Поттер о Малфое вообще не думал, и вспоминал лишь, когда натыкался на его фамилию. В отчётах, в сводках, в табелях. Поджимал губы, и потом снова не думал. И тот Малфой, которого он знал, он никогда бы вот так не помог. По-человечески. А ещё, тот, старый Малфой, сделал был всё, чтобы не остаться незамеченным. Ни окружающими, ни, тем более, Поттером. Эти выводы напомнили ему о разговоре с Ханной. Малфой любит свою работу. И он хорош. Хотя бы судя по тому, что видел сам Поттер. Малфой любит свою работу, и служит он потому, что у него есть какие-то обязательства перед семьёй. У него была карьера в Париже. И без его согласия он не попал бы в программу по обмену кадрами. Зачем он вернулся? Почему никак не попытался изменить навязынный ему Поттером рабочий уклад? Что он вообще за человек — этот Малфой? «Лучший», — сказала Ханна. И для Поттера это стало чем-то очевидным. Как минимум, этот Малфой был лучше него. И как человек, и как потенциальный начальник.
— Поттер? Ты больной? Ты что, провожаешь меня?
Малфой нашёлся у дороги, сидя на лавочке. Поттер и не заметил его, пока тот не позвал его.
— Да. Нет. Задумался. Тебе нужно вызвать Ночного рыцаря…
— Я живу… Поттер, блядь, ну что ты здесь делаешь? Ну какого хрена вообще?! Что ты хочешь от меня? Что ты мне всю душу вынимаешь? Ну что мне с тобой, возиться, как с Эббот? К доктору отправить? Мозги вправить? Ну что ты здесь забыл? Иди домой, идиот, и оставь меня в покое, наконец!
Эта истерика Гарри совсем не понравилась. Он резко подошёл к совсем потерявшему свой привычный, сосредоточенный, уравновешенный вид Малфою, совсем непохожему уже на нормального, человеческого Малфоя, взял его за загривок и активировал свой порт-ключ.
— Рядовой Малфой. Займите гостевую спальню. Место квартирования на эту ночь принять к сведению. Свободны, — лицо Малфоя было близко к панической маске. — Иди спать, Малфой, Кричер тебя проводит. Я может и полный идиот в руководстве, и в отношениях я тоже полный идиот. Но кое-что из лекций о магии крови помню. Здесь тебе будет легче, и раны затянутся быстрее.
Поттер оставил неожиданного гостя одного, а сам скрылся на кухне, где планировал выпить хороший стакан виски. Но передумал и заварил чай. Спать не хотелось, а Малфой дал достаточно поводов для размышления.
========== Поздравление в стиле Малфоя ==========
Когда Поттер пришёл на работу, а было это за час до начала рабочей смены, Малфой уже был там. Чем он занимался, Поттер не посмотрел, но успокоился, что подчинённый не психанул и ушёл через камин на своё рабочее место, а не куда-то во вчерашнюю истерику. У него самого было, чем заняться. Личное дело жандарма Малфоя. Время до начала ежедневной суеты пролетело незаметно. Он был отличником, естественно, но не это зацепило Поттера. Он проходил спецподготовку, и если бы не этот перевод, был бы уже по званию равен Старшему Аврору, однако уровень секретности был бы выше. Зачем он вернулся? Уж точно не ради карьеры… Долг семьи? Какой же долг можно отдать сидя на такой работе без выходных? Вообще, досье было сухим, и информативным только в плане фактических мест службы и должностей. А ещё в нём были белые пятна. И если пару раз их вполне можно было принять за отпуск с последующим переводом в другую группу или звено, то пропажа нескольких месяцев уже была явным свидетельством, что Малфой работал под грифом «Секретно».
Тем временем Додкинс прислал папку с отчётом, и Поттер успел только удивиться, что что-то они уже успели закрыть. Но оказалось, что сейчас десять, и его парни выбыли по подростковой шалости и ушли, оставив решение ситуации на родителей. Надо же. Только вторник сегодня. А схема и правда внедрилась. Вопрос только, с чьей лёгкой руки, если он всё воскресенье и половину понедельника провёл в приятной, но бесполезной компании бутылки?
— Старший Аврор Поттер, аврор второго порядка Линг по вашему указанию прибыл!
— Линг, ну опять ты… Вольно!
