Литмир - Электронная Библиотека

Она хихикнула.

«Тише, тише, ты еще зомби не видела. Вот уж кого глаза действительно горят огнем»

− Лануф, а Акдонируса я увижу? Ты ведь не отправишь меня во дворец?

«Мы сейчас идем к колдуну-зомби, и если тебе повезет, то друга своего ты скоро увидишь»

− Здорово! – она мечтательно улыбнулась. – Лануф, а это правда то, что с Карайтером случилось?

«А что ты знаешь?»

− Он стал зомби. Леди Бель так расстраивается, так переживает. Мне ее очень жаль.

«Да, мне тоже очень жаль Бель»

Идти по лесу нам приходилось наугад, но меня вела интуиция. Благодаря своим способностям, я без труда расчищала перед нами путь. Сучья в одну сторону, упавшие деревья в другую. Конечно, о тихой прогулке перед сном можно было только мечтать. И в один прекрасный момент, мы заметили, что за нами следят.

− Это… они? – шепотом поинтересовалась Оланда, пугливо озираясь по сторонам. Она шла вплотную ко мне.

Букарус в ее руках начал сердито фыркать, издавать звуки, похожие на рычание, и больно царапаться. Девушка слегка шлепнула зверька по спине, и стала держать еще крепче. Но вдруг вскрикнула…

− Лануф, он укусил меня!

Я резко оглянулась и схватила зверя за морду. Он замер, выпучив в ужасе глаза. Чуть склонившись, я угрожающе произнесла:

«Тебе заклеить рот?»

Зверь отчаянно замотал головой.

«Еще одна выходка и останешься букарусом до конца дней своих! − затем посмотрела на девушку. – Покажи укус»

Оланда протянула мне раненую руку. На указательном пальце образовался кровавый ручеек.

«Сейчас остановлю»

Я накрыла ее палец ладонью своей руки и, вскоре улыбнувшись, дунула на рану. А когда убрала ладонь, ее палец был абсолютно цел. Ни следа от укуса!

− Ух, ты… даже не болит. Если этот зверь меня опять укусит, я сверну ему шею!

Мы продолжили путь, стараясь не обращать внимания на мигающие среди деревьев красные точки – глаза людей-зомби. А тем временем их вокруг становилось все больше и больше. Я в отличие от Оланды была уверена, что нападать на нас они не станут. К тому же территория еще не принадлежала им. Но через полчаса мы ступили на их земли.

Зомби ничем не выдавали свои намерений, если такие имелись. Они просто сопровождали нас, держась на почтительном расстоянии.

Внезапно я наткнулась на защитную преграду и остановилась в растерянности. Оланда не сразу заметила мою остановку, она успела пройти беспрепятственно несколько шагов. Потом вдруг резко оглянулась.

− Лануф, ты чего?

«Сейчас, погоди секундочку…»

Я изменила клеточную структуру своего тела, сделав ее больше удовлетворяющую условиям защитного заклятья, но все же пройти не смогла.

Оланда вернулась ко мне.

− Ты не можешь пройти?

Я спокойно ответила:

«Это преграда только для меня и мне нужно время, чтобы найти способ преодолеть ее. Только вот странно: выйти я смогла, а войти почему-то не могу…»

И неожиданно сердце кольнуло. Я охнула, прижав к груди руку, и осела на землю, тяжело дыша. На лбу выступила испарина.

− Лануф, что с тобой?

Набравшись духу, я отправила к пещере колдуна – зомби мысленное послание:

«Тормигон, только посмей его тронуть, и я тебя уничтожу!»

− Боже… − девушка огляделась по сторонам. – Я все поняла. Ты осталась у него из-за Акдонируса! Ты нарушила условие… − и вдруг громко выкрикнула: − Тормигон! Услышь меня! Лануф ни в чем невиновата! Это я… это из-за меня она нарушила твое условие. Не причиняй Акдонирусу вреда.

За защитной преградой появился Тормигон. Он коснулся преграды рукой, и та засветилась, расходясь перед ним в разные стороны.

«Что с ним?» − поинтересовалась я у Тормигона.

Мне с трудом удалось встать на ноги. И я стояла, пристально глядя в его глаза. В светящихся красным огнем глазах Тормигона горел гнев. Но вскоре взгляд потускнел, гнев пошел на убыль.

− Он спит.

«Мертвым сном?»

