«Я хочу поговорить с тобой. Как же я хочу! — подумала она. — И пусть будет так, как будет».
Она попробовала произнести пару слов, но язык отказывался ей повиноваться, словно чужой, а вместо голоса с губ срывался только неясный шелест. У нее почти получилось прошептать его имя, когда раздался громкий стук.
Дэрил даже не пошевелился, продолжая крепко спать, когда она сползла с постели, накинув покрывало и распахнула дверь. И тут же попятилась, прижимая к губам кулак. На пороге стоял Эд, хищно улыбаясь и протягивая к ней руки.
— Ну как ты тут, милая? Нравится? — спросил он. — Я пришел за тобой и твоим дружком. Жаль, что он не подох в лесу, но у него есть шанс сделать это сейчас.
Он выглядел ужасно — красное обожженное лицо, руки в волдырях от огня, покрытая копотью одежда, местами порванная футболка. Его волосы сгорели на концах и закручивались уродливыми спиралями, прилипнув к черепу.
— Что тебе нужно? Убирайся! — закричала Кэрол во всю мощь своих легких.
И проснулась.
— Кэрол, проснись, Кэрол, — Дэрил склонился над ней, — тебе приснился кошмар, ты кричала…
— Правда? — прошептала она. — Я была уверена, что это наяву, он пришел за нами… пришел за тобой. Я боюсь, я так боюсь, что он убьет тебя…
— Ты говоришь… — Дэрил потрясенно уставился на не нее, а затем улыбнулся.
— Говорю, а в чем де… — начала Кэрол и осеклась.
Вскочив, она тут же оказалась в его крепких объятиях, радостно смеясь, гладя его волосы и бормоча:
— Дэрил, Дэрил, Дэрил. Мой Дэрил.
— Я так счастлив, — он чуть отстранился, продолжая улыбаться, — я боялся, что ты никогда больше не произнесешь мое имя.
— Мне немного больно, но я могу говорить, — немного хрипло, но внятно выговорила девушка, — неужели потому, что мне приснился Эд?
— Эд? — нахмурился Дэрил, встревоженно глядя ей в глаза. — И что ты видела?
— Он пришел сюда, в мотель, и сказал, что убьет тебя. Я закричала, чтобы он убирался и проснулась, — рассказала Кэрол.
Она поняла, что сон начался гораздо раньше, ведь они по-прежнему были в комнате Мэрла и Андреа, Дэрил перенес ее на диван, когда она уснула прямо в кресле. Значит и то, что они занялись любовью, ей тоже приснилось.
— Он ничего не сделает, вполне возможно, что он погиб при пожаре, — ответил Дэрил, — его никто не видел, кроме Мэрла, а он мог и перепутать. Сначала говорил, что он погиб, потом передумал.
— Думаешь, он врет? — спросила Кэрол.
— Не, скорее ему показалось, — пожал плечами Дэрил, — у него бывает, особенно, когда бухнет.
— Но в ночь пожара он был трезвый… — попыталась вспомнить девушка, но перед глазами опять возникло лицо Молли. Ее улыбка. А потом пламя, со свистом завладевшее домом ее отца и жадно сжирающее все, до чего могло дотянуться.
Вздрогнув, Кэрол отступила на шаг, отпустив Дэрила.
— Что? — он непонимающе посмотрел на нее, но она пожала плечами, приняв безразличный вид.
— Устала. Я… все как в тумане, я как будто только что проснулась, а все что произошло после твоего исчезновения — ужасный кошмар, от которого я никак не могу избавиться, — призналась Кэрол.
— Тебе нужно нормально выспаться, — сказал Дэрил, — я позвоню Хершелу, поедем на ферму завтра, согласна?
— Да, — она кивнула.
Особого выбора не было. Кэрол не знала, куда ей идти, если Дэрил узнает правду и отвернется от нее. Лучше пока сохранить все в тайне. Потом она обязательно расскажет, чуть позже. Быть может, тело Молли найдут и тогда ничего не нужно будет говорить, он все поймет и так. Или… или никогда не говорить. Притвориться, что ничего не помнит.
— Ты останешься со мной? — спросила Кэрол. — Я хочу, чтобы ты был со мной…
— Конечно, — Дэрил лег с ней рядом, обняв, когда они оказались в ее комнате, но не стал раздеваться, а просто лег поверх одеяла.
