Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Начнем с Мировой истории. Начните с этого предварительного теста и в

зависимости от того, как вы его выполните, мы решим, сколько еще нужно будет

изучить. Я собираюсь для вас в интернете собрать воедино задания и разработать

календарный план. Думаю, что Патриция сказала, что у нас есть чуть меньше трех

недель? — он кивнул. — Так что, постараемся восполнить все пробелы в ваших знаниях, чтобы вы успешно смогли сдать все экзамены. У меня есть обязательства по вечерам во

вторник и четверг, но я все равно найду время, чтобы поработать с вами. После

окончания школы, у меня будут еще два дня выходных.

Он не выглядел счастливым, но все равно кивнул.

«Чем вы занимаетесь теми вечерами?» — написал он вопрос.

Мне не очень хотелось посвящать его в некоторые аспекты своей личной жизни, но

я ответила:

— У меня есть вторая работа.

«А если вы мне понадобитесь именно тогда?» — нахмурился он.

— Мистер Блэк, у меня есть обязательства на той работе, и я очень их уважаю, — я

удивленно вскинула брови.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

«Чем вы занимаетесь?» — быстро написал он.

Глубоко вдохнув, я решила не обижать его:

— Я преподаю в студии танцев. А теперь вернитесь к тесту и закончите его.

Он понимающе улыбнулся, скользнув взглядом по моим ногам, и уткнулся в экран.

Я занялась подготовкой графика для него, хотя уже знала, что он закончил.

Быстренько подсчитав баллы, я улыбнулась. Он набрал семьдесят процентов

правильных ответов.

— Отлично! Теперь посмотрим, сможем ли мы с таким количеством обойтись без

других зачетов.

Он посмотрел на задания и кивнул.

— Вы вроде говорили, что обществознание ваш любимый предмет?

«Не люблю учителей, — написал он, нахмурившись. — Они думают, что знают все

на свете. Постоянно что-то доказывают».

— Похоже, что мне крупно повезло, раз вам приходится молчать, — рассмеялась я

и улыбнулась ему.

Он ухмыльнулся.

«Но я ведь могу и письменно с вами спорить».

Я улыбнулась тому, что он написал.

— Я счастлива спорить с вами, если это поможет сдать экзамены. Вашему горлу

лучше или хуже, нежели вчера?

Он опустил большой палец вниз.

— Что ж, я рада, что сегодня вы смогли сами о себе позаботиться. Теперь

взгляните на это задан…

«Мне жаль, что вчера я вел себя как придурок, — написал он, легонько толкнув

меня локтем. — Это все стресс. Разговаривать нельзя еще недели три от силы. Петь

нельзя вообще три месяца».

Запоздало я сообразила, через что ему пришлось пройти. Я знаю, каково это, любить свою работу.

— Простите, я знаю, как вам тяжело, — он выразительно приподнял бровь, ожидая

ответа. — Я когда-то была в подобной ситуации. В любом случае, если вы посмотрите

на…

Он снова пихнул меня локтем, но ничего писать не стал, терпеливо ожидая от меня

продолжения истории.

С ним нельзя притвориться глупой.

— Послушайте, просто знаю и все. Я была в такой же ситуации.

Он нахмурился и кивнул.

— Отлично. В этом задании говорится о том, какие пункты вам нужно закончить.

Это означает, что вы освобождены от контрольного экзамена. Вам останется лишь

пройти модульный тест, затем последний рывок и финал. Я советую…

Снова толчок.

— Что?

«Тесты наподобие тех, что я только что прошел? — написал он. — То есть, если я

пройду их, то автоматически сдам семестр?»

«Учительница» Р.Л. Меррилл

Я кивнула ему, ухмыльнувшись. Была надежда, что это поможет ему зарядится

оптимизмом, но с его стороны чувствовался какой-то подвох.

— Обычно, мои студенты учатся на два класса, поэтому я подумываю предложить

вам факультатив.

«Какой факультатив?» — написал он.

Я вынула из сумки список, и показала ему.

— У вас имеется еще пять зачетов по искусству, плюс семестр по

здравоохранению. Так что, потребуется тридцать пять, а может и больше зачетов. Вы

можете сами выбрать из списка, то что нужно.

