Литмир - Электронная Библиотека

— Я бы хотела увидеть тебя, — перебила Кэрол, — ты все не так поняла…

— Я прекрасно поняла, что вы собирались сделать, Кэрол Дженнер, но это глупость! Дэрил с ума сходит, не зная, где ты и с кем. Он звонил мне, просил выяснить твой номер. Сказать ему, что ты не хочешь его знать?

— Нет! — выкрикнула Кэрол и тут же поправилась. — Да.

— Очень по-взрослому, — скептически проговорила Андреа, — может, все же дашь Дэрилу шанс самому решить, как быть?

— Но Грейс… И Молли… — тихо обронила Кэрол. — Он сам не захочет меня знать, если я расскажу… Это я виновата, что она умерла. Она пошла в дом за мной, спасла мне жизнь… А сама погибла. Я не смогу ему сказать такое. Я лучше никогда больше не увижу его…

— Кэрол, милая, ну что ты такое говоришь! — Андреа растерялась, слушая ее срывающийся и полный затаенной боли голос. — Это все сделала Грейс. Это она подожгла храм.

— Но не дом. Это я. И Мэри. И теперь ни ее, ни Молли нет. Только я, — безжизненно прошептала Кэрол, — прости, Энди, но я не могу. Не говори ему ничего, прошу. Так будет лучше, он забудет… все, что было.

Слушая короткие гудки, Андреа напряженно размышляла о том, что же сказать Дэрилу. Солгать, что не смогла поговорить с Кэрол? Но он заслуживает правды, желательно, чтобы эту самую правду сказала ему та, ради которой он был готов на все. Решившись, она написала номер телефона приемной матери Кэрол в сообщении и отправила его на телефон, с которого звонил Дэрил. Будь что будет.

Осталось только найти, куда запропастился мистер гений Мэрл Диксон.

Приехав рано утром в больницу, чтобы у нее взяли необходимые для лечения матери клетки, Андреа ждала в выделенной ей палате. Должна была прийти медсестра, чтобы подготовить ее к процедуре, но вместо этого появился хмурый лечащий врач Аннабел и Уильям, с лица которого резко сошли все краски. Он плюхнулся в кресло и уставился на нее усталым и обвиняющим взглядом.

— В чем дело? Почему вы так смотрите? Мама? Ей хуже? — спросила Андреа дрожащим голосом. — Да не молчите же!

— К сожалению, по результатам проведенных тестов вы не сможете быть донором для матери, мисс Харрисон, — осторожно проговорил доктор, хмурясь, — если бы вы сказали раньше, то возможно, мы не потратили бы время и продолжили искать альтернативные варианты. Аннабел с каждым днем все хуже, любое промедление…

— Вы о чем? Что я должна была сказать? — Андреа потрясенно смотрела на врача.

— Ты беременна. И не говори, что ты не знала об этом! — зло выплюнул Уильям, а она почувствовала, как пол под ногами внезапно качнулся. Беременна? Не может быть! Только не сейчас!

========== Глава 14. Кэрол ==========

Увидев Мэрла, она была удивлена. Сначала. Сердце забилось часто-часто, а ладони предательски вспотели. Что-то произошло с Дэрилом — застучала в голове страшная мысль, а внутри сжало такой болью, что Кэрол едва не задохнулась. Но спокойное лицо старшего Диксона привело ее в чувство. И она, больше не раздумывая, бросилась ему на шею. Мэрл стал семьей, спас ее, заботился. И пришел не просто так. Особенно, когда она осознала, что Дэрила с ним нет.

Они вышли из дома молча, обогнув его, сразу заметили ажурную беседку, окруженную лиственницами. Внутри стояла выкрашенная зеленой краской скамейка, пара стульев и стол. Они сели, и Мэрл тут же вытащил сигареты.

— Не против? — спросил он, щелкнув зажигалкой.

— Нисколько, — отозвалась Кэрол, — но не ври мне. Что ты задумал?

— Ого, с места в карьер, ты и правда не промах, девочка, — восхитился он, улыбаясь.

— Ты спас меня, Мэрл. Я этого не забуду, — серьезно сказала Кэрол, — я не сумасшедшая, я сегодня проснулась в этом чудесном доме и подумала: а почему бы и нет? Пора избавиться от Райской поляны и всего, что там случилось. Я не могу сказать Дэрилу, но я скажу тебе… правду.

— Какую еще? — удивился он, подозрительно всматриваясь в нее.

Вздохнув, Кэрол еще раз все взвесила. Свинцовая тяжесть вины с каждым днем давила ее все сильнее и порой казалось, что этот груз ее раздавит. Нужно было сказать.

