Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Нахмурив брови, он взглянул мельком на компьютер. После посмотрел на меня, и

на его лице я прочла гамму эмоций. Он снова что-то написал в блокноте.

«Я тоже ничего подобного не делал. Простите. Вы останетесь?»

— Конечно, — я кивнула. — Настолько, насколько я вам нужна мистер Блэк. Пока

что других планов у меня нет.

Его губы изогнулись в легкую улыбку, и он соглашаясь кивнул. После он окунулся

в работу, а я достала некоторые бумаги для изучения. По прошествии двух часов, вошла

Нора и предложила мне что-нибудь выпить.

— Немного воды, пожалуйста, — попросила я.

Дэнни поднял два пальца вверх, давая знак Норе.

— Конечно, два куска сахара. Дэнни, может, я приготовлю пасты на вечер?

Он кивнул и посмотрел на меня вопросительно.

— Что? — он закатил глаза и продолжил писать. — Люблю ли пасту? Да, люблю, конечно, но не стоит беспокоиться обо мне на этот счет.

Он хмыкнул и написал:

«Вам нужно поесть. Учителя же едят, верно?»

Еда. Здорово.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

— Хорошо. В любом случае я в порядке.

— Отлично, — Нора оглядела нас по очереди. — Дэнни, ужин будет к шесть. Мне

еще нужно в продуктовый сходить. Тебе что-нибудь взять?

Он кивнул.

«Побольше пепси-колы, радужный щербет и лимонное желе», — он заулыбался, показывая ей список, и она погладила его по спине.

— Бедный мальчик, конечно, возьму побольше. Там осталось немного пепси-колы, если хочешь освежиться, — он кивнул. — Хорошо, я занесу перед уходом. Мисс

Мартин, вам что-нибудь нужно?

— Я в порядке, спасибо.

Она снова как-то странно посмотрела на нас. После чего сходив на кухню, принесла Дэнни синюю банку пепси. Он улыбнулся ей своей озорной, мальчишеской

улыбкой с благодарностью. А я просто не могла не заметить, как сексуально он

смотрится, когда подносит банку к губам и пьет. Встряхнув себя, я вернулась к бумагам.

К шести часам, Дэнни по отдельности выполнил три теста, с результатами в 85 – 98

% и выполнил четверть работы. Нора дала нам знать, что ужин уже готов, и Дэнни

жестом указал мне следовать в столовую.

— Подожди, мне нужно в ванную, можно?

Он улыбнулся и кивнул, показав, где находится столовая.

Воспользовавшись ванной, я помыла руки. Я изучила почти всю документацию, которую взяла с собой, также составила для Дэнни график на июль. В зависимости от

того, как он будет заниматься, есть надежда закончить обучение к концу лета. (Перевод

группы https://vk.com/bambook_clubs ) Полагаю, от одной до двух недель социальных и

научных исследований будет более-менее достаточно. Вытерев руки, я достала расческу, дабы перед ужином привести себя немного в порядок. Конечно, было немного неудобно

ужинать здесь, но пусть это будет частью моей работы.

Я зашла в столовую, которая была справа от гостиной, в противоположном конце, где мы провели день. Было немного жестковато сидеть так долго, и не иметь никакой

возможности размяться, чтобы хоть немного облегчить эту боль. Нора подготовила

место рядом с Дэнни, который был во главе стола, рассчитанного на двенадцать персон.

Он внимательно наблюдал за тем, как я села и положила салфетку себе на колени.

Сбросив свою обувь, я немного размяла шею.

Дэнни подсунул мне блокнот. Я прочитала его и ответила.

— Я в порядке, немного жестковато. Не беспокойтесь, — волноваться

действительно было не о чем. У нас же не марафонская сессия. Я аккуратно размяла

суставы пальцев ног под столом.

«Ты не в порядке», — написал он, нахмурившись.

Я бросила на него раздраженный взгляд, но к счастью Нора прибыла с нашим

ужином. Она приготовила тарталетки со сливочным соусом и тушеными овощами.

Пахло вкусно, и я сказала ей об этом.

— Благодарю вас, мисс Мартин. Я люблю готовить, а Дэнни любит вкусно поесть.

