— Ну, хорошо… — не без легкого разочарования, Люси согласно кивнула. Она понимала. Ведь это гораздо важнее. — Тогда можно выдвигаться прямо завтра, но, Леви… Почему именно с нами? Есть же Эльза, Бикс, Альзак с Биской…
— Не обижайся, Люси, — мягко улыбнулась Леви, поправляя на переносице очки. — Но раз уж они сберегли тебя так много раз, то им можно доверять.
Люси возмущенно втянула носом воздух, но спорить не стала. Ведь ей и правда было очень спокойно с этими двумя. И они абсолютно точно смогут сберечь Леви втроем. Если конечно все снова не пойдет наперекосяк.
***
Утром она снова проснулась под аромат ириса, который лежал на подушке рядом и щекотал ей кончик носа. Она улыбнулась, взяла его тонкий стебель двумя пальцами и задумчиво покрутила.
Она пыталась узнать, кто оставляет ей его. Она притворялась спящей, но вскоре не выдерживала и засыпала. Она читала до самого утра, но проснувшись днем, снова обнаруживала цветок. Она ставила под дверь и окно неустойчивые тазы с водой, чтобы незваный гость разбудил ее шумом, но он был крайне осторожен.
Когда-нибудь она не выдержит и спросит напрямую. У нее еще будет время для этого. А сейчас…
Сейчас она снова водрузила на спину походный рюкзак и вышла из комнаты.
Утро встретило их летней духотой, запахом сырости и сладковатым ароматом растений, цветущих на подоконниках домов. В груди теплилось особенное ощущение, которое испытываешь каждый раз, покидая дом и отправляясь в дорогу. Это легкое волнение, предвкушение и немного грусти.
Леви уже ждала их недалеко от главных ворот. Она выглядела осунувшейся и помятой, но в руках крепко сжимала сразу четыре увесистых тома каких-то книг.
— Не влезли в рюкзак, — пояснила она подошедшим Нацу, Люси и Грею, стуча зубами то ли от страха, то ли от утренней свежести.
— Ты что, в поход собралась, мелкая? — тут же наехал на нее Грей. — На кой черт тебе книги?
— Вообщето для дела! — не стушевавшись, Леви задрала нос и без опаски встретилась со взглядом Грея. Люси ее невольно зауважала. Сама она далеко не сразу научилась не теряться под его напором. — Это для перевода, тупица.
— Как опрометчиво обзываться на того, с кем придется спать в темном и страшном лесу, — хмыкнул Грей, а Люси легонько ткнула его локтем в бок.
— Хватит ее пугать, все там будет хорошо. Говорят, что демонов почти не осталось после того, как брешь закрылась.
— Вечно ты все веселье ломаешь, куколка, — Грей закатил глаза, но уголок его рта едва заметно приподнялся.
— Куколка?! — глаза Леви ошарашенно расширились. — Люси, да врежь ты ему уже! Слушайте, а нам обязательно его с собой брать?
— А? А он что, опять что-то говорил? — Нацу наигранно встрепенулся, и посмотрел на Грея так, будто только что понял, что он идет с ними. — Делай как я, Леви.
— Мне же лучше, — фыркнул парень и первым пошел к воротам.
Но там их остановил Бикслоу, преграждая им дорогу.
— Не-не-не, — затараторил он, предупредительно положив руку на тяжелый засов. — Придется дождаться солнца.
— Зачем? — удивился Нацу, подходя ближе и выглядывая за прутья решетки. — Ого… Блин. Какого иксида там происходит?
— А кто их знает? — пожал плечами Бикс. — Какая разница, сейчас все равно пропадут.
— Что там? — взволнованно спросила Люси.
— Сама посмотри.
Люси прижалась лбом к ледяным прутьям и ахнула, отшатнувшись. Вся предрассветная пустыня была освещена. Но не солнцем, которое еще не успело выползти из-за горизонта.
А Светочами.
Их было не меньше тридцати, и все они лениво скользили над песком в нескольких метрах от забора лагеря, не в силах подойти ближе из-за неона. Было ужасно странно видеть их не по одиночке, а сразу целой стаей. В последний раз они сбились в такую кучу, когда преследовали Люси с Греем в лесу. И то, тогда они скорее всего наткнулись на гнездо.
— Что им нужно? — выдохнула Люси, интуитивно отшатываясь от решетки.
— Да ничего им не нужно, они же тупые, — хохотнул Бикс так самодовольно, будто только что выдал шутку века. — Просто совпадение. Вон, солнце уже восходит. Сейчас сгинут.