— Молли мертва, я точно знаю… И это я виновата, — с трудом промолвила она, — простить это нельзя, но наверное, так даже лучше. Дэрил и я не можем быть вместе потому, что я не могу ему врать. А сказать как есть боюсь. Хорошо, что он уехал на ферму. Понимаешь, Мэрл?

— Еще как понимаю, Кэрол, — серьезно сказал он.

Она вдохнула, раз, другой, пока не унялся частивший как ненормальный пульс, пока не успокоилась дрожь в похолодевших пальцах. Мэрл молча задумчиво курил, пуская колечки дыма и, очевидно, ждал, пока она придет в чувство.

— Грейс жива, куколка. И она нашла меня, предложив дьявольски хороший с точки зрения ее поехавших мозгов, план. Не то, чтобы я сам был без греха, — негромко и спокойно начал Мэрл, — но не для того я спасал тебя, тащил с собой Дэрила, чтобы похоронить все это одним движением. Он не пострадает из-за всего этого дерьма, как и ты. С вас обоих хватит.

— Грейс, — со свистом выдохнула Кэрол, — я знала, что она так просто не отступит. Чего же она хочет теперь?

Нехорошо усмехнувшись, Мэрл признался:

— Чтобы я на тебе женился. А после она захапает все, что осталось от общины. Это хорошие деньги, принцесса, тебе ли не знать. Кроме тебя, нет никого, кто бы мог наследовать все это, так что я на тебе женюсь, а потом мамочка придушит нас обоих во сне, предварительно продав землю и купив себе билет на самолет до Бразилии. Как тебе план?

— Неплохо придумано, — оценила Кэрол, — что же ты отказался?

— Напротив. Я согласился, — весело сообщил Мэрл, — братишку свидетелем возьмем и заживем, как порядочная американская семья.

— А если серьезно?

Кэрол понимала, что Мэрл паясничает по привычке, скрывая свои истинные эмоции, быть может, даже страх. Пусть он и был самым взрослым из них всех и привык принимать решения, в борьбе с Грейс и ее давлением мало бы кто спокойно выстоял. Ее мать прекрасно знала, на что можно надавить, чтобы получить желаемое. И в случае их обоих, ее и Мэрла, это был Дэрил. Проклятая община не желала никого отпускать, как бы сильно они не старались.

— Я сдам ее копам, — Мэрл сглотнул, — но при этом придется внести коррективы в некоторые планы. Боюсь, что блондиночка, как и Дэрил, не очень оценит мой план, но ты должна понять. Ты же не будешь лить слезы, когда ее посадят на всю оставшуюся жизнь, правда? Эти двое, судя по всему, неплохие. Дом небедный, плюшки вкусные. Ты справишься, Кэрол, так? Дай шанс и Дэрилу на нормальную жизнь, пусть и без тебя, на время. Все утихнет, найдешь его. Тут недалеко.

— А ты что? Убегаешь? А Андреа? — Кэрол сжала зубы, пытаясь принять правоту его слов. Она долго размышляла, днем и ночью, до пожара и после. Если бы не встреча с ней, у Дэрила была бы нормальная жизнь и мать. Его бы не ранил Эд, ему бы не пришлось… убить Руди, запачкав свои руки кровью пусть негодяя, но все же живого человека. Если бы не она, все в его жизни было бы иначе. Самое правильное, что она может сделать для него сейчас — это отпустить. Дать ему шанс, как говорит Мэрл.

— Андреа… — пробормотал Мэрл, затушив сигарету. — Я с ней поговорю. К тому же, ее здесь нет, значит, она в безопасности.

— Хорошо, — кивнула Кэрол, вставая и бездумно кружа вокруг стола, скользя пальцами по гладким деревянным брускам, — что я должна сделать, чтобы помочь тебе? И избавиться от Грейс раз и навсегда?

Мэрл начал излагать свой план, и чем больше он говорил, тем больше она понимала, что все должно получиться. Грейс подожгла храм, отчего вспыхнула вся Райская поляна. Грейс не желала вернуть членам общины их деньги, вложенные в нее, несмотря на то, что они все остались без крова по ее милости. Грейс сгубила Софию и убила Эдвина… впрочем, об этом пока никто не знал, кроме нее и матери, поэтому Кэрол решила приберечь эти сведения на всякий случай. Ее обязательно осудят и тогда, быть может, ее жизнь и жизнь тех, кого она любит, изменится.

«Мама, ну почему ты стала такой? Почему никогда не любила меня?» — вдруг подумала Кэрол и ощутила острую тоску. Молли и Донна, и, конечно же, Андреа, подарили ей больше тепла, чем родная мать. Что ж, каждая из них сделала свой выбор.

19
{"b":"713458","o":1}