Литмир - Электронная Библиотека

Но даже в некромантии были запретные области. Лики Судьбы — одна из них. Впервые Корвин в полной мере осознал, насколько могущественным было существо, которое они искали. Могущественным и опасным. Он создал это место в мире, где о нем ничего не знали; а сколько таких существовало в других мирах?

Все их поиски, все их надежды показались некроманту наивными и детскими. Мужчина щелкнул пальцами — и одинокая искорка закружилась над пьедесталом, освещая первый ряд фигур.

— Надо уходить отсюда, — с трудом выдохнул Корвин, поворачиваясь спиной к центру. Он не закончил — его взгляд упал на фигуру мужчины с повязкой на глазу. Внешне она ничем не отличалась от других скульптур, но темница была пуста. Еще несколько, чуть поодаль, так же оставались лишь безжизненным черным камнем.

— Ты же пришел сверху, так что — веди, — проворчала Элли за его спиной, — мне кажется, или это место тебя напугало? Так там дальше гораздо хуже…

— Ты не понимаешь, — обернувшись, начал было мужчина, но слова застряли в горле. Элли сидела на пьедестале, уперев локти в колени и пристально глядя на некроманта; голубоватое сияние разгоралось все сильнее, окутывая ее тело подобно кокону; Корвин чувствовал злобу, чувствовал едва сдерживаемую ненависть, которая концентрировалась в каменном монолите, разбуженным наглым вторжением девчонки; Элли рассеянно почесала нос, продолжая смотреть на застывшего некроманта.

— Элли, — выдохнул Корвин, медленно протягивая руку, — иди…

Уже понимая, что не успеет, некромант рванулся вперед. Столб голубого света взметнулся под потолок, духи заметались в своих клетках, громко стеная и гремя цепями. Корвин успел повалить девушку на холодные плиты пола, прежде чем волна силы добралась до его сознания; он почти ослеп — перед глазами проносились образы и картины, которых он не мог знать. Сила оказалась неконтролируемым потоком информации, которая стремилась найти новое убежище. Убежище в его голове. Элли, кажется, вылезла из-под него и теперь сильно тормошила за плечо; казалось, девушка никак не чувствует на себе разрушительную энергию… Корвин сделал то единственное, на что у него остались силы.

По ощущениям он буквально вывалился в серый, немного плоский мир. Его тошнило, пол под ногами плыл, голова раскалывалась — то ли от видений, то ли от того, что Элли уже несколько минут нещадно хлестала его по щекам.

— Перестань, — он увернулся, с трудом вставая с колен.

— Что на тебя нашло? — Элли придержала его за локоть.

Корвин скривился, мотнув головой. Она ничего не почувствовала, она ничего не видела, она не знала. На объяснения не оставалось сил.

— Нужно уходить, — повторил некромант, тяжело опираясь на статую.

— Я очнулась уже под землей…

— Надо уходить на Дорогу, — прервал ее мужчина.

— Но ведь… — Элли удивленно взглянула на него. — Мы почти добрались до Странника — еще пара дней пути. А если мы сейчас уйдем, то можем вообще никогда не найти этот мир. Ты ведь знаешь это не хуже меня.

— Мы доберемся до него иным путем, — отрезал Корвин. Он не знал, как объяснить Элли, что поступает правильно.

— Как скажешь, — раздраженно пожала плечами та. — Надеюсь, ты хоть что-нибудь объяснишь.

— Конечно, когда пойму сам, — едва слышно пробормотал некромант, устремляясь к темному провалу арки.

========== Дорога Сна. Глава седьмая ==========

— Мне очень не нравится эта идея, — поджав губы, ответила Элли.

— Я уже объяснил, что у нас нет другого выбора.

— Да, я понимаю, но почему мы не можем сделать это вместе? — девушка рассерженно сложила руки на груди.

— Потому что, — Корвин запнулся и зло зарычал, сплевывая на землю, — я не могу, Элли. Пойти с тобой — верная смерть для меня. Ты ведь помнишь, что случилось в серединных землях?

— Да-да, — отмахнулась девушка. — Я не могу видеть, я не чувствую, мне не могут навредить.

— Верно. Пойми, если бы был другой способ…

— Я не знаю, что ты там увидел, какие откровения или что за бог с тобой говорил, но Корвин — мы можем это игнорировать.

