Литмир - Электронная Библиотека

- Отказался от трона в пользу своей сестры – королевы Леи, - вдруг тихо продолжил за Дэмерона Бен.

Повисла тишина, завывал ветер, просачиваясь сквозь щели в рамах, за окном мела поземка, снегопад успел превратиться в настоящую метель.

- О, ваше высочество! – первым подал голос Финн, - вы уже что-то вспоминаете. Наверное, это все этот дом!

Рей скептически изогнула бровь в ответ на такую неприкрытую лесть. О том, что Люк Скайуокер отказался от трона в пользу своей сестры, было известно каждому школьнику в Набу. Девушка едва сдержалась, чтобы не фыркнуть.

- Рей, с тобой все в порядке? – посмотрел на девушку Дэмерон, - ты такая красная.

Финн издал смешок.

- Жарко, - процедила девушка, награждая друга свирепым взглядом.

Дэмерон посмотрел удивленно.

- Ты же обычно всегда…

- Мерзну, - перебила Рей, - я знаю. А сейчас мне жарко! И хватит об этом.

Девушка решительно поднялась, стараясь не смотреть на Бена.

- Нам пора отдыхать. Наш поезд отходит завтра рано утром.

- Мы едем на поезде? – спросил Бен.

- Да, ваше высочество, - кивнула Рей, - мы едем на поезде до самой Альдеры. Вскоре вы увидитесь со своей бабушкой.

***

Ему никак не удавалось уснуть. Было ли дело в насыщенном дне, в тех странных событиях, что произошли сегодня? Или, быть может, в том, что оказался в чужом ему месте? Или в крайне неудобной, тесной для него кушетке, на которой он спал? Или же в этой девушке, Рей, в ее карих с прозеленью глазах, что смотрели на него пристально, словно бы их симпатичная обладательница не доверяла ему?

Да что там! Он и сам себе не доверял! Он и вдруг наследный принц Набу? Бред какой-то!

Бен столько лет мечтал о том, как найдет свою семью и даже в подробностях представлял эту встречу. Но никак не мог предположить, что он окажется принцем. Да верил ли он в это? По Дэмерон был убедителен, он вдохновенно рассказывал о королевской семье, он показал ему старый дагерротип. И что-то словно бы сдвинулось в сознании Бена, словно приоткрылась тайная дверца, пропуская в темную комнату лучик света. На мгновение перед внутренним взором мелькнули странные образы, похожие на смутные воспоминания, которые иногда беспокоили его во снах. Но было ли это правдой? Или отчаянным желанием поверить в то, что ему говорили? Бену не нужны были сокровища, титулы, богатства и земли, он лишь хотел обрести семью. И вдруг действительно его семья – это королева Падме Амидала Наберри?

Бен сел на кушетке, вгляделся во тьму, в соседней комнате спали Дэмерон и Финн, на диване неподалеку лежала Рей. Соло задержал на девушке свой взгляд, она спала, свернувшись клубочком, уткнувшись носом в подушку. В ней было что-то трогательное, беззащитное, столь резко контрастировавшее с ее цепким взглядом или грубоватым поведением. Бен отвел взгляд, вдруг смутившись.

Не желая доискиваться до причин своего смятения, мужчина встал, его передернуло от холодного воздуха комнаты. Он прошел к камину, поворошил угли, бросил пару поленьев и вдруг, повинуясь безотчетному порыву, накинул на Рей плед, отчего-то решив, что девушка замерзла. А потом, словно боясь, что она проснется и застанет его на месте почти преступления, вышел из комнаты, аккуратно притворив дверь.

Особняк пребывал в упадке: надрывно скрипел когда-то блестящий и крепкий паркет, грозя провалиться под весом мужчины, шелковые обои свисали, ободранные чьей-то варварской рукой или же просто отстав от стены из-за сырости и холодного воздуха, деревянные панели рассохлись, а мутные стекла, кое-где битые, обрамляли растрескавшиеся рамы. Бен посмотрел наверх, словно желая охватить картину упадка полностью, и увидел потолок, некогда белый, а теперь с подозрительными желтыми пятнами облупившейся от времени штукатурки. Здесь еще оставалось удивительно много старых вещей, покрытых пылью и паутиной. Даже странно, что особняк еще никто не разворовал окончательно. Сколько Бен жил в Тиде, особняк Люка Скайуокера стоял закрытый и заброшенный – идеальное место для воришек.

