Литмир - Электронная Библиотека

В прибрежных зарослях беглецы увидели что-то издали похожее на кучу бревен, укрытых камышом. Но это были не просто бревна, а квадратный громоздкий плот. Очевидно, один из тех, на которых люди Крокодила таскали по реке грузы, сами плывя под водой. Недолго думая, Табо и Дин столкнули сие плавсредство на воду. Убедившись, что оно не тонет, ребята помогли Брийе взобраться на него и сели сами. Шестом Дин оттолкнулся от берега. Течение несло плот как раз туда, куда им было нужно.

Плот – не самое совершенное воплощение инженерной конструкции, все-таки скользил по воде, не тонул. Уже это вдохновляло Табо, Дина и Брийю с оптимизмом смотреть в ближайшее будущее. Воспоминание о крокодилах убавляло вдохновение. Но река так быстро несла свои воды, а берег был настолько полон четвероногой и двуногой опасностью, что путники не решались поменять водную дорогу на сухопутную. К тому же река не дала бы им заблудиться. Но, помня об угрозе, Дин внимательно смотрел вперед. Брийя – назад, на уже преодоленную гладь реки, а самому глазастому – Табо, приходилось вертеть головой, следя за флангами.

- Нам главное, до того кряжа добраться!- заявил Дин, он восседал, скрестив по-турецки ноги, с видом капитана, возглавляющего флотилию.

Брийя зорко вглядывалась в поверхность реки и берега, уплывавшие вдаль. Но её сердце так уверовало в близкое торжество счастья, что даже опасности, грозившие по-прежнему со всех сторон, будто бы потеряли свою остроту. Она даже опустила в воду руку, но бдительный Табо, крутивший головой не хуже флюгера, заметил это и окликнул девушку, напоминая об осторожности.

- Если не встретим крокодилов до каменной гряды, то можем сказать без преувеличения, что нам действительно повезло.- заметил Дин.

- Да уж!- тихо буркнул Табо.- Как вспомню ту громадину, что потопила нашу лодку, у меня затылок холодным делается.

Он говорил тихо, но Брийя все равно услышала.

- Избранные, это был не просто крокодил, а божественный Собек в образе крокодила!- вмешалась она.- Боги послали его спасти вас от ужасной участи!

- Ага!- засмеялся Дин.- Сухими добраться до нужного места.

Брийя даже нахмурилась слегка.

- Не смейся, избранный, это правда.- сказала она, обиженная таким легкомыслием в столь серьезном вопросе.- Злоба верховной жрицы, не зная предела, надоумила её на ужасное деяние, и она готовила страшную смерть вам обоим.

И переписчица поведала Табо и Дину о гибели базарного воришки и о том, как она очутилась вне городских стен. Два друга выслушали её внимательно и призадумались.

- Но боги к вам благоволят!- закончила Брийя своё повествование.- Ведь вы дважды избегли смерти! Я не знаю, как вы спаслись от лорда Рама, и как он сумел похитить реликвию, но теперь вы её вернули, и верховной жрице придется смириться.

Она посмотрела на ребят сияющими глазами, в то время как они озадачились. Мины у обоих были совершенно недоуменные. Потом Табо и Дин переглянулись.

- Что ты хочешь сказать?- спросил Дин.- Что за нами охотился сын вашей жрицы? Ну, тот самый, с которым я дрался?

- Но, избранный, неужели ты сам не заметил этого?- удивленно всплеснула руками девушка.- Ведь Рам украл у вас священную реликвию?

Дин нахмурил лоб и опять переглянулся с Табо.

- Брийя, видишь ли,- начал зулус.- мы не встречались с этим парнем.

- И… реликвии мы не нашли.- закончил Дин.- Мы заблудились.

Стиснутые руки Брийи упали на колени. Она как будто не верила тому, что услышала.

- Мы достали реликвию из-под камня со скорпионами, когда ты нас заставила.- продолжал Дин, решив быть честным до конца.- И видим её впервые.

- Но откуда же тогда Рам взял её?

Дин пожал плечами.

- Об этом правильнее спросить его самого.

Переписчица глубоко задумалась, уронив на грудь голову. Да и двум друзьям было о чем подумать. Все ушли в свои мысли, забыли даже про крокодилов. К счастью, плотоядных рептилий пока не было.

