Литмир - Электронная Библиотека

Увиденное потрясло. Ребята сидели и молчали. Не известно, сколько времени они так и просидели бы в полной тишине, думая каждый о своем, если бы эту тишину не прервал призыв к отбою.

– Лео, Джоанна, вам что, нужно особое приглашение? Быстро по комнатам! – закричал дежурный.

Друзьям пришлось подчиниться, и они медленно побрели к спальням, все еще находясь под впечатлением.

– Что же это может означать? Ты что-то понимаешь? – спросила девочка.

– Я сам бы очень хотел узнать, что это. Ясно, что произошло нечто нехорошее. Но кто эти люди, что именно с ними случилось – покрыто тайной. Как будто зеркало хочет что-то рассказать, но я пока ничего не понимаю, – признался Лео.

Уснуть мальчику никак не удавалось. Всю ночь он вспоминал мужчину и женщину, которые отразились в зеркале. Лео никогда не видел их раньше, но лица казались ему такими знакомыми…

На минуту закрыв глаза, мальчик снова оказался у дерева. Только теперь оно очень изменилось. Да, оно все еще оставалось красивым, но бирюза уже не искрилась на солнце, золотые ручейки больше напоминали коричневые разводы, которые ползли по стволу и становились все темнее. Кончики ветвей почернели, словно их опалили огнем. Небо затягивали темные тучи. Ветер порывами трепал отмирающие ветви. Над лицом все ниже и ниже склонялась тень, мешая дышать. Лео казалось, что он задыхается, и, когда воздуха совсем не осталось, вздрогнул и проснулся. Лоб покрывали маленькие капельки пота.

«Сон!» – с облегчением подумал он.

Начался новый обычный день. Только теперь каждый день длился невероятно долго. Минуты превращались в часы, а время до вечера, когда можно было спрятаться от всех ненадолго, казалось вечностью. Мальчик не мог дождаться окончания уроков, чтобы вновь открыть коробочку.

– Эй, Доун, чего ты там читаешь? Самый умный, что ли? – В Лео полетела книга.

Утренние занятия только закончились, и все бездельничали в ожидании обеда.

– Чего ты выпендриваешься? Будешь много воображать, устроим тебе!

Разразился хохот.

– Чего молчишь? Язык от страха проглотил?

Билл явно хотел конфликта. Девчонки хихикали, мальчишки ждали продолжения.

– Я с кем разговариваю? Эй, странный!

Мальчик старался не обращать внимания на Билла, но тот не унимался. Еще совсем недавно молчание помогало, и Билл, не получив ответа, просто отставал, обозвав обидным словом. Но в этот раз он не собирался останавливаться. Молчание Лео раздражало и раззадоривало его все больше и больше. Билл, сжав кулаки, направился к Лео в предвкушении удара. Джоанна, увидев, как здоровяк направляется к другу, встала на пути.

– Отстань от него. Что ты привязался? – негромко, но решительно сказала она.

Такой поступок привел Билла в замешательство. Он оторопел от того, что кто-то посмел возразить ЕМУ – самому сильному и смелому мальчишке в приюте, ЕМУ – главарю банды, которую боится почти весь дом. Растерянность сменилась агрессией, и он силой оттолкнул Джоанну. Девочка упала и больно ударилась. Лео, до того державшегося совершенно спокойно, словно какая-то неведомая сила подкинула с места. Он подскочил к Биллу, схватил его за запястье и силой швырнул к стене. Билл завопил от дикой боли. На месте, за которое схватил Лео, остался красный след, напоминающий ожог. Все стояли, открыв рты от удивления, и ждали реакции Билла. Реакции не последовало. Билл поднялся с пола и быстро вышел из комнаты. Банда направилась за главарем. Это был первый случай, когда кто-то в одиночку посмел дать им отпор.

– Спасибо. Как у тебя это получилось? – поблагодарила Джоанна.

– Я не знаю. Просто очень разозлился на него. Со мной раньше такого не случалось. Или случалось… – ответил Лео, вспомнив рассказ миссис Роуз об оторванной водосточной трубе.

– В любом случае спасибо, что заступился!

Во время обеда все ученики шушукались и украдкой посматривали в сторону Лео. Слухи быстро расползлись по приюту, обрастая по пути все новыми подробностями. Мальчик старался этого не замечать, но случившееся тоже не давало ему покоя. Слова миссис Роуз о том, что в критических ситуациях у человека могут проявляться скрытые способности, крутились в голове.

