— Точно, — кивнула она, протягивая им большую бутылку, полную прохладной воды с приличной дозой слабительного, — а вы не знаете, где Брюс? Его, кажется, искала Грейс.
— Знаем, — ответил второй, — он домой пошел, спать. Так что придется до утра подождать. Ты тоже иди, через час отбой.
— Конечно, мальчики, — Молли сладко улыбнулась, — я только записку ему под дверь суну, не покажете, где он живет?
Один из парней охотно ее проводил, а взамен нескольких минут без штанов даже дал ей немного окси. Хорошие парни, эти дежурные братья. Жаль, что им всем придется умереть. Залпом проглотив таблетки, она блаженно улыбнулась. Знакомое чувство покоя и умиротворения накрыло ее с головой. Оказавшись у дома Брюса, она, недолго думая, вошла через заднюю дверь, которая оказалась незаперта. Люди в Райской поляне доверяли друг другу — это ли не чудесно?
Брюс даже не проснулся, когда она уложила на его лицо подушку и минут десять сидела сверху, пока он хрипел и дергался. Когда он наконец затих, Молли хорошенько поискала в доме и была вознаграждена увесистой пачкой долларов и почти полным пузырьком викодина. Жаль, что ее бедный мальчик не увидит этих денег. Она могла бы купить ему на них новый арбалет.
Вернувшись обратно к комнате Раздумий, Молли увидела, что охраны нет. Она удовлетворенно улыбнулась. Замок был не слишком сложным, она только было приладилась, чтобы вскрыть его шпилькой, как услышала шаги за спиной.
— Молли? Какого хрена? — ее старший сын появился словно из ниоткуда, сжимая в кармане что-то, похожее на нож. — Ты что, под кайфом?! Где дежурные?
— Что ты, сынок, — невинным тоном произнесла она, — я просто хотела помочь, девочки сидят тут весь день, без еды и воды. Вижу, что ты подумал о том же самом. А дежурных я не видела…
Мэрл сжимал в руках пластиковую бутылку.
— Я вижу, что ты что-то приняла, Моллс, но у нас нет времени. Поговорим позже.
— Правильно, потом раз тебе так хочется, но лучше давай вытащим твою девушку, — сказала Молли, надеясь, что сын забудет об этом. Окси притупил боль и тревогу, она сейчас могла сделать все, что угодно. Например, найти Эда Пелетье. Он не должен остаться в живых, это несправедливо по отношению к ее бедному Дэрилу.
— И Кэрол тоже, — произнес Мэрл.
Фыркнув, Молли вскрыла замок и вошла в темное пыльное помещение. Девушки, кажется, спали. Кэрол свернулась калачиком в самом углу, а Андреа вытянулась рядом, положив обе руки под щеку. Она даже не пошевелились, по всей видимости измученные голодом и жаждой.
— Андреа, — тихо позвал Мэрл, опустившись на колени рядом с девушкой, — проснись, Барби. Нужно идти.
Она негромко застонала, приоткрыв глаза.
— Мэрл? — прошептала она. — Это ты?
— Я, малышка, — ответил он, — пора вставать.
Приподняв ее, он поднес горлышко бутылки к губам Андреа, и она жадно принялась пить.
— Надо уходить, — нервно сказала Молли, — скоро рассвет.
— Но куда мы пойдем? — тихо спросила Андреа. — Мы не сможем покинуть территорию общины просто так… И машину нам не дадут, мы что… пешком?
— Пешком есть шанс ускользнуть только через лес, — подала голос проснувшаяся Кэрол, — я открою вам калитку и отвлеку дежурного. Но идти придется быстро. Пройдете вдоль реки, а затем, если перейдете ее и окажетесь на тропе, можно выйти к автостраде и попытаться поймать машину.
— Откуда знаешь, куколка? — прищурился Мэрл.
— Дэрил, — просто ответила она, — Дэрил знал, как выйти из общины и дойти до соседнего с Милуоки городка.
— Иди ж ты, — вполголоса сказал Мэрл, — вы что, все же хотели убежать?
Кэрол кивнула и улыбнулась странной улыбкой, от которой Молли поежилась.
— У меня есть деньги, мы… — она запнулась. — Мы долго планировали это, но…
— Ясно, — Мэрл неожиданно протянул ей руку, — не кисни. Пора убираться отсюда, хорошо? Мы вчетвером и никак иначе.
— Почему? — Кэрол удивленно посмотрела на него, и Молли внезапно почувствовала, как сжалось сердце от ее потерянного взгляда и дрожащих тонких губ.