Вдруг Брийя резко подняла голову, и на её лице сияла радость, радость от мысли, до которой додумалась, которая казалась ей правильной и простой.

- Избранные, вы не должны предаваться горю!- обратилась переписчица к ребятам, глядя с нежностью на Табо.- Вы добыли реликвию, значит, испытание пройдено вами! Где бы ни была она спрятана, вы должны были принести реликвию в город пред очи царя. Вы сделаете это. Кто посмеет усомниться в вашей избранности?

Табо и Дин переглянулись, причем выражение лица Дина не прояснилось ничуть.

Река без приключений доставила их плот к каменистому кряжу, а там Дин и Табо, спустя некоторое время заметили издали на дереве жилище знахаря Агноды.

Плот был неуклюжим и громоздким настолько, что они решились было совсем спрыгнуть с него и добираться до берега вплавь. Но Табо все же удалось шестом опереться на какой-то подводный камень и немножко изменить траекторию движения их «суденышка». Оно все же оставалось в полной власти течения. Поэтому, приблизившись немного к берегу, спустя какое-то время плот снова начал удаляться на середину реки. Пассажиры не стали больше раздумывать, спрыгнули в воду почти напротив высотной хижины отшельника.

Шум и плеск, поднятый ими, когда выбирались на сушу, вызвали на «веранду» самого хозяина хижины. Как только он разглядел, кого вынесла к его порогу река, торопливо стал слезать вниз.

Мокрые путники выбирались из воды, а старый Агнода бежал им навстречу.

- Дитя моё!- старик трепетно прижал к сердцу Брийю.- Твои друзья потеряли надежду увидеть тебя живой! Прости, я, старый глупец, не успел прийти тебе на помощь вовремя!

- Осирис посла избранных мне во избавление!- обнимая старика в ответ и улыбаясь радостно, ответила девушка.

- Пойдемте же в моё скромное жилище!- засуетился Агнода.- Вам надо обсохнуть и подкрепиться. Я вижу, что вы измождены, мои молодые друзья. Только я прошу вас говорить и вести себя тише.

Маленькое древесное жилище Агноды после бегства по каменистой пустыне и плавания на громоздком плоту манило к себе усталых путников. Они взобрались туда без колебаний. Хижина на дереве сама по себе была невелика. Гости заметили сразу, что почти треть помещения отгорожена теперь плетеной из ползучих лиан занавеской. Так получилось, что Брийя, вроде бы и не желая заглядывать, все-таки заметила: за занавеской кто-то есть. Можно ли судить молодую девушку за любопытство? Переписчица заглянула туда и ахнула. Агнода, очутившись рядом, поспешно потянул Брийю за руку, прижимая палец к губам.

- Прошу вас, тише, мои молодые друзья.- попросил он вполголоса.- Больная только что уснула.

- Это та самая девушка, которая принесла мне одежду, чтобы я могла убежать из селения змеепоклонников!- взволнованным шепотом сказала Брийя.

- Она хотела помочь тебе, дитя моё? Значит, я был прав.- Агнода усадил своих уставших и измученных гостей, стал собирать для них что-нибудь съестное.- Это моя дочь. Её зовут Лэллэ.

- Твоя дочь?- удивилась Брийя.

- Да. Я жил когда-то в этом племени, пока не разругался очень крепко с их вождем и жрецом. Меня выгнали. Пришлось уйти и оставить семью. Когда я привел амазонок, посланных царевной для твоего освобождения, мы застали на месте селения трупы и пепелище. На Лэллэ была твоя одежда. Она казалась мертвой. Амазонки двинулись по следам разбойников, а я остался хоронить убитых. Мою Лэллэ я собирался похоронить отдельно и в последнюю очередь. Но когда эта страшная очередь дошла, что-то меня остановило. Я еще пристальнее осмотрел мою милую дочку и почувствовал, что дыхание в ней еще теплится. Я не знал, сумею ли удержать это дыхание…

Агнода выставил перед молодыми людьми скромное угощение и сел рядом. Он не стал пересказывать, как не знал ни сна, ни еды двое суток подряд, пока слабое дыхание жизни на устах Лэллэ могло сорваться и улететь в любую минуту.

- Теперь она поправляется!- с нежностью сказал старик.- Но все еще очень слаба и нуждается в покое.

- Она была так добра.- сказала Брийя и пожала руку Агноды. Тот улыбнулся.

89
{"b":"719220","o":1}