Грейс оценивающим взглядом изучила ее, а затем сказала:
— Она часто к тебе приходит? О чем вы с ней говорите? Она спрашивает тебя о чем-то… неподобающем?
Андреа почувствовала, как по телу прошла дрожь. В памяти сразу всплыло лицо Грейс, когда хоронили Софию. Ни малейшего следа раскаяния или боли, никакого сожаления. Словно чистый белый лист бумаги. Какая мать не прольет ни слезинки по своему ребенку?
— Нет, мы особо не говорим, у меня нет на это времени, ты же понимаешь, — Андреа взяла самый высокомерный и раздраженный тон, на который была способна, — сегодня мне понадобилась помощь и я обратилась к Кэрол. Она как раз закончила работу. Если ты возражаешь, то я больше не стану ее привлекать, хотя, хвала Пророку, она очень старательна. Тебе повезло.
— Если бы не ее беспричинное упрямство… — пробормотала Грейс, возвращаясь к вышивке. — Но выйдя замуж, она успокоится, я уверена. Что ж — я жду ее утром. Благослови тебя Пророк, Андреа.
— И тебя, Грейс, — шагнув за порог дома, Андреа поежилась. Что-то недоброе таилось в углах, какое-то зло… Словно дом пытался что-то ей сказать. Да и сама обстановка у такой отличной хозяйки, как Грейс, могла бы быть более веселой и уютной. Им не запрещали украшать комнаты — ковры, рисунки, поделки — да что угодно. Но в просторной комнате, кроме нехитрой мебели, не было ничего. Интересно, как в комнате Кэрол? Так же уныло и пусто или хотя бы она попыталась превратить это место в свое, родное?
Вернувшись к себе, она приняла душ и только скользнула под одеяло, как раздался робкий голосок Кэрол:
— Мама… она разрешила мне остаться у тебя? Меня не накажут?
— Нет, не накажут, — подтвердила Андреа, — если тебе холодно или неудобно, то иди сюда, я подвинусь.
— Правда можно? — Кэрол юркнула под одеяло и прижалась к ее боку, радостно выдыхая. — Я так спала с Софией, когда была маленькой. Мама… позволяла. Мне нравилось быть… не одной.
Глаза вдруг защипало и Андреа, прокашлявшись, спросила:
— Что вы на самом деле делали в лесу, вечером, да еще и вдвоем? Кэрол… я тебе не мать, но ты же понимаешь, что бы произошло, если бы вас поймали. Понимаешь?
— Я знаю, — девушка хмыкнула в темноте, — моя спина выдержит.
— Твоя? Милая, ты не поняла. Наказали бы Дэрила. За вас обоих.
— Что?! — Кэрол привстала, задышав быстро, как зверек. — Почему?
Обдумывая ответ, Андреа внезапно вспомнила себя. Как ей хотелось быть свободной от всего в шестнадцать! И чтобы кто-то смотрел на нее так же, как смотрит этот мальчик на Кэрол. Так, словно кроме нее никого в целом мире не существует. Словно она и он — единое целое.
— Кэрол, ты помолвлена. Мне жаль, но это не изменить. Подумай, что мог представить Он или Эд, да вообще кто угодно, увидев тебя с парнем. В лесу, где никого нет, да еще и в неурочное время. Чудо, что вас никто не увидел, и что ты пришла сюда. Я подозреваю, что ты это проделываешь не в первый раз, если знаешь, где запасной ключ.
Девушка молчала, шмыгая носом и, протянув руку к белевшей в тусклом лунном свете щеке, Андреа ощутила, что она мокрая от слез.
— Ну что ты, не плачь. Все обошлось, — фальшиво пробормотала Андреа, понимая, что самое страшное еще впереди. Ничего не кончилось.
— Энди, я не хочу, чтобы с ним что-то случилось! — страстно забормотала Кэрол. — Зачем они приехали, о, зачем! Если бы ты сказала, что они должны уйти… Поговори с Мэрлом! Пусть они оставят Молли с нами, а сами уедут! Я не переживу, если он пострадает из-за меня! Он не виноват, что я… что мы…
— Это их выбор, — Андреа задумчиво прикусила губу, вспоминая Мэрла Диксона и его откровенный и наглый взгляд. Если он уедет… ей будет его не хватать. Может быть. А может, и нет. Она слишком много о нем думает, нужно перестать немедленно.
— Он не виноват, — упрямо повторила Кэрол, всхлипывая.
Обнимая девушку, Андреа ломала голову, как объяснить ей, такой юной и, скорее всего, влюбленной, что ей стоит держаться подальше от Дэрила Диксона, даже если это причиняет боль?
