Литмир - Электронная Библиотека

— Но Мэрл, Дэрил, кажется, любит свою жену, — возразила тогда она.

— Конечно, любит. Но стоит у него на куколку Мэтлок, — в свойственной ему манере сообщил Мэрл, ухмыльнувшись, — и сколько он сможет удерживать себя в штанах, это увлекательное пари. Ставлю на… хмм… пару недель, учитывая, какой он тормоз.

— Мэрл! — она возмутилась, больно ущипнув мужа за руку.

— Блонди, сама все увидишь. Даже не сомневайся.

Андреа не заметила, как за воспоминаниями пролетело время, и Кэрол собственной персоной появилась на ее пороге, обнимая сына и ласково гладя по щеке Эшли.

— Малыш, еще десять минут и идем домой, хорошо? Мне надо поговорить с твоей тетей, — сказала Кэрол сыну. Тот, ничуть не расстроившись, умчался вместе с вопящей Эшли.

— Поговорить? — Андреа вопросительно приподняла бровь.

— Ты уже знаешь про условия завещания моего отца, правда? — начала Кэрол.

— Знаю, Дэрил звонил. Орал… ну и Мэрл орал, что он дурак, ушли мириться… или убивать друг друга, как повезет, — Андреа рассмеялась, глядя, как Кэрол закатывает глаза и смеется так, словно делает это первый раз в жизни.

— У меня к тебе просьба… не подумай ничего такого… — проговорила Кэрол, отсмеявшись.

— Излагай.

— Я хочу встретиться с Кайлой. Но об этом, кроме тебя, не должен знать никто. Особенно братья Диксоны. Сможешь устроить? — спросила Кэрол.

— Попробую… — Андреа, задумавшись, прикусила губу, — но зачем?

Кэрол, лукаво улыбнувшись, сказала:

— Хочу предложить ей решение.

========== Глава 11. Время разбрасывать камни ==========

Ранним утром, после пробежки и чашки обжигающего кофе, Филипп Блейк решительным шагом вошел в здание мэрии, построенное еще в конце 19 века. Дом, состоящий из двух этажей в так называемом федеральном стиле, был построен из красного кирпича и занимал центральную площадь Брукхейвена.

— Филипп! Добро пожаловать! — действующий мэр города Томас Стоун энергично пожал ему руку. — Прошу за мной!

— Спасибо, Том. Мне приятно быть здесь… и помогать, чем смогу. Как-никак моя мать родилась здесь, — Блейк последовал за мэром на второй этаж, где располагался кабинет главы комитета по землеустройству и строительству.

— Кстати, об этом… Как ее звали? — спросил мэр, поддерживая беседу.

Филипп мгновенно пришел в ярость.

«Не твое дело, ничтожество!», — подумал он и вдохнул, пытаясь успокоиться.

— Ее звали Барбара. Вряд ли ты ее знал, она была очень тихой… и уехала отсюда еще до моего рождения, — вслух произнес он.

— Да? Не припомню такой, но я был еще ребенком, всех знать не мог. Самое главное, что ты теперь здесь, на родной земле. Где родился, там сгодился, так? — Томас рассмеялся, входя в просторный кабинет с эркерным окном, стены были покрашены краской кофейного цвета, а большую часть пространства занимали стеллажи с потрепанными томами и три письменных стола.

— Неплохо, — Филипп осмотрелся. «Господи, какая дыра!».

— Нравится? Я попросил Линду освободить место, ты говорил, что двое твоих помощников готовы приступить хоть сейчас? Нам руки пригодятся, с тех пор как Стэн ушел на пенсию, а его сестра уехала, работа, можно сказать, встала, а твой опыт пригодиться как нельзя лучше! — мэр радостно потирал руки.

Когда ему позвонили «сверху» и сказали, что важная шишка едет в Брукхейвен и намеревается построить здесь целый ультрасовременный торговый комплекс, привлекая не только рабочие руки, но и много федеральных денег, он сначала не поверил. Но Филипп Блейк, подтвердивший, что все это правда, развеял все сомнения. Взамен он хотел малость — занять место в мэрии вместе со своими людьми.

Сущая ерунда.

Томас уже чувствовал, как деньги рекой текут… в том числе и в его карман. Брукхейвен, как классический город старого Юга, перемены воспринимал со скрипом и держался за традиции, но кому может помешать пара бутиков, кафе и кинотеатр? А там может и многоквартирные кондоминимумы построим…

— Так ты согласен? — вопрос Блейка заставил его вынырнуть из грез и виновато заморгать.

— Что ты спросил?

