– Животное? – вскинул бровь Дин.
– Проблема с орудием преступления, – пояснил Кордеро.
– А что с ним не так? – спросил Сэм, вспомнив, что в статье, которую он читал, об оружии не упоминалось.
– Его нет. Кто бы ни убил мистера Холкомба, он сделал это когтями и зубами.
– Зубами? – переспросил Дин. – Его загрызли?
Кордеро нахмурился и поманил Винчестеров к своему кабинету. Он как будто не хотел обсуждать это при всех, хотя услышать его могли только коллеги. По пути внимание помощника шефа привлекла женщина лет тридцати пяти со светлыми волосами, собранными в пучок, и капитанскими петлицами на воротнике. Она окинула Дина и Сэма быстрым оценивающим взглядом и вручила Кордеро картонную папку.
– Дело Грина, которое вы запрашивали, сэр.
Кордеро поблагодарил женщину и представил ее – капитан Джейми Сэндс, и рассказал, что они расследуют дело Холкомба. Понизив голос, он сказал: – Мы с капитаном Сэндс фактически всем здесь заправляем. Шеф Таунсенд постоянно на конференциях с другими начальниками. Внутренний терроризм, урегулирование чрезвычайных ситуаций или… Что там на этой неделе, капитан?
– Эффективное составление бюджета при ограниченных ресурсах, сэр, – с улыбкой подсказала она. – Если не ошибаюсь.
– Уверен, так и есть, – согласился Кордеро. – В любом случае, обычно я сижу здесь и занимаюсь докладами, сбором данных и аналитикой. На выезде, как правило, работает капитан Сэндс. Обращайтесь к ней, если вам что-нибудь понадобится.
Судя по грусти в его голосе, Кордеро с радостью поменялся бы с ней ролями, если бы не разница в зарплате. Перед тем, как уйти, капитан Сэндс достала из кармана рубашки две визитки и вручила их Сэму и Дину. Затем Кордеро пригласил их в свой спартански обставленный кабинет.
На письменном столе они увидели компьютер, две стопки папок, подставку для визиток и семейное фото в серебряной рамке. На стене за столом висело еще несколько фотографий: Кордеро с отсутствующим шефом Таунсендом, Кордеро на официальном снимке с другими членами полицейского управления, Кордеро со стартовым номером на груди и медалью благотворительного пятикилометрового забега в поддержку детей, больных раком мозга, Кордеро пожимает руку мэру, и наградная табличка за проявленное мужество.
Кордеро не предложил им сесть, и Сэм сделал вывод, что разговор будет не долгим. Помощник шефа уперся руками в бока, сунув большие пальцы под полицейский ремень.
– На чем мы остановились?
– На зубах, – подсказал Дин.
– Да, точно, зубы. Широкой публике этого не сообщали, но у жертвы не хватало некоторых органов. Судмедэксперт предположил, что органы… украдены, но, судя по отпечаткам зубов, это не так.
– Их съели, – догадался Дин.
– Именно, – подтвердил Кордеро. – Учитывая, что тело жертвы изодрано когтями, а внутренние органы сожраны… Ну, теперь вы понимаете, откуда взялся вывод, что Дэйва Холкомба убило какое-то животное.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.