Бен шел по коридорам, странное ощущение родства с этим местом не отпускало его, словно бы он был уже в этом месте когда-то, бывал здесь в своих снах. И знал, что за следующим поворотом окажется…Бен резко выдохнул. Огромная бальная зала.

Соло замер, не в силах поверить своим глазам: окна от пола до потолка, едва пропускали лунный свет, стены с колоннами и старинный паркет, узор на котором Бен знал. Мужчина попятился, почти в ужасе. Он знал этот узор! Много раз повторял его на деревянных изделиях, видел во сне, помнил его…откуда-то. Это было почти жутко, дрожь пробежала по телу, Соло сделал еще шаг назад, упираясь бедрами в небольшой комод, предметы на котором опасно закачались, загремели, заставив мужчину резко обернуться.

Он вгляделся в свое отражение в пыльном зеркале: слишком бледное лицо и выдающийся нос, Бен знал, что под длинными волосами скрываются большие уши, которых он так стеснялся в детстве. Ничего особенного. Он принц? Горькая складка у рта отразилась в зеркале, а потом за спиной мелькнула тень, заставив Бена вздрогнуть всем телом.

- Решил сбежать?

Сердце колотилось, как безумное, отдаваясь молоточками в ушах, заставляя голову кружиться. Бен сделал глубокий вдох, потом медленно выдохнул и обернулся, встречаясь взглядом с карими с прозеленью глазами. Рей стояла напротив, выставив упрямый подбородок вперед, глядела с недоверчивым прищуром и куталась в тот самый плед, которым Соло укрыл ее.

- Нет, - пожал плечами Бен, отводя взгляд от злополучного пледа, один вид которого заставил уши заалеть. И Соло порадовался, что они скрыты волосами, - просто не спится. Здесь все, - он прервался, не зная, как сказать, как объяснить то, что он чувствует. Да и нужно ли это делать? – непривычное, - наконец, подобрал он слово, - не могу спать на новом месте, - признался Бен.

Рей задумчиво пожевала губу, чуть склонив голову, откровенно разглядывала мужчину, заставляя того неловко переступать с ноги на ногу.

- Не совсем новое, - вдруг произнесла девушка, - ты, возможно, не помнишь, но твой дядя был твоим главным воспитателем. Ты много времени проводил в этом особняке.

Слышать о себе то, что сам не помнишь, - приняв за аксиому то, что он действительно тот, за кого решил себя выдать, - было странно, но Бен посмотрел на Рей с надеждой.

- Правда?

- Правда, - ответила Рей, а потом взяла его за руку, - пойдем.

Ее ладошка была прохладной и сухой, и Бен едва удержался, чтобы не погладить нежную кожу. А Рей уверенно тащила его куда-то.

Ни он, ни она не заметили, как зеркало позади них полыхнуло потусторонним красным светом, на мгновение освещая пространство вокруг, и померкло, будто бы снова погрузившись в сон.

- Что это?

Они оказались в просторной комнате, навевавшей мысли о физических упражнениях.

- Герцог Люк был непревзойденным фехтовальщиком, - произнесла Рей, - он учил фехтованию и своего племянника, тебя.

Бен прошел в середину зала, остановился в задумчивости, потом уверенно двинулся в угол комнаты, где находились стойки с оружием. Несколько шпаг сохранились, хотя и покрылись кое-где ржавчиной. Бен вытащил одну из них, взмахнул пару раз на пробу, сделал выпад, пытаясь прислушаться к себе, к необычным ощущениям всесильности и вседозволенности, которые иногда дает оружие людям. Что-то было в этом, в ощущении стали в его руке, в тяжести шпаги, что-то смутно знакомое, хотя, - Бен был уверен в этом! - он никогда не держал в руках оружия.

- Ты хорошо смотришься, - улыбнулась Рей.

И Бен вновь встретился с оценивающим взглядом ее каре-зеленых глаз, в которых теперь еще скользила легкая насмешка. Соло резким движением отправил шпагу обратно на стойку, отчего-то больше разозлившись, чем смутившись. И что он себе вообразил?

- Нам пора отдыхать, - сухо произнес мужчина, проходя мимо удивленно смотрящей ему вслед девушки.

========== Интерлюдия ==========

5
{"b":"712851","o":1}