— Мы — семья, — мрачно ответил Мэрл.
***
Грейс с нетерпением ждала возможности наконец оказаться с Эдом Пелетье с глазу на глаз и все обсудить. Слишком много нужно было решить, и как можно скорее. Люди должны почувствовать, что со смертью Пророка ничего не изменилось, что они по-прежнему важны и в безопасности. Они обязаны были выступить единым фронтом — горюющая вдова и скорбящий помощник. И непременно сделать в храме место памяти Эдвина. Можно взять ту его фотографию, что на брошюре — он стоит прямо и с доброй улыбкой смотрит вдаль. Отличный получится портрет.
— И о чем ты собиралась поговорить со мной, Грейс? — нетерпеливо барабаня пальцами по подлокотнику кресла, осведомился Эд. Он пришел несколько минут назад, чем-то взбудораженный. Глаза сверкали, а на лице то и дело появлялось довольное выражение.
Она ждала в его кабинете в большом доме почти час, уверенная, что он придет сюда, а не в свою с Мэри комнату и не ошиблась.
— Как о чем, о будущем общины, разумеется, — удивилась Грейс.
— А что с будущим? Все решено, порядок не изменится, — заговорил Эд уверенным голосом, — будем набирать новых членов, торговать, мы с ребятами уже придумали, как расширить отношения с местными фермами и магазинчиками, сможем больше зарабатывать и построить дома для людей, места у нас много…
— С ребятами? — зло произнесла Грейс. — Если ты не забыл, я жена Эдвина… Была его женой. И решать мне. Это моя земля и все пожертвования приходят на мое имя.
Эд внезапно расхохотался, качая головой.
— Ты же ничего не знаешь, я совсем забыл. Прости, Грейс, но тебе больше ничего не принадлежит, ни клочка земли в Райской поляне, ни счетов, ничего. Наследовать Эдвину ты тоже не будешь, он оставил завещание.
Грейс вскочила, стиснув кулаки и воскликнула:
— Какое еще завещание?! По документам все принадлежит мне! Я его вдова!
— Нет, ты ошибаешься, — Эд гадко улыбнулся, — благодаря некоторым событиям счета общины теперь принадлежат мне, а земля… Что ж, ты сильно удивишься, но по завещанию Эдвин оставил все дежурным братьям. Скажи спасибо своей дочери, точнее, дочерям. София лишила тебя мужа и денег, а Кэрол всего остального.
— Ах ты, ублюдок! — взвизгнула Грейс, не помня себя и бросаясь на Эда, царапая его лицо острыми ногтями до крови.
— Сука! — Эд с усилием оторвал от себя руки женщины, оттолкнув ее в сторону. — Пошла вон! Чтобы завтра тебя и твоей дочери здесь не было, поняла?!
Грейс попятилась к двери.
— Я этого так не оставлю, — глухо сказала она, — ты заплатишь за все, Пелетье!
— Скажи спасибо, что я не выставил тебя и твою шлюшку-дочь в лес, — прошипел Эд, — мои собаки давно не разминались, им полезно побегать. Прочь, пока я не передумал. На рассвете ты должна оказаться за воротами, тебе ясно, Грейс?
— А что ты скажешь людям? — с вызовом произнесла она. — Какую причину назовешь?
— Дай подумать, — Эд задумчиво постукивал пальцем по губами, — как насчет того, что ты застрелила обожаемого всеми Пророка?
— Это ложь! — Грейс побледнела, силясь сохранить самообладание. Все то, что она упорно создавала всю жизнь, рушилось у нее на глазах. Она пожалела, что нет пистолета, но это было бы слишком подозрительно. Нужен другой способ. Она избавится от Пелетье. Просто нужен подходящий момент, а уж ждать она умеет.
— Да мне плевать, как он подох, — издевательски протянул Эд, — так что уходи по-хорошему и не испытывай мое терпение. Можешь взять машину, так и быть, но тогда исчезни прямо сейчас.
— Но… — Грейс прерывисто задышала. — Мне некуда идти…
— Это твои проблемы, — осклабился Эд, — Джим тебя проводит, он снаружи. Шагай, Грейс. Можешь взять с собой Харрисон и Кэрол, так даже лучше.
— Хорошо, — покорно кивнула Грейс, внезапно осознав, что она должна сделать. Это место должно снова стать чистым. Она позаботится об этом.
— Молодец, — Эд махнул рукой, — собери вещи. Это мой тебе подарок, раз уж ты пришла в себя и включила мозги.