========== Глава 14. Мэрл ==========
Плюхнувшись на диван, он внимательно уставился на донельзя мрачного Дэрила, который уставился в стену невидящим взглядом и только нервно постукивал по подлокотнику дивана сжатым кулаком.
— Колись, братишка, — лениво начал Мэрл, — оприходовал свою подружку в лесу, и блонди вас застукала? Или только собирался?
— Никого я не… — вспыхнул Дэрил. — Пошел ты!
— Как бы пойти не пришлось тебе! — рявкнул Мэрл, мгновенно став серьезным. — Ты о чем думаешь, а? После того, что я тебе рассказал, ты продолжаешь с ней путаться! Совсем ума лишился?
— Ты не понимаешь! — Дэрил вскочил на ноги и принялся взволнованно шагать по комнате. — Она не хочет замуж за этого урода! Ее заставляют!
— А ты при чем? — осведомился Мэрл. — У этого места есть перспективы, Дэрилина, к тому же все бесплатно. Куда бы мы еще пристроили Молли, у которой нет страховки? А сами бы куда пошли, в приют для бездомных? Думай головой, а не тем, что в штанах. Не спорю, девчонка красивая, глаз не оторвать, но сколько еще таких будет! Нам надо о себе заботиться, дурья ты башка! У нее вон мать есть и отец — сам Пророк! Пусть они переживают о том, что она не хочет. Хотя это свидетельствует о том, что у телочки мозги на месте, Эдди — отвратительная рожа.
— Да говорила она, им наплевать, — чуть успокоившись, сказал Дэрил, — боятся они его, что ли… Этот мудак, Эд, кое-что знает.
— Подробнее с этого места, — прищурился Мэрл, жалея, что нельзя открыть баночку холодного и пенного. Ну ничего. Скоро и это будет. Пророк обещал не скупиться, как и Пелетье. То, во что он ввязался, было рискованно, но игра стоила свеч. А потом можно подхватить Молли и братишку и валить. Жаль, что нельзя еще забрать с собой блондиночку. Давно ему так не нравилась девушка. Особенно после того, как он проследил за ее взглядом. Он тоже ей нравился, это факт. Ее глаза просто горели, когда он открыл дверь.
— Короче, у Кэрол была сестра, София. Ее изнасиловали в ночь, когда она вышла замуж, — произнес Дэрил, присев рядом с братом, — причем насиловал этот, блин, Пророк, а потом и все, кому не лень. Она Кэрол рассказала все перед смертью. И она думает, что с ней то же самое будет. А если попробовать убежать, то убьют. Хрен знает, точно ли это. Надо осмотреться в лесу, чтобы понять, куда двигаться. Я с ней пойду, а ты… присмотри тут за Молли, ладно?
— Так, так, — задумался Мэрл, — то есть ты уже план придумал? Молодец! Насчет насилия я догадывался, но что старик сам в этом участвует? Дурдом полный. Вот почему он…
— Что?
— Не важно, — вовремя остановил себя Мэрл. Не нужно братишке знать, что он заделался осведомителем Дженнера и вместе с этим одним из группы Эда Пелетье.
— Так что скажешь? Поможешь нам? — с надеждой спросил Дэрил. — Кэрол, она… не заслужила, чтобы с ней вот так. Она хорошая.
— Да ясно все с вами, голубки, — протянул Мэрл, — ты уверен, что стоит ломиться через лес? Ты, конечно, лучше в этом шаришь, но сколько понадобиться времени, чтобы выйти куда-то, где есть цивилизация? И что вы там будете делать, вы ж малолетки. Документов нет, бабок тоже. Раскинь мозгами, братишка. Девочку твою, конечно, жалко, что пиздец, но вспомни, как тебя забирали в приют. Там еще хуже, чем здесь, там измываться будут так, что это место пикником покажется. Давай так — я ее приведу сюда как-нибудь, она же нас учить должна, все дела, но наедине чтобы нигде не светились. Поговорим, подумаем. Но без самодеятельности, понял?
Дэрил молчал, видимо, обдумывая его слова, а затем кивнул.
— Идет.
— Ну вот и славно, — Мэрл хлопнул парня по плечу, — а теперь вали спать, завтра мы начинаем работать, а ты еще и учиться, так что отдохни. И завтра еще можно Молли забирать. Она там по идее уже должна была перестать ныть и грызть себе руки.
— Думаешь? — с сомнением спросил Дэрил, кусая губы.
— Завтра проверим. Все, спать! — строго сказал Мэрл.
После того, как братишка улегся, сопя и ворочаясь, он посидел еще немного, думая и взвешивая варианты, просчитывая то, что он запланировал. Приняв наконец решение, он накинул куртку и вышел, тихо прикрыв дверь. Пройдя к дому Эда Пелетье, он постучал три раза, так, как они условились.