— Так, положено же… Мало ли тут у вас начальство…
— А что, есть повод? — мужчина отвёл глаза. — Ладно, ты скажи. Вот вызов на этого парня… Тигга… Вы…
— Вот так и знал, что нельзя Малфою верить… Он так со своим отписался в субботу. Я у него спросил вчера, как он мальчика со шпиля снял… Там же высота такая, что… Ну, он и показал свой отчёт… И в воскресенье тоже дежурный аврор из группы Доджа так же сделал… Ну и мы тоже… Там развоплощение было сложное у Майерса, нужно было подстраховать, а я…
— Если знал, что нельзя, почему обратился с вопросом?
Линг растерялся.
— Ну… Там, у Селвинов в особняке он помог… У меня в голове будто оркестр разрывался, и он так упрашивал этого мужика меня простить за неуважение… Я, конечно, его язык не совсем понял, но Малфой как-то сразу на двух говорил в моей голове. И я, когда понял, чего от меня хочет страж, и мысленно к просьбам Малфоя присоединился, он отпустил… Вот я и подумал…
— И правильно подумал, Линг. Мы с Малфоем на этом вызове у церкви вместе оказались. Так что, всё отлично. Я хотел понять, как у нас так быстро все перешли к этой форме, без моего распоряжения… Я как-то упустил этот момент вчера…
— А… Ну вы же заняты всегда, Старший Аврор… Мы как-то уже обвыклись…
— Вот тут подробнее… — Гарри нахмурился.
— Ну… Если кто-то из нас что-то делает, и не получает выговор, остальные делают так же…
— Мг… Свободен, Линг. Нормально всё…
В принципе, то, что Поттер узнал его не удивило: ни то, что Малфой помог с отчётами коллегам, ни то, что многие моменты в управлении процессами в подразделении пущены на самотёк. И это надо было менять.
Когда в его кабинет через несколько минут после Линга не вошёл — влетел Малфой, Поттер даже испугался.
— Как твоя рука?
— Мне и одной хватит, чтобы тебя придушить, если ты ещё хоть раз вызовешь меня самолетиком!
— Я всех так вызываю, Малфой, в чём проблема?!
— В том, что… Ты… Блядь, Поттер. Это первый раз, когда ты меня вызвал. Ты понимаешь, какой ажиотаж поднялся у нас в зале?!
— Мг… Привыкай. Ты теперь, как все… Итак, пока ты за бумажной работой, будешь на подхвате. Нужно навести здесь порядок… — он указал на свой стол, и лицо Малфоя перекосило… И теперь уже Поттер чувствовал себя так, будто может читать его мысли. — Да ты не так понял… Не на столе… С документооборотом… Ты вчера столько говорил о делегировании, что я не мог не принять это к сведению…
— Ты можешь чётко поставить задачу, идиот? Я не собираюсь быть твоей секретаршей! Что именно ты от меня хочешь?
Гарри рассеянно почесал затылок. Он начал тихо и очень проникновенно.
— Ну, кем прикажу, тем и будешь… Хоть секретаршей, хоть горничной, хоть сапоги натирать до блеска. Я всё-таки твой Старший Аврор… Но я рассчитывал на более разумное взаимодействие… — он помолчал немного, понимая, что Малфой выглядит странно. Напуганно, как-то по-детски, очень напряжённо. На щеках стал пробиваться румянец, то ли от страха, то ли от злости, но Поттер был уверен, что не пытался произвести такое впечатление. Скорее немного ускорить начало совместной работы. Хотя и силу в голос он добавил, пусть не в громкости, но в эмоции точно. Он, в конце концов, никому не позволял так с собой общаться, и Малфой немного перегнул палку. Когда степень напряжения возросла до критической, но тишины аврор не прервал, Гарри продолжил. — Как это организовано в Жандармерии? Ну, распределение обязанностей? У нас есть специфика, и я уже увидел разницу в штатном всех трёх подразделений, но, может, наконец, воспользоваться возможностью усовершенствовать здесь работу, раз уж мы ввязались во всю эту штуку с обменом?
Малфой расслабленно привалился к косяку, постепенно приобретая привычный вид.
— Что решил вести себя по-взрослому?
— Ну… Если абстрагироваться от того, что мы с тобой не ладили в школе, и воспринимать тебя как французского коллегу…
— Всё-всё, давай твоё красноречие сделает перерыв. Ты и так уже поразил меня своим выступлением. Долго сочинял?
— Так заметно? — слабо улыбнулся Поттер, разряжая обстановку. Такой Малфой ему не нравился. Заставил чувствовать себя некомфортно в своём же кабинете.