Просматривая список, он тихонько посмеивался над выбором. Затем фыркнул, отметив домоводство.

— Понимаю, некоторые направления не для вас. Но вы уверены, что хотите

заниматься домоводством? Вам придется шить и кроить фартуки.

Он энергично мотнул головой.

— Хорошо, мы его вычеркнем, — я засмеялась.

Он продолжил изучать список, и выбрал писательское творчество.

— Вы уверены?

Он кивнул и написал:

«Лучше я буду этим заниматься, за это по крайней мере платят».

— Надо подумать. Хорошо. Я оставлю методические указания к занятиям. И я

хотела бы предложить еще выбрать роман. Для зачетов по английскому, вам нужно

прочитать несколько. А чтобы получить фору, мы можем выбрать прямо сейчас один.

Хотя, если что, я не давлю.

Он пожал плечами и покачал головой.

— Хорошо. Что вы предпочитаете читать?

Он жестом показал мне следовать за ним, и повел в противоположный конец зала, где находились кабинет и кухня. Когда он открыл дверь, я ахнула.

— О Господи! Какая великолепная библиотека! Это все ваше?

Подойдя к полкам, я осмотрела содержимое. Тут было более сотни разных книг.

Он тронул меня за плечо и показал запись в блокноте:

«Я выкупил этот дом у режиссера. Все это было уже здесь. Я прочел несколько».

Я попыталась не выглядеть легкомысленно, но очень уж хотелось окунуться в

таинство этих книг. Боже! Я большой книголюб.

— Какая из них вам нравится? — спросила я.

Он подошел к секции на дальней стороне и жестом руки указал, что уже успел

прочитать. Одна из полок была смесь поэзии, научной фантастики и классики. Он указал

на «Унесенные ветром».

— Она очень интересная, вам понравилась?

Он кивнул.

Такого я не ожидала.

Я на мгновение уставилась на него, пытаясь его понять. Я не верила таблоидам, но

знала, что он был женат на актрисе и у них родился ребенок. Я оглядела комнату, но не

нашла ни одной фотографии подтверждающей эти факты. Проследив за моим взглядом, он уставился на меня.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

— Простите, просто этот дом никак вас не характеризует. Вы вообще здесь

живете?

Я просмотрела еще пару экземпляров на полке и увидела, что он прочел стихи

Джима Морриса и биографию группы.

— Вы фанат «The Doors»? — он кивнул, и я улыбнулась, — Я тоже. У вас широкий

читательский кругозор. Вы не против, если я что-нибудь выберу? Вы, конечно же, можете отказаться, — он улыбнулся мне. Оглядевшись, я заметила целую коллекцию

Рэя Брэдбёри. Я достала «451 градус по Фаренгейту» и протянула ему. Прочитав

название, он перевел взгляд на меня.

— Она действительно хороша. Мои студенты ее обожают. Она немного

бунтарская.

Он хмыкнул и записал название книги в блокнот. Потом мы посмотрели друг на

друга. Казалось, будто он хотел о чем-то спросить, но горло этому препятствовало.

— Хорошо. Итак, наверно вам стоит вернуться к изучению. Если хотите, я могу

остаться, чтобы позже пройти еще несколько тестов. Или я могу прийти в другой день, а

вы продолжите заниматься.

Он покачал головой и быстро направился обратно в бар. Я едва за ним поспевала, молясь не поскользнуться. Поставив книгу на стол, он начал что-то строчить.

«Я же говорил прошлой ночью, что вы мне будете нужны, пока я занимаюсь. Или

вы куда-то торопитесь?» — он со злостью тыкнул мне блокнотом в лицо, и я прочла это.

Подняв на него взгляд, я увидела, что он сердито смотрит на меня, скрестив руки на

груди.

— Нет, я никуда не тороплюсь. Просто мы не обсудили время, и я не знала…

Он напряженно сел на барный стул. Глубоко вздохнув, я села рядом.

— Мистер Блэк, я здесь ради вас. Просто скажите мне, на сколько вы хотите, чтобы я осталась, и я останусь. Я никогда раньше не работала на дому, поэтому не знаю, чего ожидать.

6
{"b":"713348","o":1}