«Наверное, они проявляются, когда кому-то нужна помощь или становишься свидетелем несправедливости», – подумал Лео.

Билл с того дня старался обходить Лео стороной, делая вид, что не замечает. Он испытывал противоречивые чувства. С одной стороны, нанесен удар по его репутации, и за это очень хотелось отмстить, а с другой – он теперь уже с осторожностью относился к этому «странному». Кто знает, что тот еще выкинет? Но жажда мести поселилась в его голове и росла с каждой минутой, постепенно вытесняя все остальные мысли.

В ту ночь Лео опять приснился сон. Все то же дерево стояло в полумраке. Ствол окрасился в синеватый цвет. Некогда золотые ручейки были уже сине-черными, ветви выжженными. Дерево постепенно умирало, словно болезнь пожирала его. Казалось, жизнь заканчивается, с ней уходит красота и свет, и все погружается во мрак.

На следующий день, едва дождавшись окончания занятий и появления свободного времени, Лео первым подошел к Джоанне. Дети, конечно, общались в течение всего дня, но поговорить о событиях, которые с недавнего времени занимали все мысли, никак не удавалось. Кто-то постоянно находился рядом.

– Я ничего не понимаю, но не могу отделаться от мысли, что кому-то очень нужна моя помощь, – сказал Лео. – Только вот как понять, кому и где? Все это не дает мне покоя. Я думаю, зеркало должно подсказать ответ. Давай еще посмотрим.

Друзья спрятались в укромном месте и достали коробочку. Лео прикоснулся пальцем к ямке, коробочка распахнулась. Ребята достали амулет и стали пристально вглядываться в зеркало. Перед их взором проносились леса, горы, моря, пещеры, знаки и символы, рождая все больше вопросов и не давая ни одного ответа. Наконец смена картинок замедлилась и совсем остановилась перед входом в грот.

– Я знаю, где этот грот! – воскликнула Джоанна. – В прошлом году мы с мисс Хельгой ходили собирать травы, это не очень далеко. Интересно куда он ведет? Почему он отразился в зеркале?

– Нужно проверить, может быть, в этом гроте кроются ответы на мои вопросы, – решил Лео.

– Но если мы уйдем днем, наше отсутствие заметят, – возразила Джоанна.

– Значит, пойду ночью! – пожал плечами мальчик. – Нужно взять с собой с ужина немного еды и воды. Надеюсь, к утру вернусь.

– Что значит «пойду»? Если ты планируешь идти один, то сам и ищи вход в пещеру, – обиженно возразила подруга.

– Это очень опасно. Мы не знаем, что может случиться в дороге, я не хочу рисковать твоей жизнью. Это мой путь.

Лео попытался убедить подругу остаться.

– Я все сказала! – буркнула Джоанна и отвернулась.

Мальчику пришлось согласиться.

Глава 2. В путь

В стороне от дома стоял сарайчик, куда садовник складывал инструменты и инвентарь. Это место зачастую и бывало убежищем друзей, когда им нужно было спрятаться от всех. Именно здесь решили встретиться ребята перед походом.

Аппетита за ужином не было. Все, что можно было взять с собой, мальчик спрятал под рубашку и принес к месту встречи с подругой. Каково же было его удивление, когда он увидел, что то же самое сделала и она.

– Оставляем все здесь и после отбоя, когда все уснут, встречаемся на этом месте. Хорошо, что сейчас уже теплеет, не придется тащить с собой лишней одежды, – скомандовала Джоанна.

Весна уже входила в свои права: ночью было еще немного прохладно, но днем солнце уже заметно прогревало воздух.

После отбоя мальчишки в комнате Лео долго не хотели засыпать. Банда что-то бурно обсуждала. Близнецы шептались. У Лео в ожидании уже заканчивалось терпение. Он лежал на кровати с закрытыми глазами, делая вид, что спит, но мысли не давали уснуть и вихрем крутились в голове. «Что же нам удастся узнать? Неужели я смогу найти родителей? Кто они? Как так вышло, что я остался один? Искали ли они меня?» В какой-то момент мальчик, полностью погрузившись в раздумья, не заметил, как задремал.

6
{"b":"717663","o":1}