Таким образом, мы с ним составляем отличную пару, — она взъерошила его волосы, и

он подмигнул ей.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

На вкус еда была такая же вкусная, как на вид. Я почти застонала, от этого

потрясающего вкуса, положив кусочек тарталетки себе в рот. Дома мне такого никто не

приготовит.

— Нора, это божественно, спасибо.

Она улыбнулась мне, поинтересовавшись, нужно ли нам что-нибудь еще. Дэнни

покачал головой, и она вышла.

— Нора, удивительная женщина. Как вы ее нашли?

— Она появилась вместе с домом, — прошептал он, закончив жевать. — Режисер

уходил в отставку и возвращался обратно в Европу, так что я предложил ей работу. Она

первоклассный повар, держит этот дом в порядке, поэтому я ни о чем не беспокоюсь, —

его улыбка спала, так что, вероятно, о чем-то он все-таки беспокоился.

— Ты здесь один?

Он кивнул.

— Ну, я и моя группа. Они заглядывают на обед, исключительно ради ее блюд и

все в неё влюблены.

Я засмеялась.

— Я могу понять почему, — ответила я. У меня было еще много вопросов, но я не

хотела спугнуть его. Мне стоит придерживаться фактов. — Вы учились в школе Лос-

Гатосе? — Он кивнул, приступая к большой порции пасты. — Когда я выросла, то

поступила в школу Фримонт.

Он посмотрел на меня и улыбнулся.

— Получается, мы были соседями, — прошептал он, и я рассмеялась.

— Полагаю, что так.

Он сделал большой глоток воды, и его рука потянулась к его горлу.

— Все хорошо?

Он кивнул, но слегка поморщился.

— Как вы здесь оказались?

— Я закончила колледж в Ирвине, а затем решила остаться здесь, — мой желудок

сжался. Я действительно не хочу разговаривать на эту тему. — Потом преподавала в

«Высшей Голливудской школе», но вскоре, меня перенаправили на «Независимые

Исследования». Я преподаю там уже пять лет, — и до сих пор живу в той же гадкой

конуре, о которой не могу сказать вслух. Съев еще пару тарталеток, я почувствовала, что

желудок полон. Отодвинувшись немного, я допила воду.

— Спасибо за ужин мистер Блэк. Хотите продолжить занятия?

— Вы почти ничего не съели, — он нахмурился, взглянув на мою тарелку.

Боже, он что, действительно собирается следить за моим питанием?

— Я действительно наелась. Все было очень вкусно и безумно сытно.

Он покачал головой.

— Да, я думал, что мы могли бы начать с писательского творчества? — он

посмотрел с надеждой, так что мне пришлось смириться с участью сидячего положения.

Протянув руку, я потерла свои лодыжки и колени, которые начинало сводить.

— Мне просто нужно сбегать к своей машине.

Он кивнул, глядя на меня в замешательстве.

Я быстро встала, забыв о своей обуви.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

— Простите, — сказала я, скользнув в туфли.

— Мисс Мартин, — прошептал он, — может быть, вам стоит одеваться более

комфортно, когда сюда приходите? Я никогда не ходил на каблуках, но глядя на вас, думаю, туфли жутко неудобные.

Я засмеялась.

— Они моя вторая натура. Я сейчас вернусь, — я скованно отошла от стола, прикусив губу, чтобы не закричать от боли.

Должно быть, он заметил это, потому что его рука схватила меня за запястье.

— В чем дело? Ты нехорошо выглядишь.

Я попыталась выдернуть свою руку, но он крепко сжал ее.

— Я в порядке, мне просто нужно пойти к моей машине. Простите, — я

посмотрела на свою руку, и он сразу отпустил ее.

Я поспешила в бар, забрать свой кошелек, и сумку с бумагами. Перед парадной

дверью, я чуть не споткнулась, боль отдавала сильнее обычного. Добравшись до

машины, я бросила сумку на переднее сиденье, после достав бутылку с водой, приняла

лекарство. Я должна была быть более осторожна. Мне нужно больше ходить. Нужно

будет поупражняться, вернувшись домой. Сделав несколько шагов, я повертела ступней

вверх-вниз, пока не почувствовала облегчения. После этого, я вернулась в дом.

7
{"b":"713348","o":1}