Литмир - Электронная Библиотека

– Я не буду останавливаться и переночую прямо в карете, – упрямо ответила Шарлотта.

– Как же вы сможете ехать ночью? Дороги совсем не видно. Да и лошадям нужен отдых, а за один день вы явно не управитесь, – пыталась вразумить девушку Адель.

– А если с тобой что случится, что я скажу Анри? – забеспокоилась мать.

– Его огорчит разве то, что он не сможет попасть в палату пэров, – печально задумавшись, проговорила Шарлотта, и её глаза наполнились слезами.

Понимая терзания невестки, Мария проклинала длинный язык маркизы де Бур и придумывала всё новые доводы, но Шарлотта оставалась непреклонной. Адель прикинула: ночью у неё нет возможности отправить гонца к Пьеру, а утром, если хозяйка не изменит решение, де Форше не успеет добраться до них, скорее всего, они окажутся уже далеко. Служанка всерьёз беспокоилась за девушку. Муж предупредил её о грозящей опасности, и Адель, не зная, как ей быть, мысленно костерила всех мужиков вместе взятых, бросивших девочку одну под её хлипкую защиту. Женщина прекрасно понимала: в случае реальной угрозы от нескольких мужчин им не отбиться. Но жена сыщика все же решила поехать вместе с Шарлоттой:

– Вы как хотите, мадам, но меня приставили к вам, и я поеду вместе с вами, – твёрдо заявила Адель.

Шарлотта не возражала, и служанка обратилась к маркизе:

– Ваше сиятельство, прикажите, чтоб подготовили заряженные пистолеты, и чем больше, тем лучше. Мы заберём все, что есть в замке, – попросила женщина и, обращаясь к Шарлотте, добавила: – А вы, мадам, захватите свою шпагу и кинжал. И будет лучше, если вы отправитесь в своём тренировочном костюме. Только юбку свою накиньте, не стоит лишний раз привлекать внимание мужчин, а ваше платье пусть наденет Люси, – по-хозяйски распорядилась служанка.

Люси испугалась. Зачем ей наряжаться в знатную даму? Похоже, здесь что-то не чисто, – догадалась она.

– Не переживай. Ты особо никому не нужна. Когда разберутся, кто ты, сразу отпустят, – попыталась успокоить служанку Адель, но эти слова ещё больше напугали бедняжку.

– Вы так говорите, будто точно знаете, что на нас нападут, – жалобно захныкала Люси. – И с чего вы взяли, что меня отпустят? А вдруг грабители решат надругаться надо мной, – пролепетала она.

– Ничего я не знаю, – проворчала Адель. – Надеюсь, всё обойдется, а если хочешь защитить свою честь, тоже возьмешь с собой нож или пистолет, – посоветовала женщина.

Окончательно перепугавшись, Люси побледнела, но ей не предоставляли выбора, и служанке пришлось подчиниться. Платья Шарлотты горничной оказались малы, тогда Мария де Круа принесла своё. Наряд маркизы пришёлся как раз в пору, и по завершении сборов женщины разошлись спать. Мать надеялась, может, за ночь девочка успокоится, и ей удаться уговорить невестку остаться, но увидев утром Шарлотту в мужском одеянии, Мария поняла: она только укрепилась в своём решении. Девушка держалась абсолютно уверено, и её твёрдый взгляд говорил о полной решимости исполнить задуманное. Маркиза расстроилась, и ей ничего не оставалось, как, снабдив провизией и оружием, проводить супругу сына в путь.

К главному входу подали подаренную королем карету, и женщины вышли из замка. Пистолетов в рабочем состоянии в доме нашлось три штуки. Один из них Шарлотта засунула за пояс, а два взяла Адель, решив, что от Люси всё равно мало толку. Мария де Круа кроме кучера приставила к невестке двоих слуг: какие-никакие, а мужчины, вроде дамы не одни. Женщины попрощались, и карета тронулась. Надеясь оторваться от людей де Маси, Адель постучала кучеру и велела поторапливаться. Возница, щёлкнув кнутом, пустил четверку красавцев вскачь.

Только экипаж скрылся за поворотом, к конюшне подошёл молодой человек. Парень служил в замке не так давно и накануне вечером уходил в соседнюю деревню, где жила его подруга. Слуга подошёл к знакомому стойлу, но, не обнаружив гнедых, за которыми был поставлен ухаживать, с удивлением поинтересовался у главного конюха: куда подевались лошади?