− Ты нарушила договор, я очень огорчился. Но все же не настолько, чтобы вредить парню, − и уже окончательно успокоив отрицательные эмоции, напомнил: − Ты собиралась вернуться…

Мы молча преодолели светящуюся преграду. Вскоре мне стало значительно легче. Сердце перестало болеть. Не иначе это Тормигон насылал на меня свою отрицательную энергию.

«Понимаю, ты зол на меня не из-за того, что я ушла, а из-за того, что смогла преодолеть твое заклятье»

− Я уже не злюсь. Но ты права. Я был слишком самоуверен, едва не натворил многих бед. Сожалею, что причинил тебе боль.

«Раз уж мы все выяснили, и способны еще рассуждать здраво, я заявляю: девушка остается со мной, а зверя помести куда-нибудь, но так, чтобы он не сбежал. Я завтра с ним потолкую по душам»

Тормигон с интересом посмотрел на животное, потом приблизился к девушке, взял его на руки. Зверь задрожал, сердито фыркнув.

− Кто он?

«Твой приятель – Хизтероник»

В глазах колдуна − зомби появилось удивление. Он пристально посмотрел в черные звериные глазки и губы его дрогнули в усмешке.

− Ты его не расколдуешь?

«Пока нет. Все завтра. Оланда, идем»

Я взяла девушку за руку. И спустя секунду мы уже стояли в центре моей комнаты. Девушка не успела даже испугаться.

«Вот здесь я и живу, устраивайся»

− Ты не проверишь Акдонируса? Вдруг Тормигон обманул?»

«Об этом мы сможем узнать только завтра»

Ночь прошла спокойно. Определенно вынужденная прогулка пошла нам обеим на пользу. Мы проспали до утра как убитые.

А утром чуть свет вскочили на ноги. После некоторых утренних процедур, я с девушкой отправились, разыскивать друга Оланды.

Мы шли по тропинке, ведущей к озеру. Беспокойство девушки невольно передалось мне. А что если Акдонирус не пришел или с ним что-то случилось? Страх закрался в мое сердце. Он усиливался по мере того, как мы все ближе подходили к его любимому месту.

И вот, поднявшись на холм, мы остановились.

Парень сидел на берегу, глядя на спокойную водную гладь. Он откровенно скучал.

− Ак − до − ни − иру − ус!!! – выкрикнула Оланда и рванулась к нему.

Акдонирус медленно оглянулся, видимо, решив, что ему померещилось. Увидев бегущую девушку, встал на ноги.

− Оланда? − они обнялись. – Ты откуда?

− Это Лануф привела меня. Как я рада тебя видеть!

Прежде чем осчастливленная парочка обратила свое внимание на меня, я предпочла исчезнуть. Им и так многое предстояло обсудить. Мое присутствие было лишним.

Я отправилась в кабинет Тормигона, собираясь выяснить, куда он пристроил букаруса. Хозяина в кабинете не оказалось. Только звать его или бесцельно слоняться по пещерам, не было ни малейшего желания. Я заняла хозяйское кресло, и, развернув его к стене, взмахнула посохом, сделав ее прозрачной. Смотреть на лес, освещаемый восходящим солнцем, и вдыхать свежий воздух было гораздо приятнее, чем рассматривать щели в каменной стене. Ветер доносил до моего слуха веселые трели проснувшихся птиц и жужжание черных шмелей, деловито пролетающих мимо.

− Доброе утро, − Тормигон внезапно нарушил мое уединение.

«Доброе… Я бы хотела поговорить с Хизтероником»

− Можно мне присутствовать при разговоре?

«Не возражаю»

Тормигон привел меня в круглую просторную комнату с высоко расположенными окнами − бойницами. В комнате отсутствовала какая-либо мебель. В центре, застигнутый врасплох нашим внезапным появлением, замер букарус. Он забавно сел на задние лапки и смотрел на нас пристально немигающим испуганным взглядом.

Я сосредоточила на зверьке свой взгляд, стараясь воспроизвести без ошибок образ Хизтероника. Но я умышленно при превращении сделала некоторые изменения. Что ж предводитель нищих вряд ли будет от них в восторге.

Тормигон с нескрываемым интересом наблюдал за процессом превращения.

Не прошло и минуты, как вместо букаруса на полу сидел бледный, взъерошенный, с потрясенным выражением лица и нездоровым блеском в глазах колдун Хизтероник. Он предстал перед нами в той одежде, что была на нем в момент превращения. Кроме того, на шее висели амулеты и талисманы, на пальцах левой руки сверкали перстни.

14
{"b":"718043","o":1}