Литмир - Электронная Библиотека

— Знаю. Мне повезло с ним. – Уильям лишь улыбнулся Эмме и накрыл её руки своими. Альберт лишь ухмыльнулся от этой картины.

— Ну я поехал по делам. А ты всё слышал, Уильям, не опаздывай. – он включил громко музыку и желал уехать, но вопрос Уильяма вынудил его остановиться.

— В смысле? Я тоже приглашён на ужин? – Эмма помрачнела и посмотрела в недоумении сначала на него, а затем и на Альберта.

— Что ещё за ужин? – она терпеть не могла быть в неведении.

— Разумеется ты приглашён. – Альберт выключил музыку и внимательно посмотрел на него.

— Боюсь завтра в семь я не смогу. У меня другие планы. – после слов Уильяма и его решительного настроя, Альберт даже вышел из своей машины и медленно подошёл к нему впритык, отчего Эмма сильнее сжала его руку.

— А ты мне нравишься, Уильям. Такой молодой и дерзкий. Думаю мы найдём общий язык. И всё же позволь напомнить – я Альберт Кобург, это мой город и мне никто и никогда не отказывает. – он протянул ему свою руку для рукопожатия, не сводя пристального взора с него.

— Буду вовремя. – Уильям пожал ему крепко руку в ответ, также не сводя с него взора. Об это напряжение, что возникло между ними, можно было легко порезаться.

— Отлично. До встречи. – Альберт подмигнул им двоим на прощание, с ухмылкой вернувшись в свой автомобиль. Громко посигналив, он уехал, и только после этого Эмма смогла облегчённо выдохнуть и отпустить руку Уильяма, на которой возможно остались синяки от её крепкой хватки.

— Что произошло? – в возмущении спросила Эмма, готовая просто придушить Уильяма. Он же был словно маленький ребёнок, которого ни на минуту невозможно было оставить одного, ибо как только это случалось, все проблемы настигали его.

— Эрих теперь официально в Бирмингеме. И Альберту это не понравилось. Я не знаю, что он знает, но завтра он пригласил его и как ты видишь меня на ужин. – Уильям хотел было закурить, но Эмма не позволила, отобрав сигареты и спички. Она отрицательно мотала головой, уверенно стоя на своём.

— Ты не пойдёшь, нет. – но ведь и Уильям был не слаб. Подойдя к Эмме, он силой забрал назад своё и одним взглядом сказал ей, чтобы она никогда больше так не делала.

— Пойду и ещё как. Альберт ничего не сделает, успокойся, он умеет только пугать. Я со всем разберусь. Ты сама знаешь как далеко мы прошли в нашем деле. Отступать я не намерен. – Уильям всё же закурил, выдыхая дым в сторону, обращая вновь свой взор на Эмму, которая была раздосадована до ужаса. Он видел, как сильно она его оберегала, ведь любила его словно своё дитя, за что он безмерно был ей благодарен. Но это его жизнь. И без музы она для него не имела смысла. Спасти Викторию было для него всем. И ради этого он был готов на всё. Даже на самые большие безрассудства и глупости.

— Ты невыносим. – Уильям предложил и Эмме сигарету, которую она приняла. Он помог ей прикурить со спички. Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга, а потом оба просто засмеялись от нелепости всей этой ситуации. Они совершенно не умели ссориться и обижаться друг на друга.

— Хоть чем-то похож на Викторию. И, кстати, не вздумай ей ничего говорить. Волноваться ей определённо сейчас нельзя. – Эмма обняла Уильяма одной рукой, прижимаясь к нему, и он обнял её в ответ, наблюдая с ней за чуднейшим закатом. В Бирмингеме природа действительно была красивой. И если бы не его благие дела, то он бы определённо мог нарисовать здесь несколько сказочно ярких и насыщенных цветных полотен, что он не делал уже очень много лет.

***

Осторожность очень важна, когда ты ведёшь дела в Бирмингеме. Особенно, если ты подрываешь положение самой влиятельной семьи этого города. За Эрихом была устроена слежка людьми Альберта. Собственно как и за Уильямом.

Две машины, выехавшие из разных мест, встретились на миг в парке Ред Маунтин, для того чтобы разъехаться, только сначала они высадили там двух мужчин, чтобы забрать их на разных концах парка через некоторое время.

— С каких пор ты дружишь с Кобургом? – Эрих и Уильям были одеты как и многие другие мужчины в парке. Сейчас раньше темнело и поэтому ближе к вечеру людей становилось на улице больше, чтобы насладиться уходящим днём. Это позволило им слиться с толпой.

