Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вот черт, — отползая в сторону, он окончательно разбудил Эша.

— Что такое?

— Ты разве не слышишь? Это экстренный вызов.

Вмиг соскочив с кровати, они кинулись на поиски телефонов и Кэл вспомнил, что оставил штаны валяться на лестнице. Сирена означала, что звонок от Спаркс и стоит поторопиться. За все время работы в THIRDS Кэл слышал такой сигнал всего пару раз. Отыскав, наконец, свои вывернутые наизнанку джинсы, он вытащил телефон из кармана и разблокировал его, прижав палец к экрану. Тот мигнул синим, потом красным и сообщение Спаркс загремело в тишине ночи.

Агентам Дестрактив Дельты, Бэта Амбуш и Тета Дестрактив в полном составе немедленно явиться по адресу, указанному в конце этого сообщения. Всем быть в указанное место на бронетранспортерах, в полной боевой готовности. Задача транспортировка. Уровень угрозы красный. Инструкции получите по прибытию. И помните осторожность превыше всего.

— Это что за херня? — Эш озвучил мысли Кэла.

— Понятия не имею, но нам лучше поторопиться.

Они засуетились, наскоро оделись и поспешили на выход. Кэл проверил, по заданному адресу находился подземный паркинг на Западной 33-й улице. И почему Спаркс назначила сбор на парковке?

По прибытию в штаб, они обнаружили, что остальные члены команды уже вовсю снаряжались в арсенале THIRDS. Доставая из шкафчика запасной комплект формы, Кэл отметил недоумение на лицах своих товарищей. Наверняка их терзают одни и те же вопросы. Этот вызов был не похож на все остальные.

— Слоан, что происходит?

— Понятия не имею.

Слоан выглядел обеспокоенным, и это было не хорошо. Почему Спаркс не поставила в известность даже его? Кэл уже закончил переодеваться и проверял крепления на бронежилете Эша, когда услышал знакомые голоса. В дверях показался Себ со своей командой. Он выглядел как всегда грозно и внушительно в своей форме и полной экипировке. Проходя мимо, он подмигнул Кэлу и, приблизившись к встревоженному Хоббсу, что-то тихо ему прошептал. Келвин не шутил, Хоббс выглядел так, будто не спал уже несколько дней. Пытаясь стать как можно незаметнее, он весь как-то съежился и старался не отходить от Келвина ни на шаг. Себ осторожно обнял младшего брата и прислонившись лбом к его виску, постарался шепотом его успокоить. Хоббс в ответ кивнул и даже слегка улыбнулся.

Келвин закрыл свой шкафчик и повернулся к Себу.

— Как думаешь, что происходит?

— Да, — встрял Декс. — И почему точка назначения хер знает где?

Себ отпустил брата и покачал головой. По выражению его лица было понятно, что он озадачен так же, как и все присутствующие.

— Ребят, мне известно столько же, сколько и вам. Так что давайте лучше поторопимся.

Агенты закончили экипироваться и, прихватив снаряжение, дружной толпой направились к бронетранспортерам. Слоан, Себ и Тейлор недолго посовещались, прежде чем отдать командам приказ грузиться в транспортные средства. Хоббс сел за руль, Келвин, как обычно, устроился на пассажирском сидении. Кэл занял привычное место, за пультом видеонаблюдения, когда внезапно вспомнил:

— А где сержант?

Все замерли.

— Сейчас выясню, — Слоан быстро достал телефон, пока остальные, заняв свои привычные места, пристегивались.

Кэл как раз щелкнул ремнем безопасности, когда двигатель, ожив взревел, и Слоан объявил, что сержанта с ними не будет.

— Ему не сообщили.

Слоан убрал телефон, и Кэл заметил, как Эш с Дексом недоуменно переглянулись. Интересно, о чем они думают? Наверняка, они не в восторге от происходящего, и Кэл их прекрасно понимал. Раз вызов срочный, почему сержант остался не в курсе? Слоан отдал приказ выдвигаться и три бронетранспортера, покинув гараж, выехали навстречу ночи. Происходящее никак не укладывались у Кэла в голове и, судя по недоуменным лицам товарищей, они разделяли его настроение. Все как один потерянно смотрели перед собой, пока грузовик вез их к назначенному адресу. Благодаря пустым ночным дорогам, до места они добрались быстро. Кэл глянул на часы. Черт, почти четыре утра.

