Литмир - Электронная Библиотека

Ба Кабет кивнула, и Морган резко оттолкнул астролога. Тот шмякнулся к ногам верховной жрицы. Она презрительно отпихнула его ногой.

- Негодяй! Думаешь, я не знаю, что ты служишь двум господам? Улаживаешь свои дела за моей спиной? Я же доверяла тебе, Ти-Гор!

- Поверьте, ба Кабет, я не обману вашего доверия. Я предан только вам!

- Что еще ты знаешь об этих коврижках, зарытых под пальмой?

- Клянусь, я даже не знал, что именно там зарыто! Я сам хотел это узнать.

- От этого хмыря больше толку не будет.- сказал Морган.- Можешь посадить его вместе с его дружком в кутузку?

- Оставь эти непонятные выражения, Морган?- поморщилась ба Кабет и снова обратилась к поверженному в прах астрологу.- Я вижу тебя, как на ладони! Не пытайся укрыться, Ти-Гор, я разгадаю твои интриги прежде, чем ты успеешь их задумать.

Ти-Гор затряс склоненной головой в знак полного повиновения.

- О том, что тебе известно про зарытые Брийей отбросы, молчи. Смотри, я не прощу тебе более предательства! Молчи, пока я не велю тебе заговорить. А теперь скажи – что слышно об охотнике Сеххе?

- Я не узнал ничего нового, ба Кабет. Возможно, он лишь заглянул в наши земли, а теперь снова ушел восвояси.

- Моли Осириса, чтобы именно так все и было! А теперь ступай прочь и не забудь, что я сказала!

Астролог кое-как выполз прочь из покоев. Ба Кабет проводила его презрительным взглядом.

- Презренный трус!- бросила она вслед ему и повернулась к Моргану.- Что ты думаешь об этом?

- Думаю,- протянул Морган.- что в кадке был зарыт ответ, который так и не нашел или не пожелал найти ваш главный коновал. Серемкар, что ли?

- Объяснись!- потребовала ба Кабет.

- Ох, до чего же вы тут туго соображаете!- покачал головой Морган.- Слушай! Смешно предполагать, что твоего сына на арене поразили боги. Но, извини, в колдовское могущество тех двух гавриков я тоже не верю. И мне давно уже кажется, что ответ лежит на поверхности, и он довольно прост. Твоего сына отравили. И сделала это царевна с помощью своей подруги, которая закопала улики в кадку с пальмой. Послушай моего совета, узнай, где ел и пил твой сын в тот день. В моей стране, кстати, вот эти вот лепешечки были бы вещдоком.

- Я прошу, говори же ты понятным языком!- перебила ба Кабет раздраженно.

- Я хочу сказать, что в моей стране, эти лепешечки бы обработали, чтоб узнать, что в них содержится. Лишнего.

- То есть проверить, отравлены они или нет?

- Ну, в общем, да.- согласился Морган.

Ба Кабет посмотрела на нового наперсника, и чувство удовлетворения и восхищения переполнило её. Нет, она все более убеждалась, что не ошиблась, взяв на службу иноземца Моргана.

-А ведь ты прав!- она щелкнула пальцами. - Я узнаю, кто за этим стоит!

***

Когда Нина проснулась уже высоко стояло солнце. На костре что-то пеклось и пахло вкусно. Во сне девушка сползла вниз и лежала теперь, головой прильнув к толстому корню - не самой удобной подушке. Нина привстала, сонными глазами обводя окружающую местность. Вчерашний незнакомец сидел у костра и следил за приготовлением завтрака.

- Доброе утро, таинственный избавитель.- поднимаясь на ноги, поприветствовала она его.

Он лишь глянул мельком в её сторону, но ничем не показывая, что понял её слова. Нина вздохнула. Теперь при свете дня она могла как следует рассмотреть его. Он был высоким, черноволосым с аристократичными чертами лица и глазами серьезными и пронзительными. Нина подумала, что ему никак не больше 25 лет. Рассмотрела она и его одежду. На незнакомце была туникообразная рубашка, подогнанная к телу, без рукавов, шаровары, заправленные в невысокие кожаные сапоги, и нечто вроде передника, пришитого прямо к штанам. Длинная накидка с толстым воротником, закрывавшим шею. Рядом на земле Нина увидела валявшийся шлем – металлический с мягкой подкладкой. Нина подумала, что незнакомец тоже её может разглядывать при дневном свете. Невольно она окинула себя взглядом. Ой-ой! Не самый лучший вид для того, чтобы произвести впечатление на мужчину при первой встрече. Хотя, здесь все-таки дикие джунгли, а не фешенебельный курорт.

