Литмир - Электронная Библиотека

Взгляд устремился на сцепленные в замок руки… И при невозмутимости лица было очевидно, что девушка нервничала, сильно нервничала. Да и я едва ли волновался меньше.

- И каково же данное предложение, если позволите?

- Я предлагаю вам, миледи, свою кандидатуру на роль вашего супруга, и хотел бы услышать ваше мнение, - пальцы вновь дрогнули, комкая верхнюю юбку, и губы чуть приоткрылись, обнажая несколько крупноватые передние зубы.

- А… науры… дали согла… сие? – с очевидным трудом, чуть запинаясь, выдавила леди дрожащим голосом. Платье безнадежно помялось, голова опустилась и взгляд окончательно уперся в пол. Не ожидала… И от растерянности даже пошатнулся заслон на ее мыслях, вот только рассмотреть их все равно не удавалось – слишком хаотично и отрывочно метались они в изящной темноволосой головке.

- Пока нет, - покачал я головой, осознавая, что что-то в форме моего предложения было не так, как ожидала бы юная девушка. Слишком сухо и официально прозвучало оно, но ведь и дело не стоило того, чтобы ходить кругами! Я ведь не близости добивался, не искушал, я делал предложение несколько иного характера. И все же прозвучавшие слова не только показались юной даме неожиданными, но и произвели на нее впечатление весьма неоднозначное своим звучанием.

- Я… В таком случае, сир, у меня нет возражений и я… я согласна… И я только надеюсь, что у вас не возникнет связанных с этим решением трудностей, - бормотала Целительница, не отрывая глаз от мраморной плитки, и только сейчас я осознал еще одно, что таилось в ее растерянности и том, как алели обычно бледные щеки. Она боялась чего-то, не до ужаса, разумеется, и все же не только черствость моих слов смутила ее, впрочем, черствость вынужденная, я ведь и сам не знал, как надлежало бы совершиться подобному событию, но и присутствовали страхи чего-то в поведении девушки, опасение чего-то… Чего?!

- Не возникнет. В таком случае, миледи, я сообщаю наурам принятое нами решение и ожидаю ответа, - чтобы как-то успокоить дрожь в руках, и дать оринэйке время осознать ситуацию, подвел я итоги. – Если они одобрят принятое нами решение, я извещу вас, разумеется. – Мне совершенно не было свойственно повторяться и заговариваться, и, все же, сейчас именно это и происходило – путались слова, и я счел за лучшее замолчать, чтобы глубоко вдохнуть и собраться с мыслями. Вот только и новоявленная невеста, уткнувшаяся взглядом в пол, не произносила ни звука. И, выдержав некоторую паузу, которая уже рисковала сделаться неоднозначной, я все же был вынужден продолжить. - У вас появятся новые обязанности, разумеется. Такие, как шефство над полками, решение некоторых вопросов, государственные визиты и ряд иных дел. Впрочем, думаю, вы понимаете и сами, и нет необходимости объяснять вам вещи столь… Простые… - ситуация становилась все более и более нелепой, и мои слова звучали все глупее. - Мне нравятся многие ваши качества, и то, в каких отношениях вы находитесь с Тионием. К тому же вы весьма юная девушка, одаренная Целительница… Я полагаю, что вы достойны большего, нежели закончить свои дни, волоча жизнь, вернее существование, супруги герцога Сангарского. К тому же интерес данных персон к вам весьма сомнителен.

- Я очень признательна, Ваше Величество, - лишь тысячная доля истинной благодарности и какой-то теплой радости прорвалась наружу. - Если позволите, это самое приятное для меня решение из всех, что могли бы быть приняты и… немного неожиданное… - я не сомневался, что оно было для нее действительно весьма приятным, более того, вполне мог знать и причины тому, однако же, предпочел промолчать и сейчас, понимая, что вести разговор о ее и моих чувствах было неуместно и преждевременно.

