Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Здравствуй, Тристан! – Тётя Вивиан поднимается навстречу моему младшему брату с тёплой улыбкой и целует его в обе щёки. Рейфа она намеренно не замечает. – Я слышала о тебе много хорошего, – гордо сообщает она Тристану. – Тебя уже приняли в гильдию оружейников… Ты самый юный из магов, удостоенных этой чести. Большое достижение, мой дорогой. За твоё упорство и труд полагается награда, и я тебе кое-что привезла. – Тётя протягивает Тристану длинный, узкий футляр, перевязанный прочной коричневой бечёвкой, и таинственным шёпотом добавляет: – Не будем сообщать об этом дяде.

Тристан принимает коробку и тянет за концы бечёвки. Обёрточная бумага слетает.

Волшебная палочка.

Моё сердце подпрыгивает к самому горлу – тётушка по собственной воле оказала нам неожиданную услугу! Теперь у нас две волшебные палочки! Два оружия! Широко раскрыв глаза, Тристан нежно пробегает пальцами по необыкновенному подарку, привыкая к новому ощущению.

– Ты маг пятого уровня, – гордо произносит тётя. – Пришло время тебе получить собственную волшебную палочку, достаточно мощную, чтобы соответствовать твоим природным силам. Я очень горжусь тобой, Тристан!

– Спасибо, тётя Вивиан. – Брат благодарно кланяется, с уважением, но без подобострастия.

Какое счастье, что Тристан всегда держит себя в руках, что бы ни случилось.

Тётя отвечает ему коротким кивком и поворачивается к моему старшему брату. Ласковая улыбка на её лице мгновенно тает.

– Здравствуй и ты, Рейф, – без особой радости произносит она.

Однако расстроить старшего брата не так-то просто, и широкая улыбка по-прежнему сияет на его лице. Тётя Вивиан приглашает всех сесть, и братья присоединяются к нам с тётей за столом.

– Мне стало известно, – обращается тётя к Рейфу, недовольно сжав губы, – что ты… скакал с ликанкой на Йольском балу. Говорят, вы произвели настоящий фурор.

– Диана очень любит танцы, – хитро улыбается Рейф.

– Неужели? – ледяным тоном осведомляется тётя. – Что ж, я написала о ваших кульбитах её отцу. Крайне неприятное занятие, должна тебя заверить. Я сообщила ему, что, к огромному сожалению, некоторые гарднерийские юноши ведут в молодости разгульную жизнь и предпочитают связываться с девицами не из своего круга, например, с шелки и им подобными. – Тётя поворачивается ко мне и печально оправдывается: – Прости, что приходится обсуждать такие темы в твоём присутствии, дорогая. Знаю, это шокирует, однако поведение Рейфа может повлиять на выбор жениха для тебя, равно как и невесты для Тристана. Скорее всего, тебе ничего не грозит, Эллорен, поскольку у Лукаса Грея, по-видимому, вполне серьёзные намерения, и он готов с тобой обручиться. А вот Тристан, со своей стороны, может столкнуться с некоторыми сложностями во время поисков достойной невесты, если Рейф не перестанет носиться по лесам со своей ликанской девкой.

Как легко у тёти вырываются оскорбления! Рейф молчит, только крепко сжимает губы. Я цепляюсь правой рукой за деревянное сиденье, и по моим линиям силы снова струится огонь, отзываются все деревянные предметы не только в этой комнате, но и во всём здании. Невероятно! Я сжимаю кулаки под столом и обещаю себе больше не касаться этого стула.

Тётя Вивиан пьёт чай, искоса поглядывая на Рейфа.

– И ты, и Тристан к весне должны обручиться, – объявляет она. – И никаких больше встреч с ликанкой.

К Тристану она обращается куда мягче.

– Тебе я смогу предложить множество девушек на выбор, Тристан. А тебе, – адресует тётя Рейфу хмурый взгляд, – скорее всего, придётся выбирать невесту по списку, составленному Советом магов.

– А что вам ответил отец Дианы? – быстро вмешиваюсь я в разговор, заметив, что Рейф угрожающе скалится.

Холодный взгляд тёти Вивиан не даёт Рейфу вставить и слова.

– Отец Дианы считает, что тебе следует держаться подальше от его дочери. Иначе он нанесёт тебе визит. Надеюсь, тебе ясно, что он имеет в виду, Рейф?

– Вполне, – резко отвечает мой старший брат.