— Издеваешься? Я лучше убью его, чем буду с ним дружить. – Эрих достал пачку сигарет и показал её Уильяму, на что тот согласился. Порой именно она заставляла Эриха продолжать жить.

— Одного из них ты уже убил. – Эрих закурил и предложил сигарету Уильяму, который поступил его примеру.

— Значит за вторым дело не встанет. – это не было какой-то шуткой со стороны Уильяма. С каждым днём он действительно всё чаще думал о том, чтобы пристрелить Альберта. Он отнял у него слишком много времени и это действовало ему на нервы. Уильяму всё сильнее хотелось сократить этот путь. Пусть даже и преступным способом.

— Думаешь он знает о нас? – с самого утра погода была мрачной, судя по тучам в любой момент могло начаться настоящее стихийное бедствие.

— Я не думаю, что Альберт знает хоть что-то. Его слишком преувеличивают и возвышают. Я не вижу в нём опасности. – они остановились у одного из деревьев, всматриваясь в облака, что заполонили небо.

— Тогда присмотрись внимательнее. В любом случае ему лучше считать, что мы не знакомы. – Эрих докурил сигарету и растоптал её об землю.

— Ты прав. – это было действительно лучшим выходом из всей сложившейся ситуации. Чем меньше Альберт знал тем было лучше.

— Мне нужно кое-что из его дома. И тебе придётся достать это и передать мне. Лучшей возможности чем сегодня у тебя не будет. – вот почему Эрих настоял на встрече с Уильямом перед их визиту к Кобургу. Он должен был дать ему поручение. У Альберта хранились документы, которые очень нужны были Эриху. Без них нельзя было закончить начатое.

После разговора каждый из них развернулся и направился к собственной машине. Погода испортилась окончательно и к тому моменту, как они приехали в назначенное место в назначенное время, на улице начался сильный ливень.

— Мистер Кобург, прибыли Ваши гости. – Эрих и Уильям приехали с разницей в десять минут. Прислуга встретила их и сообщила об этом хозяину.

— Джентельмены, минута в минуту. Ценю пунктуальных людей. – он смотрел на них со второго этажа, облокотившись на перила лестницы, улыбаясь мужчинам.

— Пунктуальность привилегия принцев. – подметил Уильям, после чего они поднялись к нему наверх, проходя затем в гостиную, где был накрыт ужин на них троих.

— Предлагаю нам сесть за этот стол и поговорить обо всём как цивилизованные джентльмены. – Альберт не солгал, когда сказал, что у него были лучшие повара в городе. Стол был действительно богат на яства.

— Вы приглашаете на ужин всех кто приезжает в Бирмингем? – Эрих улыбнулся девушкам, что сегодня их обслуживали, присаживаясь за стол. Уильям поступил также. Он молча наблюдал за происходящим.

— Нет, только тех, кто мне интересен. Например как Вы, мистер Райдер. – щёлкнув пальцами, перед ними раскрыли закрытые блюда и разлили бренди. Уильям узнал его. Это был тот самый напиток, что они пили на винодельне приятеля Альберта.

— И чем же я интересен? – Эрих спокойно стал разделывать собственное блюдо, не переставая улыбаться.

— Вы доставили мне немало проблем. – Альберт отпил бренди и подмигнул Уильяму, который перевёл на него свой взгляд после этих слов. Признаться, честно, он не ожидал, что тот так сразу перейдёт к делу.

— Как и Вы мне. – Эрих откусил мясо, пережёвывая его, отчего Уильям не выдержал и ухмыльнулся, заставив их двоих обратить на него внимание.

— 1:1. – подобный подсчёт Уильяма на миг разбавил напряжение между ними и вот уже трое мужчин улыбались.

— К чему такой интерес к моей персоне? – Альберт достал сигарету из пачки, что лежала около его тарелки и демонстративно закурил. Делал он это по-особенному: дым, выдыхаемый изо рта, он тут же вдыхал вновь через нос, образуя непрерывный круг.

— Вы очень важная фигура преступного синдиката юга. Устраню Вас и у моей страны будет меньше проблем для беспокойств. – Альберт был сам не свой с тех пор как они приехали. Это бросалось в глаз. Он был более раздражённым чем обычно. Вот только Уильям не мог понять в чём же было дело.

40
{"b":"718385","o":1}