- Действуй на свое усмотрение, - кивнул король. - Завтра на свадебном обеде по остальным все должно завершиться.
- Да, Ваше Величество, - кивнул генерал.
- Что с доказательствами причастности к этому делу наших "любимых" Корнесси и Арено? - почти прошептал король. Он знаком попросил подать ему стакан воды, что генерал немедленно выполнил.
- Доказательства есть, - кивнул он. - А наш настоящий заговор... Во главе заговора, как я и предполагал, Арено. Они планируют свергнуть кронпринца Джеффри и возвести на престол принца Вальтера, ведь их дочь и племянница - его жена. Таким образом, они планируют править сами, за спиной короля. Полагаю, Арено пора перенести в список казней?
- Да, Винсент, - кивнул король. - Избавимся от них. Пусть следствие выявит причастность остальных к заговору, но главными мятежниками должны стать Арено. Они должны быть уничтожены, чтобы потом не всплыли "спасенные" сыновья Вальтера.
- Этот заговор я сумел раскрыть, но в нем есть еще одна нить, которую я никак не могу размотать... - признался Винсент. - Она не ведет ни к какой из известных нам семей заговорщиков. Это странно, но она теряется в Ариэль... Это совершенно новая нить и все намеки сводятся к тому, что заговорщиков вдохновляют приспешники культа Сета. Это очень странно. Ведь жрецы Сета сидят тихо и смирно в своем храме, я это ни единожды проверял. Да и след какой-то неявный и обрывается слишком быстро, чтобы сделать какие-либо выводы, но я нутром чую, что мы столкнулись с чем-то новым. Возможно, после ареста Корнесси и иже с ними, эти новые заговорщики испугаются и затаятся, а может быть исчезнут вовсе...
- Сейчас перелом эпох, - задумчиво прошептал старик. - Сейчас нет ничего неважного. Тебе придется отследить и эту странную нить. Даже если она приведет к тем, кто не будет далее нападать, ты должен их знать и следить за ними.
- Понимаю, - кивнул усталый хранитель чудовищного количества тайн целой страны...
- А теперь иди. Мне надо поспать. И тебе тоже. Завтра будет очень страшный день.
- Слушаюсь, Ваше Величество.
Генерал удалился из покоев короля, а старик с молодыми серо-зелеными глазами еще какое-то время лежал в своей роскошной постели, пытаясь примириться со своей совестью, что вдруг пробудилась, после пятидесяти лет молчания... Как же не вовремя она решила дать знать о себе! Молчала столько лет, неужели не могла помолчать еще с неделю?!
4
Генерал Бодлер-Тюрри еще раз пересмотрел запись, что ему передал глава спецслужбы охраны короля Майкл Фокс. Этот бульдогоподобный рыжеволосый вояка никогда не отличался хитростью и был человеком прямым, умным, лишенным неуместных амбиций. Он был предан душой и телом королю Джонатану и, видимо, от того перенял отцовскую любовь к Талинде Виктории. Господин Фокс не терпел доносчиков и стукачей, но он не видел иного способа защитить юную внучку короля от ее отца, кроме как поделиться этой записью с главой РСР.
Дело было утром. Винсент как раз заканчивал свой поздний завтрак на просторной кухне Замка, когда к нему подсел глава охраны короля. Генерал кушал, когда придется, часто быстро запихивал в себя что-то за пять минут и бежал дальше, поэтому в Замке вся прислуга давно уже прекратила удивляться его неожиданным появлениям за огромным кухонным столом. К тому же привыкшие его тут видеть повара, посудомойки, лакеи и горничные не особенно стеснялись чесать языки в присутствии грозного цепного пса короля - это помогало узнавать временами весьма полезную информацию.
Майкл мрачной горой возник на соседнем стуле, кивнул Винсенту и глубоко призадумался - не знал, с чего начать разговор. Генерал не торопил его. Рядом пылал огромный очаг, на котором на вертеле зажаривали целого кабана - на ужин в замке планировали подать охотничьи трофеи принца Вальтера. Как раз гости уже стекались на свадьбу, их развлекали балами, охотами, пикниками. Два маленьких поваренка усердно поливали тушу кабана каким-то ароматным соусом. Помощники главного повара усердно крошили шпинат и листья салата для пирога, тесто для которого замешивала чуть ли не единственная женщина на кухне - племянница старшей горничной: девица двадцати лет от роду, уже вполне уверенно готовившая и для королевской семьи, и для роты вечно голодных охранников, и для приглашенных глав других государств. При необходимости она не менее уверенно раздавала подзатыльники нерадивым поварам и поварятам, а иногда ворчала и спорила даже с главным поваром, что в глазах кухонной прислуги возводило ее на пьедестал богини половника и кастрюли. Король Джонатан обожал ее стряпню, до болезни он даже лично иногда приходил на кухню и хвалил девушку.
Стучали ножи, визжали кухонные комбайны, скворчало мясо на сковородах, звякала в отдалении посуда в раковинах, ругались два лакея: один схватил десерт, предназначенный для хозяина второго. Майкл подумал еще немного, потом залез во внутренний карман пиджака, достал диск и протянул его Винсенту:
- Посмотрите на досуге, господин генерал, - мрачно сказал он. - Этот эпизод произошел год назад. Как раз Его Величество заболел, у него произошел неожиданный приступ. Мы тогда думали, что он умрет. Это про принца Джеффри и его дочь Талинду Викторию. Девочка - любимица Его Величества, но она мало что значит для своего отца и дядей. Когда умрет Его Величество, ее, как мне кажется, не ждет ничего хорошего.
- Его Величество знает? - чуть приподнял брови генерал.
- Нет, - покачал рыжей головой Фокс. - Тогда мы не сказали, потому что столь жестокого обращения с госпожой Талиндой Викторией еще не было, а Его Величество едва оправился от приступа болезни. С тех пор я весьма тщательно присматривал за девочкой и кое-чему ее научил. Принц Джеффри же больше не позволял себе такого поведения. Сейчас Его Величество умирает, вряд ли эта запись имеет значение, не стоит лишать умирающего покоя.
- Тогда зачем вы мне ее принесли? - спросил генерал.
- Она может иметь значение для живых, для Ее Светлости, - господин Фокс сжал пудовые кулаки. - После смерти Его Величества между ней и жестокостью ее отца не останется никого. Я ее очень люблю... Как дочь, само собой, - сразу уточнил Майкл, даже не подозревая, что уж этот нюанс давно известен главе РСР. - Единственный способ ее спасти, который я вижу, - убить жреца Интовара. Но, боюсь, и это не поможет - принц Джеффри найдет, кому еще можно ее продать. Убить же члена королевской семьи я не могу. Может быть, вы найдете выход из сложившейся ситуации.