— Ты не понимаешь. Мы ничего не знаем о Страннике, но ищем с ним встречи. Именно поэтому я прошу тебя, я не приказываю, а именно прошу отправиться на Сумрачный остров. Люди не просто пробудили древнее зло — они призвали его в этот мир. Нам нужна информация, Элли.

— Мне казалось, что Настоятель незримой гвардии способен нам ее дать, — упрямилась девушка.

— До него нужно добраться. А ты не хуже меня понимаешь, что значит влезть во дворец и добраться до самого скрытного, — Корвин беспомощно сжал кулаки и покачал головой.

— Элли, нельзя просто так войти во дворец и потребовать встречи с этим человеком. А где гарантия, что он будет с нами говорить?

— А где гарантия, что на Сумрачном острове меня не сожрут какие-нибудь твари?

— Там никого нет, кроме людей, которые озабочены выживанием в гармонии с природой. Поверь мне.

— Все равно — я не одобряю этот план. Ты можешь увязнуть в этих политических интригах и ничего не добиться.

— Добьюсь, Элли, — некромант устало потер виски. — Одному мне будет проще это сделать. Ты хочешь вернуться домой?

Девушка тяжело вздохнула, подбирая с земли мешок со скудным провиантом. Ей не хотелось оставаться одной.

— Мы встретимся здесь в следующее полнолуние.

— На Дороге оно несколько длинней, — проворчала девушка. — Если кто-то из нас не придет?

— Если я не приду, — Корвин задумался, теребя жиденькую бородку, — не жди меня. Продолжай искать или найди подходящий мир, который мог бы быть твоим домом.

— Тогда если не вернусь я…

— Я тебя дождусь, — отрезал Корвин, — как насчет того, чтобы приступить к делу?

Элли с подозрением посмотрела на протянутую руку. Идиотский план некроманта не заслуживал никакого напутствия, но она все же выдохнула «удачи», сжала ладонь и, повинуясь секундному желанию, прикоснулась губами к его щеке; а затем, не оборачиваясь, шагнула сквозь мерцающую завесу на теплый песчаный берег.

***

Две полные луны освещали бесконечный широкий тракт. На обочине, в тени раскидистого, полумертвого анчара горел маленький костер. Одинокий путник устало облокотился на ствол дерева, кутаясь в изорванный грязный плащ. Длинные спутанные волосы нависали на загоревшее, худое лицо; зеленые глаза не сводили взгляда с Дороги.

Он придет. Он обещал прийти. Некромант всегда держал свое слово. Элли упрямо мотнула головой, отгоняя непрошенные мысли и подкинула в огонь сухих веток. После вечного тепла Сумрачного острова, междумирье показалось ей огромным морозильником, и ни огонь, ни одежда, ни сила воли не могли заставить ее прекратить стучать зубами от холода. И страха. Страха остаться одной.

Где Корвин? Почему он не ждет ее? Неужели он погиб? А может быть, он просто забыл про нее? Забыл, как и она забывала на треклятом острове, кто она и для чего прибыла в мертвый город. Нет, невозможно. Если он не придет, она отправится его искать. Он бы поступил так же.

Она устало прикрыла глаза. Ее долгое путешествие подошло к концу. Ее вынужденное одиночество.

Элли заметила некроманта, только когда тот вступил в тусклый круг света. Высокий, аккуратно выбритый, облаченный в дорогие одежды, которые резко контрастировали с ее практически лохмотьями; темные волосы были собраны в коротенький низкий хвост, через все лицо тянулась черная повязка из блестящей ткани. Странного покроя кафтан был расстегнут, и под ним белела рубашка, туго перетянутая поясом; заплечный мешок, такой же вычурный, как и все одеяние мужчины, болтался на локте.

Некромант замер, засунув руки в карманы широких штанов, угрюмо глядя на девушку. Его лицо осунулось, несколько новых морщинок прорезали лоб, глубокие тени залегли под глазами. Казалось, он постарел и смертельно устал. Но он пришел.

— Выглядишь, как клоун, — с трудом нашлась девушка, поднимаясь на ноги и делая шаг вперед.

— А ты похожа на дикарку, — не остался в долгу некромант. Элли фыркнула и, не в силах сдержаться, крепко обняла его, едва не сбив с ног; опомнившись, она отошла обратно, усевшись перед костром и выжидательного глядя на Корвина.

80
{"b":"714929","o":1}