— Не против ли ты кандидатуры Рика Граймса, как моего заместителя, Том, — терпеливо повторил Филипп.

— Бывшего заместителя шерифа? Он же пьет как… — мэр осекся.

— Уже нет, — Блейк улыбнулся, — Рик — как раз тот человек, который обладает даром убеждения. И наладит связи с местными жителями, ты — не самая у них популярная личность, уж извини.

— Признаю, — Томас скривился, — но я делаю что могу. Это главное!

«Продолжай в том же духе и этот город станет моим», — подумал Филипп.

***

Когда-то она была уверена в том, что попала в сказку, а ее прекрасный принц-муж любит ее и готов ради нее на все. Она занималась дочерью и выращивала цветы, ходила на ланчи с подругами, на ужины и званные вечера с коллегами мужа и самой ее большой головной болью был выбор наряда и если у малышки вдруг начинал болеть животик.

Какой же дурой она была! И как некстати узнала о том, какими способами ее муж зарабатывает деньги, которые она тратит с таким удовольствием.

— Привет, Кайла, — появившаяся Кэрол осторожно присела напротив.

Бывшая или все же нынешняя возлюбленная Дэрила была красива той неброской красотой, которая заставляет вглядываться раз за разом, отмечая тонкие черты, изящные дуги бровей, короткие чуть вьющиеся каштановые волосы и небесно-голубые глаза.

— Привет, Кэрол. Я немного догадываюсь, о ком ты хочешь поговорить… — протянула Кайла.

— Если позволишь, я закажу себе кофе? — спросила Кэрол.

«Она такая яркая и уверенная, поминутно улыбается. И такая красивая! Я по сравнению с ней просто… серая мышка», — грустно подумала Кэрол, отмечая изумрудные глаза Кайлы, опущенные густыми ресницами, блестящие черные волосы, спускающиеся до самой талии и накрашенные яркой помадой пухлые губы.

— Конечно. — Женщина отпила свой чай и подумав, бросила еще кусочек сахара.

— Ты права и речь пойдет о Дэриле. Ты знаешь, что мой отец выдвинул ясные требования… насчет того, как нам всем существовать год… — начала Кэрол спокойным голосом, пригубив черный кофе. Она нервничала и отчаянно хотела это скрыть. Мысли о том, что Дэрил обнимает эту совершенную красоту, целует ее, спит с ней… причиняли боль. На которую она не имела права.

— Вам. Вам существовать. Не мне, — подчеркнула Кайла.

— Поэтому у меня есть для тебя предложение, — храбро продолжила Кэрол. — Я знаю, что ты предпочла бы вернуться с мужем в Саванну, в вашу привычную жизнь, но ферма, да и сама земля очень дорогая и может еще вырасти в цене. Есть уже покупатель…

— Покупатель?

— Да, какой-то Филипп Блейк. Он звонил мне… еще был жив папа, — сообщила Кэрол.

Кайла чуть не уронила чашку.

— Блейк, говоришь? Кто он такой, местный? — осведомилась она.

— Нет, приехал из другого штата, строительством занимается или чем-то подобным, но его интересует именно «Миднайт Роуз».

— Так что ты предлагаешь?

— Я договорюсь о продаже через год и вы сможете уехать, получив деньги. Просто останьтесь здесь, чтобы выполнить условия завещания. Я не хочу упрашивать Дэрила, он и так понимает, что мы с Сэмом полностью от него зависим… — проговорила Кэрол, надеясь, что ее голос не дрожит.

— И мы будем жить все вместе? Такая дружная семья? — прищурилась Кайла, напряженно размышляя, зачем сукиному сыну ферма Питера Мэтлока. Разве что… причина — его мать.

Кэрол слегка покраснела.

— Если ты беспокоишься обо мне и… Дэриле, то все в прошлом, — солгала она, — к тому же вряд ли мы будем часто встречаться, мне нужно получить развод и… может быть, восстановиться в колледже.

— Вот как, — обронила Кайла, — в прошлом… он тоже так говорит. Однако мальчик… ваш сын. Это самое что ни есть настоящее.

— Сэм увидел Дэрила неделю назад, он ребенок, который не знал… что такое нормальный отец и конечно, я хочу, чтобы они общались. Сами. Независимо от меня. Пойми, все это — деньги, выполнение условий папы имеет значение только потому, что я люблю своего сына. И ради него готова на все. Я прошу тебя подумать над моими словами, вы тоже выиграете от того, что останетесь, — Кэрол, положив на стол деньги, серьезно посмотрела на Кайлу.

15
{"b":"713470","o":1}