко случается со Стивом.

Тони отстранился так же резко, как прильнул к нему минутой раньше. Глубоко вдохнул, осмотрев Роджерса с головы до ног. И тут Стив почувствовал себя ещё хуже: он постепенно превращался в стопку горячей каши, которая вот-вот поплывет по тарелке.

— Хотя ты прав, — сказал Тони, возвращаясь к теме их странного разговора, — раздеваться во время матча не по правилам. Ещё я уверен, что таким образом я дезориентирую и Роуди, что увеличит ваш шанс забить.

— Ага, — всё, что смог сказать Стив.

Он всё ещё чувствовал пену на своих губах. Всё ещё стыдился всего произошедшего. Не зная, что делать, он быстро развернулся и выбежал из ванной комнаты. Он не останавливался до самого входа в гостиную факультета. Плюхнувшись на кровать и спрятавшись за балдахинами (чтобы Баки, вернувшись, не доставал его), он уставился на тёмный навес и судорожно прикасался к мокрым участкам школьной формы.

========== Часть вторая. Отдел по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов ==========

Сейчас

Об этом случае Стив вспоминал нечасто. С тех пор прошло уже шесть лет. Столько же он не видел Тони Старка и иногда жалел, что, испугавшись, сбежал, когда мог остаться. Конечно, глупо было думать о таком посреди рабочего дня, но Стив и с этим справлялся на ура. Хотя, быть может, всё дело было в его до неприличия скучной работе.

Вот уже четыре месяца он работал в Отделе по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов в Министерстве Магии и успел повидать всякого: исчезающие дверные замки, гавкающие фужеры и даже коврики-самолёты (из тех, которые лежат под дверью). Всё это Стив видел на фотографиях, которые приносили другие работники его отдела и скидывали ему на стол. По предоставленным материалам он составлял отчеты, которые потом подшивал, сортировал и убирал в архив.

В очередной раз разбираясь с неприятностями, которые доставил маглам какой-то хулиган-волшебник, Стив думал о своём. И сегодня, как и весь месяц, вспоминал школьные годы. Воспоминания о том первом поцелуе пришли не по графику, и он улыбнулся, дописывая отчёт: в этот раз справиться с бушующей люстрой удалось простым контрзаклятием Фините Инкантатем.

В кабинет вернулась Наташа. Она опустила чашку с горячим шоколадом на край его стола и улыбнулась.

— Спасибо, — поблагодарил Стив, поставил подпись и отложил папку в сторону — в кучу таких же папок, которые скоро отправятся в архив.

— Приятно наконец-то видеть, как ты улыбаешься, — Наташа села за свой стол, откинулась на спинку стула и закинула ноги на стол. Её работа была ещё скучнее, чем Стивова.

— Просто вспомнил кое-что приятное, — Стив сразу нахмурился, отгоняя сладость теплых воспоминаний, как дымку. — Иногда же можно.

2
{"b":"720348","o":1}