Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А если что-то пойдет не так, то я упущу единственную возможность с ним попрощаться. Поговорим через порог, а потом Питер уйдёт. Неужели ты никогда не любила, Мери? Неужели не понимаешь, что я чувствую?

Она отвела взгляд. Долго молчала, сжимая деревянную ложку. Зелье подгорело, едкий запах наполнил кухню, и соученица ответила:

— Ладно, попрощаться вы можете. Не лопнет колдун от злости, даже если узнает. Пиши записку. Моему кривому почерку приказчик не поверит. Решит, что его разыгрывают или заманивают в ловушку. Пиши, я передам.

— Спасибо, Мери! — я бросилась к ней на шею и крепко поцеловала в щёку. — Спасибо, спасибо, спасибо!

Мередит

Анабель бабочкой порхала по кухне и драила котёл от пригоревшего зелья, насвистывая под нос весёлую песенку, а мне было странно.

С одной стороны, меня саму чуть насильно не отдали замуж за Людвига и я понимала, как ей не хочется всю жизнь страдать. А с другой, Монк — такой проходимец, что аж страшно. Никуда он не уедет. Будет бродить под замком, лезть на стену и врать о своих чувствах до тех пор, пока не получит желаемое. Невинность Бель? Ха-ха три раза. Фальшивую купчую и проигрыш Карфакса в суде. Но кажется, пока сердце второй ученицы не разобьётся, она ничего не поймёт. Пусть встречается со своим Питером, купчую мы с колдуном в столицу заберём.

Карфакс вернулся, когда на кухне уже было чисто. Две женщины перемыли всю посуду, сложили склянки, горшки, котелки, а мужчина всего лишь исписал лист бумаги. Устал, наверное.

— Ну, у меня всё готово, можно читать.

Бель забрала у учителя листок и пробежалась по тексту взглядом прежде, чем произносить его вслух.

— Вижу, вы ничего не забыли, — поджала она губы. — Хорошо.

Удобно устроившись на табурете, моя соученица вытянула руку ладонью вверх и начала читать. Вроде бубнила не слишком быстро, но я всё равно едва за ней поспевала. Отвлекалась на искорки, вспыхивающие над ладонью. Это так каждое условие отмечалось? Занятно. Мне почему-то казалось, что магическая клятва будет светится кандалами на руках и ногах. Шипастым ошейником ляжет на шею. Но колдуны сделали всё проще. Бель дочитала свиток и сжала кулак. В то же мгновение разноцветные огоньки взвились вихрем, а потом рассыпались и исчезли.

— Кажется, клятва скреплена, — выдохнула она. — Теперь ваша очередь, господин учитель.

Карфакс забрал свиток и красочное представление, как на ярмарке, отыгралось ещё раз. Правда, искр было меньше и взлетели они не так высоко. Колдун своё условие сделал коротким. Зато Бель хлопала в ладоши и праздновала победу. Теперь никто не отдаст её замуж за противного и толстого сына соседского лорда. Почему я думала, что он толстый и уродливый? А закон есть такой. Если тебе твердят «стерпится — слюбится», значит, жених чуть симпатичнее племенного борова.

— Так, с клятвой закончили, — колдун скатал свиток в трубу и обернулся ко мне. — Можешь собираться в дорогу, Мередит. Я решил, что мы отправляемся завтра днём. Возьмём в городе повозку. Лучше приехать в столицу раньше и пожить немного на постоялом дворе, чем опоздать к началу суда.

Я вслух похвалила его дальновидность, но про себя чуть не застонала. Времени в обрез. Если я сегодня ночью не передам записку Монку, то завтра утром тем более к нему не попаду. Просто не успею. Пока разложу новый гардероб Карфакса по сундукам, пока запасусь продуктами в дорогу. На рынок нужно сходить, овощей с колдовского огорода набрать.

«Эх, не поспать тебе ночью, Мери».

Ничего. Вспомню первые дни в замке, когда ходила к реке и убиралась до утра.

— Тебе помочь? — подскочила с табурета Бель.

— Не откажусь, — закивала я ей в ответ так, что чуть голова не оторвалась.‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 26. Хитрая колдовская проверка

Мередит

Сборы очень быстро встали нам с Бель поперёк горла. Сундук в замке нашёлся всего один и тот Карфакс занял под книги. Так что мы по-крестьянски завязывали новые вещи господина в его же старые. Хихикали ещё, что въехать в столицу, сияя богатством, уже не выйдет. Хорошо, если повозка не опрокинется в грязь и нас не ограбят разбойники. Хотя ехать с колдуном было не так страшно. Он-то огненных цветов в небо не запускал и сил имел больше, чем на несколько искр магической клятвы.