Когда утром она проснулась, Дэрила рядом не было. Собирать ей было нечего, поэтому девушка умылась, надела свое единственное платье и сунула ноги в ботинки. Выйдя из комнаты, она столкнулась с Андреа, которая казалась счастливой и задумчивой одновременно.
— Кэрол, ты говоришь? Это правда? — спросила подруга.
— Да, теперь я могу, — кивнула она, — спасибо тебе за то, что возилась со мной. Я… как будто это была не я. А потом все прошло.
— Вот и отлично, — Андреа потрепала ее по плечу, — мне нужно с тобой поговорить.
— О чем? — Кэрол пошла следом за ней. Они вышли во дворик, где стояли пластиковые столы и стулья. На одном из них примостился седой представительный мужчина, привставший при виде Кэрол и тепло ей улыбнувшийся.
— Ты и есть та самая подруга, о которой я вчера столько слышал? — он протянул руку и Кэрол, внезапно растерявшись, замерла, но спустя минуту все же протянула свою, обменявшись с ним крепким рукопожатием.
— Да, а вы кто? — спросила она.
— Я отец Андреа, Уильям, — представился он.
— Папа приехал вчера, — глаза Андреа сияли, — я и не знала, что он в курсе, где я.
— Как я могу не знать, где моя единственная дочь? — проворчал Уильям. — Плохо же ты меня знаешь, девочка.
Андреа рассмеялась.
— Туше, папа.
Кэрол переводила взгляд с подруги на ее отца, не понимая, что происходит.
— Я хочу, чтобы вы обе поехали со мной. Домой, в Сан-Франциско, — предложил Уильям.
Кэрол от неожиданности открыла рот.
— Вы серьезно? Но я же… я…
— Соглашайся, Кэрол, тебе понравится! — Андреа сияла. — Мы поедем все вместе, я так давно не видела маму, она обрадуется, вот увидишь! Ты ей понравишься, я точно знаю.
— А как же Дэрил? И Мэрл? — спросила Кэрол, ощущая неловкость. Ей не хотелось быть для кого-то обузой, но услышав слово «дом» она на секунду представила нормальную жизнь. Ту, которая была у них с Софией до переезда в Райскую поляну. Когда был жив дедушка.
— Они могут тоже поехать, правда же, папа? — осведомилась Андреа.
— Конечно, дорогая. Все, что захочешь, — подтвердил Уильям.
— Ты уверена, что они этого хотят? И где они, кстати? — Кэрол оглянулась, но дворик был пуст. — Они в вашей комнате?
— Нет, ушли еще рано утром, — произнесла Андреа, — и после я их не видела. Наверное, пошли прогуляться, скоро вернуться.
— Я заказал билеты на самолет, — проговорил Уильям, — на дневной рейс, так что пора собираться.
— Я не уверена, что… — начала Кэрол и замолчала, когда к воротам подъехала черно-белая полицейская машина. Сердце сжалось от странного предчувствия. Полицейские — мужчина и женщина, выбрались из автомобиля и двинулись к ним.
— Мисс Дженнер? — спросила женщина.
— Да, это я, — подтвердила Кэрол пересохшими от страха губами.
— У нас к вам несколько вопросов, нужно, чтобы вы поехали с нами, — присоединился мужчина. Его суровый взгляд прошелся по застывшей Андреа и ее отцу.
— А в чем, собственно, дело? — властным тоном осведомился Уильям. — По какому поводу вопросы?
— Мы расследуем поджог. По информации, которую мы получили, пожар не произошел случайно, — нехотя ответила женщина-полицейский, — нужно восстановить картину того, что произошло неделю назад. Свидетели утверждают, что пожар вспыхнул в доме, из которого позже вышла мисс Дженнер.
— Она ребенок! Вы не имеете права ее допрашивать без присутствия опекуна! — воскликнула Андреа.
— Служба опеки уже едет, — сообщил мужчина, — так что советую пройти с нами добровольно.
Кэрол беспомощно оглянулась на Андреа и ее отца.
«Что же теперь будет? — с тоской подумала она, задрожав. — Это ведь и в самом деле я невольно подожгла дом. Но кто рассказал об этом? Кто, кроме Молли и Мэри знал о произошедшем?»
========== Глава 6. Мэрл ==========
Комментарий к Глава 6. Мэрл
Я позволила себе некие юридические вольности, но это нужно для сюжета)
Он притормозил, недоуменно глядя на белобрысую девчонку, которая нахально уставилась на него, улыбаясь и демонстрируя дырку на месте выпавшего переднего зуба.
— Чего тебе, пигалица? — спросил он.