– Знаешь, я не понимаю, что на тебя нашло? – Тётя Вивиан возводит очи к потолку, будто моля Древнейшего даровать ей силы. – Взял бы себе шелки – всё лучший выбор, чем дочь альфа-самца стаи Гервульфа. – Тётя поворачивается к Тристану. – Если бы все гарднерийские юноши были так высокоморальны, как ты! Гарднерия тобой гордится.

Мы с Рейфом смотрим на Тристана, удивлённо приподняв брови.

– Самый младший в семье, – не унимается тётя, – но именно ты ведёшь себя как взрослый. Надеюсь, окружающие возьмут с тебя пример.

– Я сделаю всё возможное, чтобы указать им верный путь, тётя Вивиан, – серьёзно обещает Тристан.

– И поработай как следует с новой волшебной палочкой, – советует тётя. – Магу пятого уровня, да ещё члену гильдии оружейников, открыта дорога к высшим чинам гарднерийской гвардии.

– Я не премину воспользоваться всеми способностями, которыми наградил меня Древнейший в доброте своей, – с церемонной вежливостью отвечает Тристан.

Тётя довольно кивает и мрачно напоминает Рейфу:

– А тебе пришло время забыть о безответственных выходках.

– Я сделаю всё возможное, чтобы взять пример с младшего брата, – отвечает Рейф, буравя тётю стальным взглядом.

Некоторое время они пристально смотрят друг на друга, никто не желает уступать. Наконец тётя снова поворачивается к Тристану, нашему идеальному гарднерийцу.

– Тристан, хочу поблагодарить тебя за письма. Я не могу часто покидать Валгард, поэтому хочу, чтобы ты стал моими глазами и ушами. Пожалуйста, продолжай писать обо всём и сообщи, если твои брат и сестра снова свернут с истинного пути. Не стесняйся.

– Я всё сделаю, тётя Вивиан, – отвечает Тристан. – Глаз с них не спущу.

Через несколько дней Тристан вдруг приходит вечером к нам в Северную башню и вызывает меня в коридор. Когда мы остаёмся наедине, он осторожно вынимает из кармана накидки мою белую волшебную палочку. Другая палочка, подарок тёти Вивиан, висит в ножнах у него на боку. С каждым днём мой младший братик всё больше походит на сильных магов.

– Вот, Рен, – говорит он, протягивая мне волшебную палочку. – Бери.

Мои линии силы тянутся к белой палочке, но я не спешу принимать её обратно.

– Зачем? Во мне нет магии.

Он молча отметает мои протесты.

– Палочка меня больше не слушается. Впала в спячку или… – По лицу Тристана пробегает тень беспокойства. – Она как будто обрела собственную силу и больше мне не подчиняется.

Брат внимательно смотрит на меня, будто выясняя, не стану ли я смеяться над его словами.

Ничего смешного я не нахожу. Мне давно известно, что это не обычная волшебная палочка.

Белый Жезл.

И почему мне всё время лезет в голову эта безумная мысль? Это не может быть тот самый Белый Жезл из легенды… что-то со мной не то.

Я принимаю из рук брата белую палочку, и Тристан с облегчением улыбается. Мои пальцы обвиваются вокруг деревянной ручки с резными спиральными желобками, и я медленно выдыхаю. Как приятно касаться этого дерева. Слишком приятно. Так хорошо мне не было рядом ни с одним деревянным предметом или деревом.

– Ты ведь знаешь, Рен, я никогда не считал себя верующим, – говорит Тристан, не сводя глаз с моей волшебной палочки. – Однако с недавних пор… я стал видеть сны. Очень часто. Мне снились белые птицы, дерево и эта волшебная палочка. Все сны заканчивались одинаково. – Брат внимательно смотрит на меня. – Белая палочка оказывалась в твоей руке.

Я ещё крепче сжимаю рукоятку, и волшебная дрожь пробегает по моим линиям силы, стремясь к палочке.

– Тристан, – неуверенно спрашиваю я, – когда проснулись твои линии силы?

– Мне было лет четырнадцать, наверное. А почему ты спрашиваешь?

– Мои… я чувствую мои земные линии. И огненные. С каждым днём они становятся сильнее. Иногда они вспыхивают, как пламя.

Тристан понимающе кивает.

– Бывает, это случается внезапно. Мои водные линии однажды вдруг проснулись за… ужином. Мне даже показалось, что вся комната опустилась на морское дно.

19
{"b":"716038","o":1}