С каждым новым лучом солнца их яркие очертания становились все бледнее. И вскоре они исчезли совсем, не оставив и следа на ровной глади серого песка.
— Отлично, погнали! — бодро воскликнул Нацу и вышел первым.
Когда они привычно зашли в лес, Люси передернуло. Леви топала и шумела листьями и сухими ветками так, будто собиралась созвать на собрание всех диких зверей, демонов, шаманов, а заодно перебудить всех оставшихся богов. Неужели, и она шумела так же в свой первый раз? Какой кошмар! И как Грей не прикончил ее прямо на месте? Оказывается, он был еще очень мягок с ней.
— Леви, — Люси сбавила шаг и поравнялась с подругой. — Повторяй за мной.
Люси до сих пор не очень хорошо ориентировалась в лесу, поэтому спустя пол часа беспрерывной ходьбы (Нацу пришлось забрать у Леви книги и рюкзак, она уже еле передвигала ноги), она спросила:
— Мы пойдем той же дорогой, что и… в тот раз? — она начала издалека, не желая выдавать своего волнения. Но, как и всегда, у нее это не получилось. Как же плохо, оказывается, не уметь врать.
— Через лагерь шаманов, где Грей всех переубивал? — Нацу сказал это удивительно непринужденно, но укор пропитал каждое его слово.
— Ты хотел сказать, «где Грей спас наши наивные задницы»? — в тон ему ответил брюнет.
— Нет, Люси, тогда мы сделали большой крюк. Сейчас пойдем прямым путем.
— И заночуем в безопасном месте, — добавил Грей, выразительно посмотрев на пыхтящую в хвосте и раскрасневшуюся Леви.
— Безопасном от Светочей, — поправил его Нацу. — Не понравилось мне то утреннее представление.
— А такие бывают? — удивилась Люси и обернулась к Леви, поясняя. — Обычно мы просто складывали вокруг себя круг из неона.
— Но от такой армии он не спасет. Поэтому… В общем, увидишь, — Нацу кинул ей беглую улыбку и двинулся дальше.
Им приходилось останавливаться гораздо чаще, чем обычно, из-за Леви, которая скорее всего уже тысячу раз пожалела, что согласилась на эту авантюру. Но, надо отдать ей должное — она ни разу не пожаловалась, стоически выдерживая длинные и тяжелые дистанции.
— Это безумие какое-то, — ворчала она на одном из привалов, выпив залпом сразу половину бутылки воды. — И так каждый раз?
— Да мы и половины не прошли, мелкая, — презрительно скривился Грей. — Ну и слабачка же ты. Блондиночка и то выглядела попризентабельнее в первый раз.
— Иди к черту, — Леви даже не пыталась скрыть своей неприязни к Грею, что самого парня только все больше веселило. — Чтоб тебя медведь сожрал.
— Он меня не поймает. Споткнется об твою потную медленную тушу. Для этого мы тебя и взяли, мелочь.
— Не пойму, он что, опять что-то говорит? — удивленно протянул Нацу, откидываясь в высокую траву на спину и зажимая меж зубов оторванный мятлик. — Скоро начнет темнеть.
И с этих слов начался их безумный марафон. Нацу бежал впереди, размахивая клинком, прорубая им путь сквозь заросли высоких кустов. Грей — сразу за ним — с огромной картой, командуя ему, куда бежать. Люси замыкала шеренгу, подгоняя Леви сзади и сражаясь с хлесткими ветками, которые то и дело царапали ей щеки и плечи.
Наконец, они пришли туда, куда так долго шли. Люси сразу поняла, что это то самое место. Но особого восторга оно у нее не вызвало. Это был когда-то большой и уютный деревянный домик посреди леса, недалеко от небольшого быстро бегущего ручья, в котором они набрали воды. Сейчас же от дома осталось всего две прогнившие стены и частично сохранившиеся межкомнатные. Забор сгнил и теперь валялся на земле, на половину поглощенный мхом. Запах стоял специфический. Спирт, гарь и давно немытые тела. Одним словом — притон. Единственное, что делало это место таким ценным — щедрые, но небрежные мотки неона вокруг дома на деревьях. Их было так много, что ни один Светоч не проскользнул бы даже при большом желании.
— Эй, куколка, — вдруг обернулся к ней Грей, натянуто усмехнувшись. — Не отходи далеко, если не хочешь потерять здесь невинность, — глаза Люси удивленно округлились, а брюнет тем временем усмехнулся, осматривая растрепанную Леви с ног до головы. — А ты можешь не волноваться, мелкая.