Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Да, муж был арестован гестапо и осенью сорок четвёртого года его казнили в тюрьме Плётцензее.

– Он был предателем Рейха?

Курт, видя состояние баронессы, поспешил вмешаться:

– Барон Генрих фон Тодлебен организовал покушение на фюрера летом сорок четвёртого. А предатель он нации или нет, рассудит время, – его голос дрожал от гнева.

Американец, впрочем, не замечал осуждающих взглядов:

– А почему замок не был конфискован? Все семьи участников заговора подверглись гонениям.

Анна растерянно смотрела на продюсера:

– Не знаю. Может, дядя помог, он занимал высокий пост в МИДе.

И тут баронесса словно опомнилась и зло посмотрела на Уэйда:

– А вы – положите на место то, что успели взять за ужином! И прямо сейчас!

Все с интересом посмотрели на американца. Смутившись, он выложил из кармана две серебряные десертные ложечки и три сигары из другого кармана.

Женщины ахнули.

– Объяснитесь, – потребовал барон Курт, угрожающе надвигаясь на продюсера.

– Ну, я… у меня болезнь… я случайно беру предметы и кладу их в карман.

– Господа, проверьте свои часы и портмоне. Вдруг он случайно взял, – барон подчеркнул это слово особой интонацией.

– Я не карманник, – взвился американец, – у меня такая болезнь. Клептомания. И я сам предупредил об этом баронессу перед ужином. Я не знаю, почему беру разные вещи. Просто иногда мне следует напоминать, и я добровольно их верну.

– Мы будем внимательно за вами приглядывать, а если что-то пропадёт, мы будем знать, у кого спросить.

Отто фон Гальбах вплотную подошёл к продюсеру и тихим голосом, который, однако, услышали абсолютно все присутствующие, произнёс:

– Немцы за последние годы многое пережили. И это время было не очень хорошим. Неприлично интересоваться тем, что было во время войны, да и после неё. Хотя вам, американцам, не понять, через что прошёл каждый немец.

Голос звучал спокойно, но мурашки пробежали по спине Уэйда.

– Я не хотел своими вопросами кого-либо обидеть.

Глава III. Смерть профессора Шульца

Резкий хрип старика оборвал голоса в гостиной – звук стал полной неожиданностью для всех. Его дрожащие пальцы хватались за горло, но судорожные попытки сделать вдох были обречены, и тело с шумом рухнуло на ковёр.

Тишина, ставшая на миг оглушительной, взорвалась криками. Все бросились к профессору Шульцу. Один перевернул тело, другой разорвал ворот рубашки. Женские руки опустились на его грудь, пытаясь заставить работать остановившееся сердце, сосредоточенно делая уже, по сути, бесполезную работу.

Барон фон Тодгрейфф приложил два пальца к шее старика, пытаясь почувствовать хотя бы слабое биение пульса. Ничего. Пустота.

– Дайте ложку, – он протянул руку и посмотрел на американца.

Тот механически, не отрывая взгляда от тела учёного, опустил руку в карман и протянул маленькую серебряную ложечку.

– Вы что, весь сервиз баронессы украли? – спросил кто-то, но никто не обратил на это внимания.

Уэйд даже не слышал вопроса, он лишь внимательно смотрел на учёного и молчал. Взгляд его перестал быть бегающим.

Вильгельм поднёс к губам профессора ложку, но её серебро так и осталось чистым и сверкающим.

– Он мёртв.

Шум от голосов резко усилился. Говорили все разом, вопросы сыпались со всех сторон, стоял один неразборчивый гул.

– Людвиг, принесите простыню, – Вильгельм поднялся и посмотрел на дворецкого, – надо накрыть тело.

– И ничего здесь не трогайте до приезда полиции.

– А чего это вы здесь командуете?! – заорал магнат.

– Курт, будьте любезны, вызовите полицию. Не думаю, что баронесса Анна в состоянии сейчас объяснить, что произошло у неё в замке. Возьмите это на себя, – барон проигнорировал крик Отто.

– Да. Да. Хорошо. Я сейчас позвоню из кабинета, – Курт торопливо вышел из гостиной.

Принесли простыню. Тело накрыли. Было что-то неестественное в этом холме. Все старались отвести взгляд от тела, но он всё равно возвращался, и от этого становилось дурно.