– Юная мадам утром уехала в Париж, – сообщил тот.

– Как? Она уехала одна? – поразился парень.

– Почему же одна, со служанками, кучером и двумя слугами, – уточнил слуга.

Молодой человек неожиданно разволновался и попросил разрешения отлучиться домой. Отпустив парня, главный конюх задумался и решил, что стоит сообщить о нём месье Борелю: сыщик просил докладывать обо всём подозрительном…

Примчавшись обратно в селенье, юноша тут же направился в кабак и, заметив в углу четверых мужчин, подсел к ним и рассказал, что молодая госпожа сегодня утром уехала в Париж. Проходимцы оживились и, расспросив обо всём, дали слуге пару монет. Когда парень, довольный наградой удалился, коренастый мужик с тяжёлым взглядом, задумавшись, произнёс:

– Получается, их шесть человек… Правда трое из них женщины и трое безмозглых слуг. Всё же лучше перестраховаться и прихватить с собой ещё людей. Помните, что случилось с Морисом и его шайкой?

– Сисар, с Морисом разделался сам граф, а здесь только слуги да бабы, – возразил один из разбойников.

– Тебе не хочется делиться, Жакоб? – догадался главарь. – Да за пару-тройку экю найдётся достаточно желающих присоединиться к нам. Получить столь лёгкую добычу! Тем более на такой приметной карете. Хозяин обещал хорошо заплатить за девчонку, и я не хочу опростоволоситься, как Морис. Пойдёмте, здесь на дороге я знаю место, там всегда можно найти десяток отчаянных парней, – отрезал Сисар и направился к выходу. Подельники двинулись за главарём, возможно, он прав: лучше перестраховаться…

Как и планировал Сисар, они быстро сговорились с ещё пятью головорезами и пустились в погоню. Но время близилось к вечеру, а кареты они так и не нагнали. Бандиты не рассчитывали, что женщины станут гнать во весь опор, и главарь начал волноваться: может, дамы куда-то свернули? Но куда? Дорога на Париж была одна.

– Они могут заночевать в таверне у Дидье, – предположил один из бандитов. – Обычно именно там останавливаются на ночлег благородные господа.

В самом деле, хитрый хозяин таверны прикинул дневной путь до Парижа и поставил своё заведение на дороге так, чтобы путники, выезжая из столицы, к вечеру оказывались у него. Дидье постарался: следил за качеством кухни и хорошо обставил комнаты, чем привлекал богатых проезжающих. Рассчитав всё правильно, трактирщик быстро пошёл в гору.

Согласившись с догадкой товарища, бандиты решили не задерживаться в других тавернах, а двинулись прямиком к Дидье. Успело стемнеть, когда компания подъехала к нужному заведению, и Сисар, заметив богатую карету, обрадовался: они настигли жертву. Не желая вызвать подозрений, главарь приказал своим людям не соваться в кабак. Тем более его головорезы могут повести себя развязано, что, вероятно, не понравится господам, и те призовут наглецов к ответу. Оставив подельников на сеновале у конюшни, Сисар зашёл в таверну и, оглядевшись, заметил трёх женщин, спокойно ужинавших за столом, а неподалёку от дам разбойник насчитал троих слуг.

Присутствующие в таверне господа с интересом поглядывали на путниц: не так часто в таком месте можно застать знатных особ женского пола без сопровождения дворянина. Одна женщина, одетая в дорогое и богато украшенное платье, по-видимому, была аристократкой. Другая, более старшая по возрасту, похоже, её служанка, а третья, совсем молоденькая, вызывала недоумение. Для дочери она выглядела слишком взрослой, поскольку сама дама была ещё молодой. Девушка держалась гордо, совсем не как служанка, и щеголяла в странном костюме, из-под юбки которого, когда она шла, выглядывали сапоги для верховой езды и штаны мужского покроя. На боку у незнакомки висела шпага с рукояткой в виде розы, в то же время девушка была удивительно красива и грациозна. Присутствующие терялись в догадках, кто она, но правила приличия не позволяли вступить с дамой в разговор.

Пристроившись в углу, Сисар пристально следил за женщинами. Дамы перекусили и, не желая больше привлекать к себе внимания, ушли в комнату для ночлега. Выждав немного времени, главарь вышел, но тут же обнаружил, что парни успели найти выпивку. Разозлившись, Сисар отобрал у выпивох бутыль и прикрикнул:

12
{"b":"715184","o":1}