Как бы там ни было, странный незнакомец в странном одеянии нисколько не пугал Нину. Лишь его молчание огорчало.

Отряхнувшись от песка и сухих травинок, приставших к без того грязному платью, Нина подошла ближе и уселась на земляной бугорок рядом с костром. Она молчала, покачивая ногой, заброшенной на другую ногу. Что толку говорить с тем, кто ни слова не понимает? Незнакомец снял с огня палочку с нанизанными на неё кусочками снеди, ловко стряхнул их на широкий лист и протянул ей. Нина взяла свой завтрак.

- Как жаль, что вы не понимаете меня,- заговорила Нина, дожидаясь, пока остынет пища.- и не можете мне рассказать, кто вы, и куда мы идем. Я бы тоже могла вам рассказать… Правда, я не знаю, поняли бы вы меня или нет.

После всего пережитого, несмотря на неизвестность, что ждет её за ближайшим поворотом судьбы, сердце Нины вдруг сдавила острая тоска. Дин, Дин… Табо! Ребята, как же так случилось? Одинокая, потерявшая друзей, она вдруг ощутила, как приступ, желание выговориться, когда почувствовала себя сейчас в безопасности, когда ослабли натянутые страхом за жизнь нервы.

- Я бы много хотела вам рассказать.- продолжала Нина, несмотря на полную уверенность, что странный незнакомец не понимает её.- Про себя, про папу-ученого. Это он все затеял, эти раскопки, эту экспедицию. Просто он бредил этим. Я даже представить не могу, что сейчас творится с ним!

Нина вздохнула, сдерживая набежавшие слезы.

- А Дин и Табо вообще умерли. Они погибли, когда взорвался вертолет. Меня успел вытащить Морган. Но я заподозрила, знаете, что Морган кое-что украл у нас в лагере. Поэтому я от него убежала, а тут – эти туземцы. Я не верила раньше, что где-то еще есть племена, которые приносят в жертву людей. Вот вы все молчите. И как мне спросить вас, далеко ли до настоящего человеческого поселения, где могут помочь?

Нина говорила, не глядя на собеседника, словно сама с собой. Она не заметила, что он посмотрел на неё с большим интересом и весь как-то напрягся, даже вроде бы хотел ей ответить, но передумал и просто слушал, не сводя с неё глаз.

- Я была влюблена в Дина.- продолжала свой рассказ девушка.- Ради меня он приехал на раскопки из Йоханессбурга. До сих пор не могу поверить, что ребята погибли. Они были такие… такие хорошие ребята.

Нина вздохнула, чувствуя, что может не удержать слез, и поэтому поспешила приняться за еду. Лорд Рам, выслушавший её в молчании, некоторое время разглядывал девушку, позабыв о своём завтраке. На его лице отразилось чувство сходное с ликованием. Он больше не жалел ни капли, что спас её от змеепоклонников.

***

На одной из улочек на окраине города приютилась малозаметная хижина. Укутанный в плащ человек постучал туда, и дверь отпер пожилой сухонький африканец в полосатом балахоне и цилиндрообразной шапке. Курчавые волосы с проблесками седины торчали из-под шапки в разные стороны.

- Привет тебе, Андамон, впусти в дом, есть разговор.

Хозяин дома попятился, пропуская гостя.

- Какая неожиданность, верховный жрец ба Амон! Отчего же не вызвали бедного Андамона в храм? Хотя клянусь, что не нарушал запрета. Я просто продаю глиняные игрушки, а лечением не занимаюсь больше!

- Хватит, Андамон. Ни единому слову твоему не верю.- буркнул ба Амон.- Ты прохвост, каких свет не видывал. Но верховная жрица даст тебе шанс оправдаться.

- Я слушаю вас, ба Амон.- склонив голову, сказал Андамон.

- Вот.- верховный жрец извлек из небольшого мешочка грязную зачерствевшую лепешку.- Ты неплохо разбираешься в составах и веществах. Можешь ли ты проверить, что особенного есть в этой лепешке? Съедобна ли она? Если ты сумеешь оказать услугу ба Кабет, решение о твоем отстранении от врачевания может быть пересмотрено. Только помни, Андамон, ба Кабет ценит быстроту и молчание.

- Я сделаю так быстро, как только смогу, о верховный жрец!- поклялся сухонький старик.- и ни одна душа не узнает от меня, в чем дело.

29
{"b":"719220","o":1}