— Себе пару платьев возьми, — напутствовала Бель, завязывая очередной узел.

— Их всего два, — ворчала я.— Ученическое от Гензеля и моё старое.

— Нижних сорочек тогда побольше.

— Она одна.

Колдунья посмотрела на меня, как на нищую сиротку, и покачала головой. А что делать? Пока с лицензией бегали и зелья варили, на себя золота не осталось. Своё жалование служанки я записывала на отдельный листик и уже не надеялась его когда-нибудь получить. А если вспомнить, что Карфакс заявил Отто, мол служанок у него нет, одни ученицы, то там и вовсе пора было ставить прочерк.

— Возьми мои туфли, — предложила Бель. — Если свои в луже утопишь или они развалятся по дороге, будет в чём по столице ходить.

— А ты здесь босиком по колдовскому огороду бегать будешь?

— Я так по лесу ходила. Ничего, как видишь, со мной не случилось. Бери и не отказывайся. Обмотки сделаю. Чай оно не в первый раз.

Упрямо отказывалась я ещё пару мгновений. Потом соученица пригрозила, что тайком засунет их в какой-нибудь узел. Пришлось брать.

— Как вернёмся, пойдём к сапожнику, — пообещала я. — А то любой ушлый, пришлый или деревенский нас на смех поднимет. Босые колдуньи!

— Да, уж, торговля зельями нужна как никогда, — согласилась Бель. — Подумаю, что я смогу без вас сделать.

Проговорили мы так до середины ночи. Всё ждали, когда Карфакс уснёт, чтобы я вышла из замка. Но колдун как будто ждал нас. Так что пришлось пойти на хитрость. Улечься в кровати и задуть лампу. Помогло. Вместо шороха и шума из миски с подслушивающим зельем раздалась тишина.

— Всё, — шепнула Бель. — Пора.

Я смахнула заклинание, сунула записку для Монка в рукав и осторожно выглянула в коридор. Лунный свет чертил косые полосы из узких окон. Пришлось разуться, чтобы очень тихо пройти мимо спальни колдуна, но тут его дверь открылась.

У меня чуть сердце в пятки не ушло. Хотелось прижаться спиной к стене и превратиться в столб, но ноги не слушались.

— Мередит? — удивился лорд Мюррей. — Куда ты собралась?

Тьфу, пропасть! Что ему врать, если я попадусь, мы с Бель не придумали.

«На рынок за хлебом? В гости к маме и Нико?»

— А вы куда? — пролепетала я и чуть себя по лицу не треснула.

За что он меня хвалил недавно на кухне? «Думаешь, как колдунья?» Нет, я стояла посреди коридора и глупо хлопала глазами.

— Нужно разобраться с Девилем, — признался колдун и вытянул шею в сторону ученической спальни. — Бель спит?

— Да, она без магии сильнее устаёт, — зачем-то ляпнула я. — Спит, как младенец. А можно с вами?

Карфакс даже в темноте удивился так, что я почувствовала. Проклятье. Если сейчас не выкручусь, придётся целовать его в губы и бежать обратно в комнату. Утром совру, что ходила во сне.

«Ничего не помню, господин учитель. Ничегошеньки».

— Даже не знаю, — замялся он. — Если с Девилем будет конфликт, случится поединок…

— Я смогу хоть как-то помочь, — выпалила я. — Прикрою вас щитом. У меня вроде хорошо получается.

— Мери, там будет опасно.

— Не опаснее, чем здесь среди трёх колдунов, магических клятв на смерть и голубого шара-убийцы. Я правда хочу помочь. Поняла, что вы не спите и вот. В коридор выскочила.

Он промолчал, разглядывая меня во мраке. Пора было пускать в ход женские хитрости. Строить глазки, ковырять ножкой пол. Но какой толк от ужимок, если света из окна хватало лишь на то, чтобы отличить меня от тени?

— Ты просто хочешь пойти со мной?

— Да, — выдохнула я и, как девчонка, подпрыгнула на месте. — Можно? Бель в город ходит, а я нет. Сижу в замке на хозяйстве и всё интересное пропускаю. Да, там ночью страшно, но с вами нет.

67
{"b":"718481","o":1}