Бронетранспортер повернул и поехал вверх по широкому пандусу. Тьма вокруг них сгущалась, пока стены совсем не скрыли огни ночного города. Кэл решил, что они уже прибыли. Раздался слабый писк, похожий на звук сигнализации. Видимо это был знак. Хоббс проехал еще немного вперед и остановился. Ну что ж, вот и все. Сейчас они, наконец, узнают причину ночной тревоги. Хоббс заглушил двигатель, и они с Келвином переместились назад к остальной команде.

— Ну, погнали. Пойдем разберемся в чем дело.

Слоан встал и, чуть приоткрыв заднюю дверь грузовика, осторожно осмотрелся. Не обнаружив опасности, он распахнул двери и, выпрыгнув наружу, подал знак команде. Следующим вышел Эш, а за ним, стараясь сильно не отставать, Кэл. Сбоку приближались еще две пары ярких огней сопровождающих грузовиков. Машины остановились, оставив фары включенными, и команды подкрепления одна за другой высыпали на парковку.

Их встретила пугающая тишина, хотя удивляться было не чему, учитывая, сколько сейчас времени. Оглядевшись, Кэл заметил камеры наблюдения, но все они были направлены в другую сторону, кроме того, на них не мигали индикаторы записи. Из кромешной темноты внезапно появилась Спаркс в окружении незнакомых Кэлу, одетых в черные классические костюмы, агентов-терианов. Один из них держал в руках небольшой бронированный кейс.

— Благодарю за оперативность. Этот кейс нужно доставить в аэропорт Тетерборо. Там вы его передадите небольшой группе терианов, ожидающих у частного самолета без опознавательных знаков. Я прослежу за вами по системе навигации. Надеюсь, мне не нужно лишний раз объяснять, насколько важна и секретна эта миссия? Жду отчет по прибытию. Все ясно?

Командиры кивнули и Спаркс подала сигнал одному из ее сопровождающих. Агент вышел вперед и передал кейс Эшу.

— Дестрактив Дельта, вы отвечаете за безопасность кейса. Тета Дестрактив и Бэта Амбуш, ваша задача — любой ценой добиться того, чтобы Дестрактив Дельта доставила кейс, — распорядилась Спаркс и развернувшись, направилась к черному Сабурбану, припаркованному неподалеку.

Да уж, мало что прояснилось, но командиры отдали приказ вернуться в свои транспортные средства. Эш с кейсом в руках забрался внутрь, занял место сержанта и пристегнулся, использовав дополнительные ремни безопасности. Остальные члены команды молча расселись по своим местам и тоже пристегнулись. Хоббс завел двигатель и подождав, пока бронетранспортер Тета Дестрактив вырулит с парковки, выдвинулся за ним. Колонну замыкали Бэта Амбуш.

***

В полной тишине они доехали до Девятой авеню. Но, разумеется, если рядом находился Декс, молчание не могло длиться вечно.

— Ну ладно. Раз все молчат, то я скажу. Тот сраный препарат! Мы ведь его перевозим?

— Этого мы не знаем, — спокойно ответил Слоан.

— А что еще это может быть? Сейчас четыре утра, а мы везем какой-то непонятный бронированный кейс к частной взлетной полосе. Сержант ни о чем не знает, а нашу задницу прикрывают две вооруженные до зубов команды, которые с легкостью могут справиться с небольшой армией. Вокруг этого препарата то и дело всплывают имена Спаркс и Уорда. Так что сомнений нет, это он.

— Это не первый раз, когда мы что-то перевозим, — уточнил Эш. — И у нас ненормированный рабочий день.

Никому из них не хотелось верить, что Спаркс замешана в разработке препарата, позволяющего контролировать терианов. И что после долгих лет безупречной службы в THIRDS, она решила провернуть несанкционированную операцию. Ведь все-таки она оставалась их лейтенантом. Да и чего ради ей идти на это? Она ведь тоже териан. С чего бы ей участвовать в том, что в дальнейшем сможет контролировать не только ее саму, но и вид, к которому она принадлежит? Да и сопровождавшие агенты были тоже терианами. Где тут смысл?

Декс посмотрел на Слоана.

— Скажешь, не думал о том же?

46
{"b":"719089","o":1}