– Прошу всех уйти в библиотеку или в свои комнаты. Приедет полиция и во всём разберётся.

– А чего тут разбираться? Ему стало плохо. Наверное, с сердцем что-то. Старость, знаете ли, – пробормотала актриса.

– Я, конечно, не эксперт, но когда плохо с сердцем, не хватаются за горло. Больше похоже на отравление, – мрачно сказал Вильгельм.

– Вы хотите сказать, что его убили? – магнат в ярости посмотрел на барона. – Тогда кто убийца? Я хочу знать!

– Послушайте, нехорошо над телом умершего человека вести такие разговоры. Пройдёмте в библиотеку, и там всё обсудим. Имейте уважение! – с осуждением сказал Тодгрейфф. – Тем более не при дамах. Им и так сейчас нелегко.

Все стали медленно выходить из комнаты.

– Профессору сейчас вообще всё равно, что, где и кто говорит. Его сейчас вообще ничего не волнует, – тихо пробормотал магнат, – а у меня теперь куча проблем!

Глава IV. В библиотеке

Семейство фон Либенсбахов сразу направилось в свои комнаты, сославшись на плохое самочувствие. Адольфф, потрясённый смертью профессора, также ушёл к себе. Все остальные собрались в библиотеке.

Стройные ряды стеллажей с книгами, от которых веяло мудростью и стариной, укоризненно смотрели на людей, нарушивших тишину этих стен. Невозможно сосчитать, сколько знаний находилось в библиотеке: куда не кинь взгляд – только бесконечные ряды книг. Они возносились ярусами к сводчатому потолку. Каждый предыдущий владелец замка наполнял эту сокровищницу новыми экземплярами редких книг, старинными картами, гравюрами. Воздух был пропитан пылью древних манускриптов, избавиться от которой было не под силу даже самому старательному уборщику. Но кому сейчас до знаний, совершенства карт и красоты старинных гравюр? Гости молчали и не решались озвучить главный вопрос: кто же убийца? Все растерянно смотрели друг на друга.

Вошёл барон Курт.

– Из соседней деревни пришлют дежурного полисмена для фиксирования происшествия. А криминальная полиция и эксперты прибудут только утром. Просили не трогать тело и оставить всё как есть.

– Почему, когда полиция нужна, её всегда нет? Почему только утром? А если нас здесь всех убьют к утру? – магнат возмущался и нервно ходил из стороны в сторону.

– Замок расположен далеко от города, а в деревне только простой полисмен. Пока инспектор из Мюнхена доедет, наступит утро, – оправдывался Курт.

– Так. Дело серьёзное. Это заговор. Заговор против меня. Я немедленно позвоню министру внутренних дел! Нужен самый лучший инспектор. Нет. Пусть пришлёт много инспекторов, и они немедленно найдут виновного в убийстве! Я хочу знать, кто это сделал! – Отто метался по комнате.

– А чего сразу армию не потребовать? – насмешливо спросил барон Тодгрейфф.

– Ничего смешного. Если будет нужно, я и армию вызову! – магнат вылетел из библиотеки и помчался звонить министру. Его возбуждённые крики про армию, о заговоре и ленивой полиции разносились по коридорам замка.

– Предлагаю дамам пойти в свои комнаты и как следует отдохнуть. Запритесь и никому не открывайте, утром приедет полиция и во всём разберётся, – барон Вильгельм был предельно серьёзен.

– Может, профессор всё-таки умер от сердечного приступа? Зачем убивать милого старика? Невероятно! Как можно желать кому-то зла? – бледная Астрид едва не падала в обморок.

– Я не знаю, по каким причинам умер профессор. Но на всякий случай заприте дверь и никому не открывайте.

– Даже вам? – художница слегка покраснела.

– Даже мне. Бережёного бог бережёт.

– Угу. А не бережёного конвой стережёт, – прошептал продюсер.

– Курт проводит вас. Барон, позаботьтесь о фройляйн Ригер.

– Я помогу, – баронесса Анна устало поднялась с кресла, – затем проверю слуг, чтобы не болтали лишнего и готовились к тяжёлому завтрашнему дню.

– Всё. Я позвонил. Министр обещал прислать самого опытного и толкового инспектора! – в библиотеку ворвался магнат. – Прибудет утром.

4
{"b":"713921","o":1}