- Я рад, если это действительно так, миледи. Надеюсь, я сумею сделать вашу участь, призванную воплотить желание науров, чуть менее безрадостной, - мы даже поднялись на ноги как-то одновременно, и на миг стиснула моя рука тонкую ладонь, но пальцы разжались и пришлось, памятуя о том, что дела еще не были закончены, и ждали меня, удалиться, оставив будущую невесту в беседке. Ей следовало успокоиться и обдумать поворот дел, да и мне стоило хорошенько подумать над тем, как повернуть решение перед Полуночными. Они ведь именно его и ждали, несомненно, и оно будет ими получено. Но все же действовать, наплевав на интересы и желания любимой женщины, мне не хотелось совершенно. К тому же, пусть не было любви ко мне, но симпатичен я ей был, и это уже было весьма неплохим началом наметившегося союза. Вот только что ее так беспокоило, понять не удавалось, как и то, что же было не так в моем предложении, что она прежде испуга даже опешила.

Сообщение же Пиуэргурдрану отправлено было тем же вечером, после заседания, и то, как скоро наур появился в моих покоях, прежде, чем я успел бы поужинать и лечь спать, выдавало с головой их заинтересованность в будущем браке. И, как и ожидалось, не только было получено разрешение, но и прозвучал даже намек на похвалу моей сообразительности и догадливости. И даже дозволено было дату выбрать самим, как для помолвки, так и для будущего венчания, правда, оставалось прежде сделать еще пару дел чуть менее важных для Империи. Моему намерению жениться предстояло стать достоянием не только моим и будущей супруги, но и остальных членов Династии и ближайшего, для начала, круга лиц, коим следовало принимать в подготовке торжеств самое деятельное участие.

А еще прежде надлежало обсудить ситуацию с будущей супругой, оговорить условия, и только потом уже, чтобы не случилось новых промахов, действовать дальше. Однако в этом меня опередила появившаяся следующим вечером, после долгого и трудного дня посещения Гильдии Чародеев и работы с проектами реформ в горной промышленности, в моей гостиной принцесса Милэсайна Иларда Адна Фамэ, с порога напуствшаяся на меня с какими-то странными обвинениями, дескать, кто так делает, как ее старший брат. Когда удалось успокоить разъяренную девушку, выяснилось, что она встретилась после обеда с амари Алеандрой, которая как раз провела занятия у Тиония, и, заметив необыкновенную подавленность последней, выпытала у нее, что ей было сделано предложение. Мною. Хотя никто в семье о моих планах жениться на оринэйке не знал, более того, если я видел такую возможность, отчего заставил дам целых два месяца переживать и волноваться?!

- Иларда, я хотел дать леди Алеандре возможность решить ситуацию образом более для нее приятным, - стараясь говорить спокойно, понимая раздражение девушки, увещевал я последнюю. – Я полагал, что было бы весьма уместно, если бы у нее имелась кандидатура, позволить ей соединить свою судьбу с любимым человеком. Я убедился, что такового нет, и после этого приступил к более активным действиям. Я уже сообщил Полуночному и получил его одобрение, следовательно, можно говорить о будущем браке уверенно. Полагаю, ты согласишься с тем, что если бы я оповестил вас всех, но брак бы не состоялся, сложилась бы весьма нелепая ситуация?

- Пожалуй, - медленно, задумчиво протянула Иларда, гнев которой окончательно улегся, и едва заметно кивнула. – Пожалуй, ты прав. Однако как ты намерен теперь действовать? Когда ты огласишь свои планы?

- Сперва я обсужу подробности с будущей невестой… К слову, - заметил я, когда девушка начала подниматься с кресла. – Иларда, послушай, как женщина, быть может, ты поймешь лучше. Мне показалось, что мое предложение обрадовало принцессу Алеандру, но она была чем-то словно бы обеспокоена. И… словно бы несколько, не знаю, разочарована. Может быть, я мог сказать что-то не то?

- А… Конечно, это не мое дело, - усмехнулась сестра, - но как все было? Я имею в виду, это был ужин, вы куда-то выбрались? Ты сделал ей подарок и предложил стать твоей женой? Что ты ей сказал? – посыпались на меня вопросы, многие из которых были весьма неожиданными и даже на мой взгляд странными. Ужин, поход куда-либо… Я ведь только хотел оградить ее от гнева науров, хотел, чтобы рядом с ней был хотя бы симпатичный ей человек. Позаботиться о ее счастье, и получить возможность быть чуть ближе, не более того. – Арэн, что ты молчишь? Она не рассказала никаких подробностей, только как-то странно улыбалась, словно ей и радостно, и боязно. Как все было?

151
{"b":"714946","o":1}